Translation of "responsibility and accountability" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accountability - translation : Responsibility - translation : Responsibility and accountability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Responsibility and accountability of
)د( تحديد مسؤولية مديري برامج اﻷمم المتحدة ومساءلتهم
C. Accountability and responsibility of programme
جيم تحديد مسؤوليـة مديـري البرامــج فــي اﻷمــم المتحــدة ومساءلتهم
(c) Responsibility and accountability system in documents submission
(ج) نظام المسؤولية والمسـاءلة في تقديم الوثائق
1. Responsibility and personal accountability .... 23 25 12
١ المسؤولية والمساءلة الشخصية
It's about sharing responsibility, sharing accountability.
في القوة. يعنى مشاركة المسؤولية ..
Accountability and responsibility of programme managers in the United Nations
مسؤولية مديري البرامج في اﻷمم المتحدة ومساءلتهم
Moreover, the accountability and responsibility of managers should be further enhanced.
وعﻻوة على ذلك، ينبغي مواصلة تعزيز مسؤولية المديرين ومساءلتهم.
There cannot be representation and delegation of power without responsibility and accountability.
وﻻ يمكــن أن يكــون هناك تمثيل وتفويض بالسلطة دون المسؤولية والمساءلة.
A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility
ألف إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
Accountability remained essential to democratic governance both in terms of general political accountability, and responsibility of individual public officials.
ورأى أن المساءلة تبقى ضرورية للحكم الديمقراطي، من حيث المساءلة السياسية العامة ومسؤولية فرادى الموظفين الرسميين في القطاع العام، على السواء.
Top management should take ultimate responsibility and ensure accountability of individuals and units.
وعلى الإدارة العليا أن تتحمل المسؤولية النهائية وأن تكفل مسألة الأفراد والوحدات.
A report by the Secretary General reviewing the main systems of accountability and responsibility, assessing those systems and drawing conclusions concerning strengthening material accountability and responsibility (A 48 452) has been prepared.
وتم إعداد تقرير من جانب اﻷمين العام يتضمن استعراضا للنظم الرئيسية للمساءلة والمسؤوليات وتقييما لهذه النظم فضﻻ عن استخﻻص النتائج فيما يتعلق بتعزيز المساءلة والمسؤوليات المادية (A 48 452).
(iv) Responsibility and accountability of programme managers (resolution 47 214), A 48 452
٤ تحديد مسؤولية مديري البرامج ومساءلتهم )القرار ٤٧ ٢١٤(، A 48 452
53. On the question of the accountability and responsibility of programme managers in the United Nations, Member States expected the highest standards of efficiency, competence and integrity, as well as accountability and responsibility.
٣٥ وفيما يتعلق بمسألة مساءلة مديري البرامج في اﻷمم المتحدة ومسؤولياتهم، ذكر أن الدول اﻷعضاء تتوقع أعلى مستويات الكفاءة واﻷهلية واﻻستقامة، باﻹضافة إلى المساءلة والمسؤولية.
These briefings emphasized the personal responsibility and accountability of contingent commanders and senior managers.
وأكدت هذه الإحاطات المسؤولية والمساءلة الشخصية لقادة الوحدات والمديرين الأقدمين.
Further coordination does not in itself ensure ownership, responsibility or accountability.
ولا تضمن زيادة التنسيق في حد ذاتها تحقيق السيطرة أو المسؤولية أو المساءلة.
6. Emphasizes the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability
6 تشدد على أهمية إنشاء آليات حقيقية للمسؤولية والمساءلة تتميز بالفعالية والكفاءة
A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility . 11 23 8
إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
Rich and poor countries alike share a responsibility to fight corruption and improve governance and accountability.
وتتحمل البلدان الغنية والفقيرة على حد سواء المسؤولية عن مكافحة الفساد وتحسين الحكم والمساءلة.
You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work.
يمكنك القول انك مسؤول لكن المسؤولية دون المحاسبة غالبا لا تنفع
Moreover, it also dilutes the direct accountability and personal responsibility of the most senior managers.
كما أن هذا ي ضعف المساءلة المباشرة والمسؤولية الشخصية لأغلبية كبار المديرين.
A system of accountability and responsibility cannot be detached from the wider system of management.
ونظام المساءلة والمسؤولية ﻻ يمكن فصله عن ذلك النظام اﻷوسع نطاقا الذي يتعلق باﻹدارة.
