Translation of "governance and accountability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accountability - translation : Governance - translation : Governance and accountability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Review of governance structures and the format of accountability reports | دال استعراض هياكل الإدارة وشكل تقارير المساءلة |
Accountability remained essential to democratic governance both in terms of general political accountability, and responsibility of individual public officials. | ورأى أن المساءلة تبقى ضرورية للحكم الديمقراطي، من حيث المساءلة السياسية العامة ومسؤولية فرادى الموظفين الرسميين في القطاع العام، على السواء. |
Transparency without accountability becomes meaningless and makes a mockery of good governance. | فالشفافية بدون مساءلة تفقد معناها وتحيل الحكم الرشيد إلى مهزلة. |
Rich and poor countries alike share a responsibility to fight corruption and improve governance and accountability. | وتتحمل البلدان الغنية والفقيرة على حد سواء المسؤولية عن مكافحة الفساد وتحسين الحكم والمساءلة. |
Financial accountability is an important element in the governance of charities and includes proper bookkeeping, independent audits, full annual reports and the accountability of trustees and managers. | 89 وتعد المساءلة المالية عنصرا مهما في إدارة المؤسسات الخيرية، وهي تشمل مسك الدفاتر بشكل سليم، وإجراء مراجعات مستقلة للحسابات، وإصدار تقارير سنوية كاملة، ومساءلة الأمناء والمديرين. |
Vanuatu Women in Politics (VANWIP) Governance Accountability Project Annual Report 1999. In M. Koro. | م. (2000)، نساء فانواتو على صعيد السياسات وإدارة الشؤون والمساءلة، مشروع تقرير سنوي لعام 1999، في م. |
The ideas of good governance, democracy and accountability to God and our peoples are not antithetical to Islam. | أما الأفكار المتعلقة بالإدارة الصالحة والديمقراطية والمساءلة أمام الله وأمام شعوبنا فليست مناقضة للإسلام. |
21.20 Effective major administrative reforms can aim at the improvement of accountability for good governance. | ٢١ ٢٠ ويمكن لﻻصﻻحات اﻻدارية الرئيسية الفعالة أن تستهدف تحسين عنصر المساءلة تحقيقا لصﻻح الحكم. |
(iv) enhancing good governance, transparency and accountability of public institutions, including through anti corruption measures and improved fiscal management | '4 توطيد دعائم الحكم الرشيد والشفافية ومساءلة المؤسسات العامة، بما يشمل الاستعانة بتدابير لمكافحة الفساد وتحسين الإدارة المالية |
The internal audit reports are a significant tool for making improvements in, among other areas, accountability and governance. | 34 وتمثل تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أداة مهمة لإجراء تحسينات في عدة مجالات منها المساءلة والإدارة. |
The internal audit reports are a significant tool for making improvements in, among other areas, accountability and governance. | 34 وتمثل تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أداة مهمة لإجراء تحسينات في عدة مجالات منها المساءلة والإدارة. |
Public participation, accountability and transparency, supported by effective institutions are crucial elements of good governance at all levels. | ومن الأبعاد الجوهرية للإدارة السليمة على جميع المستويات المشاركة العامة والمساءلة والشفافية، تدعمها مؤسسات فعالة. |
Good governance based on democracy, respect for human rights, sound economic management and accountability must come from within. | إن الحكم الرشيد القائم على أسس الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان والإدارة الاقتصادية السليمة والخضوع للمساءلة يجب أن ينبع من الداخل. |
Furthermore, development itself has been redefined, with the policy focus shifting to good governance, transparency, accountability, and human rights. | وعلاوة على ذلك فقد أعيد تعريف التنمية ذاتها، مع تحول التركيز السياسي باتجاه الحكم الرشيد، والشفافية، والمساءلة، وحقوق الإنسان. |
We need to accelerate capacity building in the ministries, based on the principles of good governance and public accountability. | ونحتاج إلى التعجيل ببناء القدرات في مختلف الوزارات، على أساس مبادئ الحكم الرشيد والخضوع للمساءلة العامة. |
The objective is the real contribution of citizens in self rule, good governance and full accountability to the people. | والهدف هو مساهمة المواطنين الحقيقية في الحكم الذاتي، والحكم الصالح وتوفر القابلية التامة للمساءلة أمام الشعب. |
