Translation of "restricted access zone" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Access to restricted port in POST denied.
الوصول إلى المنفذ المقيد في POST مرفوض.
Vendors are restricted to a commercial zone near the government offices.
يقتصر وجود الباعة في منطقة تجارية بالقرب من المكاتب الحكومية.
Access to United Nations Headquarters was never restricted to Mission members, nor was access restricted to vehicles that were located south of 96th Street between the hours in question.
ولم يجر قط تقييد دخول أعضاء البعثات إلى مقر الأمم المتحدة، كما لم يقيد دخول السيارات التي كانت تتواجد جنوب الشارع 96 فيما بين الساعات المعنية.
Generally speaking, these are restricted areas which human rights organizations cannot access.
وتكون هذه الأماكن عموما مناطق مغلقة لا يسمح لمنظمات الدفاع عن حقوق الإنسان بالدخول إليها.
Access to the outside world, including families and legal representation, was severely restricted.
فالخروج إلى العالم الخارجي، بما في ذلك للأسر والتمثيل القانوني مقيدان بشدة.
Provide login info of your YouTube account in order to access restricted media.
أعط معلومات الدخول لحسابك على يوتيوب لكي تصل إلى الوسائط الم قي دة
The Palestinian economy is restricted, with access only to Israeli goods and labour markets.
28 أما الاقتصاد الفلسطيني فمقيـد وغير منفتح إلا على السلع وأسواق العمل الإسرائيلية.
During the period under review, UNOMIG continued to conduct regular patrolling of the security zone and the restricted weapons zone on both sides of the ceasefire line.
8 خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت البعثة القيام بدوريات منتظمة في المنطقة الأمنية والمنطقة المحدودة التسلح على جانبي خط وقف إطلاق النار.
Controls over access to restricted areas will be enforced by the Security and Safety Service.
وستطبق دائرة الأمن والسلامة الضوابط المفروضة على دخول المناطق المحظورة.
No access has been granted to the zone controlled by PDK.
ولم يسمح للسلطة بالدخول إلى المنطقة التي يسيطر عليها حزب كمبوديا الديمقراطية.
Every airport contains areas allocated to the public and restricted areas for authorized individuals. Points of access to restricted areas are controlled by customs and border police officials.
يحتوي كل مطار على فضاءات مخص صة للعموم وفضاءات منظمة مخص صة للأشخاص المخو ل لهم الدخول إليها.
(d) To monitor the storage areas for heavy military equipment withdrawn from the security zone and the restricted weapons zone in cooperation with the CIS peace keeping force as appropriate
)د( رصد مناطق تخزين المعدات العسكرية الثقيلة المسحوبة في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السﻻح، وذلك بالتعاون مع قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة حسب اﻻقتضاء
Left at this stage, knowledge is simply intellectual property, access to which is restricted to paying customers.
وعند هذه المرحلة فإن المعرفة تمثل ببساطة ملكية فكرية يقتصر الوصول إليها على العملاء القادرين على الدفع.
Access for UNRWA medical teams into closed areas such as Al Mawasi and Seafa was severely restricted.
وفرضت قيود مشددة على وصول الأفرقة الطبية التابعة للأونروا إلى مناطق مغلقة مثل المواصي والسيفا.
As in the past, both sides restricted the movement of inspection teams, denying access to some positions.
وقد تعرضت أفرقة التفقد، كما حدث في الماضي، لقيود فرضها الجانبان كﻻهما على تنقلها، مما حرمها من الوصول الى بعض المواقع.
They declare the region a closed military zone, access into which is denied.
ويعلنون أنها منطقة مغلقة عسكريا، ويمنع الوصول اليها.
None of the student representatives or media ever claimed that access to all of the Internet was restricted.
لم يد عي أي من ممثلي الطلبة أو وسائل الإعلام أن دخول الإنترنت محظور.
In addition, the defendants' access to defence lawyers was restricted. Lastly, SSSC verdicts are not subjected to appeal.
وأخيرا فإن أحكام محكمة أمن الدولة العليا ليست قابلة للنقض.
A lack of security had compounded the suffering, as outbreaks of sporadic violence restricted access for humanitarian operations.
واندلاع العنف، على نحو متناثر، لا يزال يعوق وصول العناصر الإنسانية الفاعلة إلى السكان، كما أن انعدام الأمن يزيد من مفاقمة معاناة هؤلاء السكان.
This is understandable as, after all, Israelis have free access to the closed zone whereas Palestinians require special permits to enter this zone.
وهو أمر مفهوم، إذ إن الإسرائيليين يدخلون إلى المنطقة المغلقة بحرية، فيما يحتاج الفلسطينيون إلى تصاريح خاصة للدخول إليهـا.
(c) To verify, through observation and patrolling, that troops of the parties do not remain in or re enter the security zone and that heavy military equipment does not remain or is not reintroduced in the security zone or the restricted weapons zone
)ج( التحقق عن طريق المراقبة والدوريات من عدم بقاء القوات في المنطقة اﻷمنية أو العودة إليها، وعدم بقاء المعدات العسكرية الثقيلة في المنطقة اﻷمنية أو إعادتها الى المنطقة المحدودة السﻻح
Their access to information on loans and changes in the market is restricted by lack of informal support networks.
كما أن الإمكانية المتاحة للنساء للحصول على المعلومات بشأن القروض والتغيرات التي تحدث في السوق مقي دة من جراء عدم توفر شبكات الدعم غير الرسمية.
The source reports that while in detention at the hospital, Mr. Durdykuliyev's access to his family was severely restricted.
7 ويبلغ المصدر أنه أثناء فترة الاحتجاز في المستشفى، كان تواصل السيد دورديكالييف مع أسرته محدودا جدا .
