Translation of "results focus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Focus - translation : Results - translation : Results focus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) A focus on results. | (د) التركيز على النتائج. |
Greater strategic focus for sustained results | إيلاء تركيز استراتيجي أكبر لتحقيق نتائج مطردة |
Focus areas strategies, key results and targets | رابعا مجالات التركيز الاستراتيجيات والنتائج الرئيسية والغايات |
Reporting will focus on performance against expected results. | 190 سيركز تقديم التقارير على مقارنة الأداء بالنتائج المتوقعة. |
Stressing that partnerships should focus on the achievement of concrete results, | وإذ تؤكد أن الشراكات ينبغي أن تركز على تحقيق نتائج ملموسة، |
Second, African countries, and their international partners, must focus on results. | ثانيا، يتعين على البلدان الأفريقية وشركائها الدوليين التركيز على النتائج. |
They focus more on outputs and results and less on inputs. | وهي تركز بدرجة اكبر على المخرجات والنتائج وبدرجة اقل على المدخﻻت. |
Under this option, UNOPS will focus primarily on the delivery of results. | 22 سيركز أساسا مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في إطار هذا الخيار، على تحقيق النتائج. |
Instead, I would pivot and narrow and focus down on the results estimates. | ولكن بدلا من ذلك أود أن أركز على تقديرات النتائج. هناك عدة اشياء يجب أن تعرفها |
Monitoring indicators will focus on input delivery and use evaluation indicators focus on results attained and observed changes among intended beneficiaries. | والمفترض فيها أن تركز على تسليم المساهمات واستخدامها أما مؤشرات التقييم فيكون تركيزها على النتائج المحققة والتغيرات المعاينة بين الجهات التي يقصد تأمين النفع لها. |
Chapter 24 of Agenda 21 provided the focus needed to achieve results in that area. | وحمل الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١ التركيز الﻻزم لتحقيق نتائج في هذا المجال. |
The focus is on identifiable impact and results, on reinforcing national ownership and capacity building and on sustainability. | وينصب التركيز على اﻷثر والنتائج التي يمكن تحديدها، وعلى تعزيز الملكية وبناء القدرات على الصعيد الوطني، وعلى اﻻستدامة. |
To further improve results based management, each MTSP focus area has a corresponding result matrix that provides global goals, targets and indicators with areas of cooperation and coverage focus. | 20 وبغية مواصلة تحسين الإدارة بالنتائج، أ عدت لكل مجال من مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مصفوفة نتائج موازية توضح الأهداف والغايات والمؤشرات العالمية مع تحديد مجالات التعاون ومحاور التغطية. |
In order to ensure effectiveness and successful results, the Council must focus on threats to international peace and security. | ولكفالة الحصول على نتائج فعالة وناجحة، يجب على المجلس أن يركز على التهديدات التي تعر ض السلام والأمن الدوليين للخطر. |
Saudi Arabia also relies on the results of a focus group research study and a health care provider survey. | وتعول المملكة أيضا على نتائج دراسة بحثية لمجموعة محددة ودراسة استقصائية للجهات المقدمة للرعاية. |
To avoid rewards for short term performance and focus on long term results, pay structures need to be re designed. | ومن أجل تجنب المكافآت عن الأداء على المدى القصير والتركيز على النتائج بعيدة الأمد، فلابد من إعادة تصميم هياكل الأجور. |
The individual focus areas in chapter IV contain specific emphases on research and learning related to their respective key results. | وتضم فرادى مجالات التركيز، الواردة في الفصل الرابع التأكيد بوجه خاص على البحث والتعلم ذوي الصلة بالنتائج الرئيسية المناظرة. |
With the focus on full system benefits, the Department is paying more attention to the end results and overall performance. | ومع التركيز على فوائد نظام العمل بأكمله، تولي الإدارة مزيدا من الاهتمام للنتائج النهائية والأداء الشامل. |
The proliferation of treaty bodies and agenda items results in a morass of duplication, waste, inefficiency and loss of focus. | إن انتشار الهيئات التعاقدية وبنود جدول الأعمال يؤدي إلى مستنقع الازدواجية، والتبذير، وعدم الكفاءة، وفقدان التركيز. |