It is the example of democratic governance and the traditions of regular elections and accountability to the publics whom we serve. | وهو نموذج الحكم الديمقراطي وتقاليد إجراء الانتخابات المنتظمة والخضوع للمساءلة أمام الجماهير التي نخدمها. |
Recalling their commitment to build, consolidate and strengthen democratic institutions founded on accountability, transparency, good governance and the rule of law, | وإذ يشيران الى التزامهما ببناء وتعزيز وتوطيد دعائم المؤسسات الديمقراطية القائمة على أسس المسؤولية، والشفافية، والحكم الرشيد، وسيادة القانون، |
Mr. Terzi (Turkey) said that accountability was the cornerstone of all financial reporting for the United Nations system and proper governance required control and accountability for the resources entrusted to its organizations. | 23 السيد طرزي (تركيا) قال إن المساءلة تشكل حجر الأساس لجميع التقارير المالية لمنظومة الأمم المتحدة والإدارة السليمة اللازمة للمراقبة والمساءلة عن الموارد المعهود بها إلى مؤسساتها. |
Democracy provides for regular accountability by Governments to their peoples, favouring, but not necessarily guaranteeing, good governance. | والديمقراطية تقضي بمساءلة منهجية للحكومات من شعوبها، مفضلة في ذلك الحكم الصالح، ولكن لا تكفله بالضرورة. |
Large sums of money without good governance, prudent expenditure management, transparency and accountability are unlikely to produce the desired result. | ووجود مبالغ ضخمة من المال بدون حكم صالح، وإدارة حذرة للإنفاق، وتوفر الشفافية والمساءلة ليس من المرجح أن يحقق النتائج المرجوة. |
The Liberian people had begun the process of establishing democracy, accountability, good governance, respect for human rights and popular participation. | وقد بدأ الشعب الليبري عملية تأسيس الديمقراطية والمساءلة والحكم السليم واحترام حقوق الإنسان والمشاركة الشعبية. |
Norway supported the G 8 emphasis on good governance, accountability and transparency for securing the full benefit of debt cancellation. | 25 واسترسلت قائلة إن النرويج تؤيد تشديد مجموعة الثمانية على الحكم الرشيد والمساءلة والشفافية لتأمين الاستفادة الكاملة من إلغاء الديون. |
Democratization Because concepts such as civil society, decentralisation, peaceful conflict management and accountability are often used when defining the concept of good governance, the definition of good governance promotes many ideas that closely align with effective democratic governance. | التمويل الدولي الإنساني لأن غالبا ما تستخدم مفاهيم مثل المجتمع المدني واللامركزية وإدارة الصراعات بالوسائل السلمية والمساءلة عند تحديد مفهوم الحكم الرشيد، وتعريف الحكم الجيد يشجع العديد من الأفكار التي تؤيد بشكل وثيق مع الحكم الديمقراطي الفعال. |
Young people affirm that they can assist in building democratic governance mechanisms, in order to reduce corruption and increase transparency and accountability. | ويؤكد الشباب على أنه قادر على المساعدة في بناء آليات الحكم الديمقراطي من أجل تقليص الفساد وزيادة الشفافية والمساءلة. |
Poverty can be made history only if the bad habits of autocracy and corruption are replaced with democracy, good governance and accountability. | ولا يمكن طي صفحة الفقر إلا إذا استبدلت العادات الرديئة من الحكم الفردي والفساد بالديمقراطية، والحكم الرشيد والمساءلة. |
In line with General Assembly resolution 57 278, UNHCR has undertaken two major studies pertaining to governance structures, principles and accountability. | 31 تماشيا مع قرار الجمعية العامة A 57 278 أجرت المفوضية دراستين رئيسيتين تتصلان بهياكل الإدارة ومبادئها والمساءلة بشأنها. |
Its institutions were well known for their lack of corruption, good governance, transparency and accountability and represented the true meaning of public service. | ومؤسساتها معروفة جيدا بخلوها من الفساد، وبحكمها الرشيد، وبشفافيتها، وبخضوعها للمساءلة وهي تمثل الخدمة العامة بمعناها الحق. |
(c) Enhancing good governance and transparency and the accountability of public institutions, including through systematic anti corruption measures and the monitoring of those institutions | (ج) تعزيز الحكم الرشيد والشفافية والمساءلة في المؤسسات العامة، بما في ذلك من خلال تدابير منهجية لمكافحة الفساد ورصد تلك المؤسسات |
