Translation of "retail lending market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lending - translation : Market - translation : Retail - translation : Retail lending market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The importance of active adults to the retail market are significant. | ويحتل كبار السن النشطين أهمية خاصة في سوق التجزئة. |
In 2004, the retail market in Viet Nam was worth about 20 billion. | 41 وفي عام 2004، كانت قيمة سوق تجارة التجزئة في فييت نام تبلغ نحو 20 مليار دولار أمريكي. |
At the same time, the purity of heroin on the retail market has increased. | وفي الوقت ذاته، زادت نقاوة الهيروين الموجود في أسواق البيع بالتجزئة. |
PMFIs are lending in a market vitiated by a populist political culture. | إن مؤسسات التمويل المتناهي الص غ ر الخاصة تقدم قروضا في سوق أفسدته ثقافة سياسية شعوبية. |
In 2002, for example, China's retail market was worth 4,000 billion, larger than all non Japan Asian countries combined, and represented 5 per cent of worldwide retail sales. | في عام 2002، على سبيل المثال، كانت سوق التجزئة الصينية تقدر ب 000 4 مليار دولار، وهو مبلغ يفوق كل البلدان الآسيوية مجتمعة باستثناء اليابان، ومثل 5 في المائة من مبيعات التجزئة على الصعيد العالمي. |
The firearms retail market and the bureaucracy specialized in repression, they all sustain the war on drugs. | سوق بيع الأسلحة بالتجزئة و تقوم الإدارة المتخصصة في القمع , فهم جميعا يساندون الحرب علي المخدرات . |
Foreign companies can, however, enter the Indian retail market through manufacturing, franchising, sourcing locally, test marketing, and so forth. | بيد أنه يمكن للشركات الأجنبية دخول سوق التجزئة الهندية عبر التصنيع وحق الامتياز والاستمداد محليا والتسويق التجريبي وغير ذلك. |
Five large foreign retail chains are operating in the Vietnamese market at present, while many others are waiting for approval. | وهناك خمس سلاسل أجنبية كبرى لتجارة التجزئة تعمل في السوق الفييتنامية حاليا ، في حين أن العديد من السلاسل الأخرى تنتظر الموافقة. |
The market would become the largest retail complex on Guam and is expected to be a major tourist attraction. 31 | وسيصبح هذا السوق أكبر سوق ﻷسعار التجزئة في غوام ومن المتوقع أن يجتذب عددا كبيرا من السواح)٣١(. |
Glass Steagall also strengthened regulators ability to clamp down on lending for real estate and stock market speculation. | كما عمل قانون جلاس ستيجال على تعزيز قدرة الجهات التنظيمية على تضييق الخناق على الإقراض بغرض المضاربة في العقارات أو سوق الأوراق المالية. |
Retail fuel dealers | متعهدو توريد الوقود بالتجزئة() |
Retail trade 353 | تجارة القطاعي 353 |
Small retail businesses. | التجارة الصغيرة |
Furthermore, it was decided that further investigations to test the recommended retail price regime were necessary in order to ensure that realistic market prices prevailed in the market in Zambia. | وعلاوة على ذلك تقرر أن من الضروري إجراء المزيد من التحقيقات لاختبار نظام سعر التجزئة الموصى به، وذلك من أجل ضمان أسعار سوقية واقعية في زامبيا. |
The presence of large chains in the retail market is usually conducive to the improvement of local worker skills, especially in logistics. | وغالبا ما يفضي وجود سلاسل كبيرة في سوق التجزئة إلى تحسين مهارات العمال المحليين، لا سيما في السوقيات. |
Wholesale and retail petrol | بيع البنزين بالجملة والتجزئة() |
European leaders are wrong if they believe that Greece can achieve a solution through a resumption of normal market lending. | إن الزعماء الأوروبيين مخطئون إذا تصوروا أن اليونان قادرة على التوصل إلى حل لمعضلتها من خلال استئناف عمليات الإقراض الطبيعية في السوق. |
With 15 million retail outlets, India has the highest retail outlet density in the world. | وتتبوأ الهند الصدارة من حيث كثافة منافذ بيع التجزئة في العالم نظرا إلى وجود 15 مليون منفذ. |
If China can successfully rebalance its economy and shift to consumption based growth, its trading partners could benefit enormously from a huge retail market. | وإذا كان بوسع الصين أن تعيد التوازن إلى اقتصادها وتتحول إلى النمو القائم على الاستهلاك بنجاح، فسوف يكون بوسع شركائها التجاريين أن يستفيدوا بشكل كبير من سوق التجزئة الضخمة هناك. |
The oil industry has become much more concentrated and vertically integrated, providing the oil majors with significant market power in the retail market and putting greater pressure on non integrated incumbents to become integrated. | 54 تهدف البلدان النامية إلى التوفيق بين أهداف متنافسة في مجال السياسات عندما تسعى إلى فتح أسواق الطاقة. |
Yeah, retail therapy might help. | نعم، حل التجزئة قد يساعد. |