Moreover, gates granting access to the closed zone were frequently not open at scheduled times.
هذا بالإضافة إلى أن البوابات المخصصة لعبورهم غالبا لاتفتح إلا فى أوقات محددة.
Humanitarian access remains difficult in many parts of Somalia, especially in the south central zone.
36 ولا تزال هناك صعوبة في توصيل المساعدة الإنسانية إلى العديد من أجزاء الصومال ولا سيما في المنطقة الجنوبية الوسطى.
Access to the Trusteeship Council Chamber during this group photograph will be restricted to the participants in the group photo.
42 وسيقتصر الوصول إلى قاعة مجلس الوصاية أثناء التقاط هذه الصورة الجماعية على المشاركين في الصورة فقط.
Confiscation of property continued and the movements of Palestinians over the age of 12 in the so called closed zone continued to be restricted.
واستمرت عملية مصادرة الممتلكات، وظلت حركة الفلسطينيين الذين يتجاوز عمرهم 12 سنة في ما يسمى بالمنطقة المغلقة مقيدة.
Gain Restricted
ح ضر الكسب
Restricted resources
الموارد المقيدة
Women apos s access to land, technology and credit continues to be restricted in many countries by customary law and practice.
وﻻ تزال الممارسات العرفية والقانونية تقيد إمكانية حصول المرأة على اﻷرض والتكنولوجيا واﻻئتمان في كثير من البلدان.
Restricted access to credit for small scale landowners, rather than lack of funds, is seriously impairing economic reactivation in the countryside.
يؤدي تقييد امكانية الحصول على اﻻئتمان لمﻻك اﻷراضي ذات المساحات الصغيرة، ﻻ اﻻفتقار الى اﻷموال، الى وجود عراقيل خطيرة أمام التنشيط اﻻقتصادي في الريف.
A quot restricted access quot telex from the British Embassy in Jakarta stated the opposite that external pressure would contribute little.
ويؤكد عكس ذلك تلكس مـن السفـارة البريطانـية فــي جاكرتـا عــن quot الوصول المقيد quot ـ مفاده أن الضغط الخارجي لن يكون له أثر يذكر.
As the drying of the marshes continued and the Iraqi forces increased their control of the area, access to the zone became severely restricted and the inhabitants of the marshes became more and more isolated and dependent on the natural resources of the area they lived in.
ومع استمرار جفاف اﻷهوار وزيادة سيطرة القوات العراقية على المنطقة، أصبح الوصول الى المنطقة مقيدا بصورة شديدة وتتزايد عزلة سكان اﻷهوار واعتمادهم على الموارد الطبيعية للمنطقة التي يعيشون فيها.
Kubuntu restricted extras
إضافيات كوبونتو المقيدة
Ubuntu restricted extras
إضافيات أوبونتو المقيدة
Xubuntu restricted extras
إضافيات إكسبونتو المقيدة
Total restricted resources
١٩ إجمالي الموارد المقيدة
B. Restricted series
باء سلسلة التوزيع المحدود
At the present time, access to the basic necessities of life (food, potable water, housing, fuel and energy) is highly restricted in Africa.
11 وفي انتظار تحقق ذلك، يظل الحصول على الحاجات الأساسية للحياة (الغذاء ومياه الشرب والسكن والوقود والطاقة) في المنطقة الأفريقية تعترضه قيود شديدة.
Access to documents at levels 5 and 6, specifically, documents meant for distribution to participants only and restricted documents, would require a password.
وسيقتضي الأمر كلمة سر للإطلاع على الوثائق من المستويين 5 و 6، وتحديدا الوثائق المخصصة للتوزيع على المشاركين فقط والوثائق المقيدة.
Access and free movement of natural persons in other forests may be restricted by the owner or the lawful possessor of the forest.
ويجوز فرض قيود على دخول الأشخاص الطبيعية وعلى حركتها داخل الغابات الأخرى من جانب صاحب الغابة أو حائزها القانوني.
Since then, however, the parties on several occasions restricted access of United Nations humanitarian flights to several major cities, causing more suffering there.
غير أن الطرفين يحدان منذ ذلك الوقت وفي مناسبات عديدة من وصول طائرات اﻻغاثة اﻻنسانية التابعة لﻷمم المتحدة إلى عدة مدن رئيسية، مما يتسبب في زيادة المعاناة في تلك المناطق.
Part III, Section 28A Establishment of a facility without permit addresses offences relating to establishing a facility without a permit Part III, Section 31A Unauthorised access to areas etc. to which access is restricted under permit addresses offences related to unauthorised access.
الجزء الثالث، المادة 31 ألف، الدخول بدون إذن إلى المناطق التي يمنع الدخول إليها إلا بترخيص، ونحو ذلك، ويتناول الجرائم المتصلة بدخول المناطق بدون إذن.
Radio and television will be available to the detainees, except in special circumstances when the Prosecutor may request restricted access for a certain detainee.
ويتاح للمحتجزين اﻻستماع الى اﻻذاعة ومشاهدة التلفزيون إﻻ في الظروف الخاصة حين يطلب المدعي العام فرض قيود على ذلك بالنسبة ﻷحد المحتجزين.
Permits are now required for Palestinians to reside in or enter the seam zone, which is exacerbating access problems.
ويلـزم الآن أن يكون لدى الفلسطينيين تصاريح من أجل الإقامة في منطقة التماس أو دخولها، مما يفاقم من المشاكل المتصلة بإمكانية الوصول.

 

Related searches : Restricted Zone - Access Restricted - Restricted Access - Access Zone - Restricted Traffic Zone - Have Restricted Access - Restricted Access Location - Access Is Restricted - With Restricted Access - Restricted Access Barrier - Controlled Access Zone