28B.5 During the biennium 2006 2007, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts will focus on further refining results based budgeting and results based management, including improvements in budget presentation. | 28 باء 5 وخلال فترة السنتين 2006 2007، سوف يركز مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على مواصلة تنقيح الميزنة على أساس النتائج والإدارة على أساس النتائج، بما في ذلك إدخال تحسينات على عرض الميزانية. |
Another important focus is eliciting systematic feedback from the Department of Public Information's diverse audiences. Analyses of those efforts show that the Department's emphasis on results based management is yielding positive results. | وبتحليل هذه الجهود، يتبين أن تركيز إدارة شؤون الإعلام على الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يأتي بنتائج إيجابية. |
Moreover, the introduction of results based budgeting presupposes a shift of focus on the part of Member States from input analysis to review of results and expected accomplishments (see para. 24 above). | ويضاف إلى ذلك أن بدء تطبيق الميزنة على أساس النتائج يعني بالضرورة حدوث تحول في التركيز من جانب الدول الأعضاء من تحليل المدخلات إلى استعراض النتائج والإنجازات المتوقعة (انظر الفقرة 24 أعلاه). |
The simplification of the process for the preparation of the UNDAF document and the focus on a results matrix were welcome. | 39 ومضى يقول إن الوفود الثلاثة تؤيد تبسيط عملية إعداد الوثيقة الخاصة بإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتوجيهها إلى مجموعة من الأهداف. |
However, based on the preliminary results for 2004, the preparation of budgets and revisions thereto should remain an area of focus. | ومع ذلك، واستنادا إلى النتائج الأولية لعام 2004، ينبغي أن يظل إعداد الميزانية وما ي دخ ل عليها من تنقيحات من المجالات التي ينبغي التركيز عليها. |
According to preliminary results, out of the approved country programmes, 79 were deemed to have a clearly stated human development focus. | وطبقا للنتائج اﻷولية فإنه يعتبر أن ٧٩ برنامجا من مجموع البرامج القطرية المعتمدة بها عنصر يركز على التنمية البشرية ومعلن عنه بوضوح. |
However, Geneva's decision to prioritize projects and to focus on a number of activities commensurate with its capacity had yielded positive results. | ومع ذلك فإن قرار جنيف بإضفـاء الأولوية على المشاريع والتركيز على عدد من الأنشطة المتسقة مع قدراتها قد أسفر عن نتائج إيجابية. |
Treasury is satisfied that the focus on matching the more predictable outflows provides results commensurate with the liquidity needs of the Organization. | والخزانة مقتنعة بأن التركيز على مراعاة التدفقات الخارجة الممكن التنبؤ بها بدرجة أكبر يحقق نتائج متناسبة مع احتياجات المنظمة من السيولة. |
UNDP believes that much has been achieved in sharpening the focus of the organization and introducing results oriented programming methods and instruments. | 17 ويرى البرنامج الإنمائي أنه قد تحقق الكثير من أجل زيادة حدة تركيز المنظمة وإدخال طرق وأدوات البرمجة القائمة على النتائج. |
For each of the five MTSP focus areas, UNICEF has developed strategies, a set of key results and organizational targets, as described below. | 42 لقد قامت اليونيسيف لكل واحدة من مجالات التركيز الأساسية الخمس في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بوضع استراتيجيات ومجموعة من النتائج الأساسية والغايات التنظيمية على النحو المبين أدناه. |
Because the effectiveness of any given performance monitoring system is a function of the quality of the defined results and indicators designed to measure the progress towards achievement of those results, assistance to managers should also focus upstream on improving the definition of results and indicators. | 25 ونظرا إلى أن فعالية أي نظام معين لرصد الأداء هي دالة على جودة النتائج المحددة والمؤشرات الرامية إلى قياس التقدم المحرز صوب بلوغ هذه النتائج، فإنه ينبغي للمساعدة المقدمة إلى المديرين أن تركز في أنشطة المراحل الأولى على تحسين تحديد النتائج والمؤشرات. |
Delegations commended UNDP for its balanced presentation of analysis and results, noting improvements in strategic focus and responsiveness to country demand, the alignment of programming priorities with the MYFF, and the commitment to results based management. | وأشادت الوفود بالبرنامج الإنمائي على عرضه المتوازن للتحليلات والنتائج، حيث لاحظت حدوث تحسينات في التركيز الاستراتيجي والقدرة على الاستجابة للمتطلبات القطرية، وتوفيق أولويات البرمجة مع إطار التمويل المتعدد السنوات، والالتزام بالإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