(d) To institutionalize responsibility and accountability for the implementation of policies concerning women within organizations
)د( إضفاء الطابع المؤسسي على المسؤولية والمساءلة عن تنفيذ السياسات المتعلقة بالمرأة داخل المنظمات
(b) Emphasize the importance of establishing effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability of the Secretariat
(ب) ونشدد على أهمية إنشاء آليات تتسم بالفعالية والكفاءة وتكفل تحمل الأمانة العامة مسؤولياتها وكذلك مساءلتها
(b) Emphasize the importance of establishing effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability of the Secretariat
(ب) ونشدد على أهمية إنشاء آليات تتسم بالفعالية والكفاءة تكفل تحمل الأمانة العامة مسؤولياتها وكذلك مساءلتها
(vi) Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility (resolution 48 218, sect. I.E)
apos ٦ apos إنشاء نظام للمساءلة والمسؤوليـــة يتسم بالشفافيـــة والفعاليــــة )القرار ٤٨ ٢١٨، الجزء أوﻻ هاء(
And they designed it from the perspective of customers like Jane herself, insisting on responsibility and accountability.
وأنها مصممة انها من وجهة نظر العملاء مثل جين نفسها، وتصر على المسؤولية والمساءلة.
Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation
12 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation
12 تؤكد من جديد كذلك على تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
(c) Establishment of a system of responsibility and accountability of programme managers of the United Nations
)ج( إنشاء نظام لتحديد مسؤولية مديري برامج اﻷمم المتحدة ومساءلتهم
(c) Establishment of a system of responsibility and accountability of programme managers of the United Nations.
)ج( إنشاء نظام لتحديد مسؤولية مديري البرامج في اﻷمم المتحدة ومساءلتهم.
(a) Establishment of a system of responsibility and accountability of programme managers of the United Nations
)أ( إنشاء نظام للمسؤولية والمساءلة لمديري برامج اﻷمم المتحدة.
(e) Establishment of a system of responsibility and accountability of programme managers of the United Nations
)ﻫ( إنشاء نظام لمساءلة مديري برامج اﻷمم المتحدة وتحديد مسؤوليتهم
a lean, streamlined department with clear lines of responsibility and accountability. (A 49 1, para. 62)
quot إدارة بسيطة وسلسة وذات خطـوط واضحة المعالم للمسؤولية والمساءلة quot . )A 49 1، الفقرة ٦٢(
I support efforts to establish a system of accountability and responsibility and have participated actively in the task force on this subject and proposed measures for strengthening managerial accountability.
وإني أؤيد الجهود الرامية إلى إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية، وقد شاركت مشاركة نشطة في فرقة العمل المعنية بهذا الموضوع واقترحت تدابير لتعزيز المساءلة اﻹدارية.
We emphasize the importance of establishing real, effective and efficient mechanisms for responsibility and accountability in the Secretariat.
120 ونشدد على أهمية إنشاء آليات حقيقية تتسم بالفعالية والكفاءة وتتحمل المسؤولية وتخضع للمساءلة داخل الأمانة العامة.
A concern closely and directly connected with responsibility and accountability was evaluation of the work of Secretariat staff.
4 واستطرد قائلا إن أحد الشواغل التي تتصل بشكل وثيق ومباشر بالمسؤولية والمساءلة هي تقييم عمل موظفي الأمانة العامة.
The European Union welcomed the ongoing international debate on corporate social responsibility, business ethics, accountability and transparency.
11 وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالنقاش الدولي الدائر حول المسؤولية الاجتماعية للشركات وأخلاقيات الأعمال التجارية والمساءلة والشفافية.
However, the report lacked concrete proposals for a radical change in arrangements to ensure responsibility and accountability.
واستدرك قائلا إن التقرير يفتقر إلى اقتراحات محددة من أجل تغيير جذري في الترتيبات الرامية إلى تحقيق المسؤولية والمساءلة.
The match between responsibility and formal authority is the key to establishing a functioning system of accountability.
٦ واقتران المسؤولية بالسلطة الرسمية هو أساس وضع نظام عملي للمساءلة.
14. Reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation
14 تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مسؤولية المؤسسات ومساءلتها، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
Fourth, the report too casually ignores the historical accountability and the legal responsibility of the quot parties quot .
رابعا، يتجاهـل التقريـر، بصـورة مغرقـة فـي الﻻمباﻻة، المساءلة التاريخية والمسؤولية القانونية للـ quot أطراف quot .
What we are suggesting, therefore, is a more balanced relationship predicated on the principles of responsibility and accountability.
وما نقترحه لذلك هو اقامة عﻻقة أكثر توازنا مبنية على مبدأي المسؤولية والخضوع للمساءلة.
12. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation
12 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ
11. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation
11 تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ

 

Related searches : Responsibility Accountability - Accountability Responsibility - Accountability And Legitimacy - Commitment And Accountability - Clarity And Accountability - Accountability And Responsibilities - Control And Accountability - Visibility And Accountability - Ownership And Accountability - Voice And Accountability - Transparency And Accountability - Empowerment And Accountability - Governance And Accountability - Accountability And Transparency