Security lending | تسليــف الكفالـة |
The size of the retail market in Ecuador might not make it attractive for new entrants, as no leading international retailers are active in the country. | وقد لا يكون حجم سوق تجارة التجزئة في إكوادور جذابا للوافدين الجدد لأنه لا يوجد تجار تجزئة دوليون يعملون في البلد. |
Consumer lending product | خدمة إقراض المستهلكين |
Security lending cash | تسليف الكفالة نقدا |
We're lending and borrowing money from strangers on Zopa and Lending Club. | المال من الغرباء في Zopa و Lending Club. |
You wouldn t expect this to work in your shower, and there is little reason to expect it to work in the commercial lending market. | لا شك أنك لا تتوقع أن تنجح مثل هذه الاستراتيجية في حمامك، وليس هناك من الأسباب ما قد يجعلنا نتوقع نجاح نفس الاستراتيجية في سوق الإقراض التجاري. |
Retail sales grew by 10 in 2003. | وفي عام 2003، زادت مبيعات التجزئة بنسبة 10 في المائة. |
While the market for consumer lending is constrained by high unemployment, the microfinance and microenterprise programme increased the outreach of its consumer lending product to working class and low paid salaried workers through its Rimal branch office in Gaza City. | 161 في حين واجه سوق إقراض المستهلكين معوقات بسبب ارتفاع معدل البطالة، فقد وسع برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر نطاق خدمته لإقراض المستهلكين فشمل الطبقة العاملة والعاملين ذوي الدخل المنخفض من خلال مكتب رمال الفرعي بمدينة غزة. |
The IMF s Lending Overhaul | صندوق النقد الدولي والإصلاح الشامل لعملية الإقراض |
Lending in the Dark | إقراض في الظلام |
(d) Consumer Lending (CLP) | (د) الإقراض الاستهلاكي |
Solidarity group lending product | الإقراض المضمون جماعيا |
They choose the gradual opening up of the retail sector as the first step, allowing large scale providers to cater to customers at the higher end of the market. | وهي تختار الفتح التدريجي لقطاع بيع التجزئة ليكون الخطوة الأولى، مما يسمح لمقدمي الخدمات الكبيرة الحجم تلبية احتياجات المستهلكين عند الطرف الأعلى من السوق. |
Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary. | الواقع أن انعدام الكفاءة في الزراعة وتجارة التجزئة والحكومة بلغ مستويات أسطورية. |
Holmes, whose family had a history in retail. | Holmes الذي كان لعائلته تاريخا في تجارة التجزئة. |
(d) Importation wholesale and retail businesses (foreign country). | (د) الاستيراد تجارة الجملة والتجزئة (بلد أجنبي). |
So more examples, retail channel might carry PCs. | لمزيد من الأمثلة، قناة بيع التجزئة قد تضم حواسيب شخصية. |
Non project lending alone accounted for some 41 per cent of the total lending programme. | واستأثر اﻹقراض المخصص لغير المشاريع وحده بنحو ٤١ في المائة من مجموع اﻷموال المخصصة لبرنامج القروض في هذا الصدد. |
In the seventh sentence, for quot Private lending quot read quot Private bank lending quot . | في الجملة السابعة، يستعاض عن عبـارة quot اﻹقـراض الخـاص quot بعبـارة quot اﻹقــراض المصرفي الخاص quot . |
Developing countries tend to have two socially and economically equally important market segments in retail distribution services, namely the traditional and modern segments, which appeal to different types of consumers. | 34 والاتجاه القائم في البلدان النامية هو وجود قطاعين في مجال خدمات التوزيع عن طريق تجارة التجزئة متساويين في الأهمية اجتماعيا واقتصاديا ألا وهما القطاع التقليدي والقطاع الحديث اللذان يروقان لأنواع مختلفة من المستهلكين. |
The retail sector is characterized by economies of scale and scope as well as vertical integration and the existence of large retail chains. | ويتسم قطاع تجارة التجزئة بوفورات الحجم والنطاق وكذلك بالتكامل العمودي ووجود سلاسل تجزئة كبيرة. |
(b) Solidarity Group Lending (SGL) | (ب) الإقراض الجماعي التضامني |
E. Conditionality of IMF lending | هاء شروط صندوق النقد الدولي للإقراض |
First, the crisis was precipitated by the peculiarities of the US real estate market, by government incentives for increased homeownership, and in imprudent lending by financial institutions. | الأول أن التعجيل باندلاع الأزمة كان راجعا إلى الطبيعة الغريبة التي تتسم بها السوق العقارية في الولايات المتحدة، والحوافز التي تقدمها الحكومة لزيادة ملكية المنازل، والإقراض غير المسؤول من ق ب ل المؤسسات المالية. |
Related searches : Retail Lending - Lending Market - Retail Market - Middle Market Lending - Interbank Lending Market - Market Lending Rates - Domestic Retail Market - Retail Electricity Market - Retail Food Market - Grocery Retail Market - Retail Market Value - Travel Retail Market - Gas Retail Market - Retail Market Leader