In line with General Assembly resolution A 57 278, UNHCR has undertaken two major studies pertaining to governance structures, principles and accountability. | 81 وفقا لقرار الجمعية العامة A 57 278، أجرت المفوضية دراستين رئيسيتين تتعلقان بهياكل ومبادئ التدبير والمساءلة. |
We also believe that the principles of democratic governance, accountability and transparency should underpin the operations of the United Nations and of its agencies. | ونعتقد كذلك أن مبادئ الحكم الديمقراطي والمساءلة والشفافية ينبغي أن تكون حجر الزاوية في عمليات الأمم المتحدة ووكالاتها. |
Governments needed to work closely with non governmental organizations and civil society to uphold the rule of law and ensure good governance, accountability and transparency. | ولا بد للحكومات من العمل بشكل وثيق مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في الدفاع عن سيادة القانون وضمان الإدارة الرشيدة والمسؤولية والشفافية. |
NEPAD is anchored in the fundamental principles of African ownership, leadership and accountability, as well as good governance and the maintenance of peace and security. | ونيباد ترتكز على المبادئ الأساسية للملكية والقيادة والمساءلة الأفريقية، إلى جانب الحكم الرشيد وصون السلم والأمن. |
In line with United Nations General Assembly resolution A 57 278, UNHCR has undertaken two major studies pertaining to governance structures, principles and accountability. | 31 عملا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A 57 278، أجرت المفوضية دراستين هامتين حول هياكل الإدارة ومبادئها والمساءلة بشأنها. |
With regard to governance and decentralization, his Government had launched local government reforms and was introducing mechanisms designed to enhance the accountability and transparency of local authorities. | 32 وفيما يخص سلامة الحكم وإزالة المركزية، يراع ى أن حكومة كينيا قد شرعت في الاضطلاع بإصلاحات على صعيد الإدارة المحلية، ولقد و ضعت آليات تستهدف توعية السلطات المحلية وتحسين الشفافية. |
The OCG has since made significant progress in fostering the principles of good corporate governance, with particular emphasis on the concepts of integrity and accountability. | وقد حقق مكتب المراقب المالي العام، منذ ذلك الحين، تقدما كبيرا في تعزيز مبادئ الإدارة المؤسسية الرشيدة، مع التأكيد بشكل خاص على مفهومي النـزاهة والمساءلة. |
That will be a big step towards governance based on transparency and accountability not only for human rights, but also in the fight against corruption. | ومن المتوقع أن يعين البرلمان الوطني قريبا أمينا لحقوق الإنسان، الأمر الذي طال انتظاره. |
And, since the onset of the crisis, the G 20 countries with France (and the United States) as driving forces have been pressing for better regulation, governance, and accountability. | ومنذ بدأت الأزمة كانت بلدان مجموعة العشرين ـ مع عمل فرنسا (والولايات المتحدة) كقوة دافعة ـ تسعى إلى فرض قواعد تنظيمية أفضل وتحسين الحوكمة والمساءلة. |
During the next 10 years, the international community must include scaled up, proved approaches in health and education, as well as strengthen economic reforms, and improve governance and accountability. | وخلال السنوات العشر المقبلة، يجب على المجتمع الدولي أن يدرج نهجا معززة وناجحة في مجالي الصحة والتعليم، كما عليه تعزيز الإصلاحات الاقتصادية وتحسين قواعد الحكم والمساءلة. |
Accountability and oversight | 4 المساءلة والرقابة |
Autonomy and accountability | ثالثا الاستقلال الذاتـي والمساءلة |
Accountability and transparency | ثالثا المساءلة والشفافية |
Transparency and accountability ___________ | 7 الشفافية والمساءلة ______________ |
Accountability and incentives | المساءلة والحوافز |
Transparency and accountability | الشفافية والمساءلة |
Related searches : Governance And - Accountability And Legitimacy - Commitment And Accountability - Clarity And Accountability - Accountability And Responsibilities - Control And Accountability - Visibility And Accountability - Ownership And Accountability - Voice And Accountability - Transparency And Accountability - Empowerment And Accountability - Accountability And Transparency - Oversight And Accountability - Audit And Accountability