The focus of analysis is on success stories in order to discover the chain of practices, the ways of doing things that achieve results. | ومحور تركيز التحليل هو التجارب الناجحة لاكتشاف سلسلة الممارسات وطرائق العمل التي تتحقق بها النتائج بها. |
A further important UNICEF focus will be on working with partners to identify and leverage additional resources for accelerating results and impact for children. | 19 وسوف ينصب تركيز هام آخر من جانب اليونيسيف على العمل مع الشركاء لتحديد مواطن الموارد الإضافية وحشدها للإسراع بإحراز النتائج وتحقيق الأثر اللازم من أجل الطفل. |
However, they come at the cost of extensive reliance on rules as controls and a concomitant focus on process, rather than results or effectiveness. | ولكنها تقترن أيضا باعتماد مفرط على القواعد كضوابط، وبتركيز ملازم على العملية يأتي على حساب النتائج أو الفعالية. |
But, for all the focus up to this point on what is surely a most central concern of mankind, results have been very uneven. | لكن على الرغم من كل التركيز حتى اﻵن على مـا يعتبر أهم شاغل للبشرية، فإن النتائج تتسم بالتفاوت الشديد بين النجاح والفشل. |
The Unit had recommended that the Programme should focus on a reduced number of priority activities, use results based budgeting, find ways to measure and present the results of its activities and establish a regular oversight cycle. | 2 ومضى قائلا إن الوحدة توصي بأن يركز البرنامج على عدد أقل من الأنشطة ذات الأولوية، وأن يستخدم الميزنة القائمة على النتائج، وأن يجد سبلا لتقييم نتائج أنشطته وعرضها، وأن يقيم دورة منتظمة للرقابة. |
Training is a key component of results based organizations, and UNRWA has identified those areas that will be the focus of its capacity building efforts. | ويعد التدريب عنصرا رئيسيا في المنظمات القائمة على النتائج، وقد حددت الوكالة تلك المجالات التي ستركز عليها جهودها الرامية إلى بناء القدرات. |
Through some basic change, change like improving transparency, change like promoting self direction and collaboration, encouraging collaboration, not autocracy, the things like having a results focus. | من خلال بعض التغييرات الأساسية ، تغييرات، مثل تحسين الشفافية، تغييرات، مثل تشجيع التوجيه الذاتي والتعاون ، تشجيع التعاون، لا الاستبداد، بل طبيعة العمل تقتضي التركيز على النتائج. |
Improving knowledge of child protection issues and capacities for improved response is at the centre of the key results to be achieved through this focus area. | وتتمثل أهم النتائج الرئيسية المتوقع تحقيقها في إطـار مجال التركيز هذا في تحسين المعرفة بقضايا حماية الطفل وتحسين القدرات لتحسين الاستجابة لها. |
Results in this area, in particular, will require cross sectoral interaction with other focus areas, to increase the availability of key services to families and children. | ومن الضروري لإحراز نتائج في هذا المجال، بخاصة، التفاعل مع مجالات التركيز الأخرى عبر مختلف القطاعات من أجل فتح المزيد من أبواب الانتفاع من الخدمات الرئيسية أمام الأسر والأطفال. |
His delegation noted the results of the evaluation of CCAs and UNDAFs and encouraged the funds and programmes to focus more attention on their economic content. | وقال إن أوكرانيا أحاطت علما بالنتائج التي حققها كل من عمليات التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ثم شجعت صناديق الأمم المتحدة وبرامجها على إيلاء مزيد من الاهتمام لمضمونها الاقتصادي. |
It is recognized that the focus and coverage of evaluations conducted in a single year do not constitute a validation of the full field of results. | وغني عن القول أنه لا يجوز التعميم بناء على محط تركيز وشمول تقييمات أجريت خلال عام واحد. |
Through some basic change, change like improving transparency, change like promoting self direction and collaboration, encouraging collaboration, not autocracy, the things like having a results focus. | من خلال بعض التغييرات الأساسية ، تغييرات، مثل تحسين الشفافية، تغييرات، مثل تشجيع التوجيه الذاتي |
Focus | محط التركيز |
Focus | التركيزComment |
Related searches : Focus On Results - Current Focus - Future Focus - External Focus - Mental Focus - Management Focus - Provide Focus - Focus Range - Singular Focus - Focus Efforts - Focus Subject - Costumer Focus