Translation of "response preparedness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Preparedness - translation : Response - translation : Response preparedness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Emergency Preparedness and Response | الاستعداد للطوارئ والتصدي لها |
Emergencies preparedness and response | حاﻻت الطواريء اﻻستعداد واﻻستجابة |
Emergencies preparedness and response | حاﻻت الطواريء التأهب واﻻستجابة |
Preparedness, response and relief | التأهب واﻻستجابة واﻹغاثة |
C. Regional disaster response preparedness activities | جيم التأهـ ب في مجال الاستجابة للكوارث على الصعيد الإقليمي |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
UNFPA ROLE IN EMERGENCY PREPAREDNESS, HUMANITARIAN RESPONSE, | تأخر تقديم هذا التقرير للتمكن من جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث البيانات. |
Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels. | 5 تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها بفعالية على جميع المستويات. |
Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels | 5 تعزيز التأهب للكوارث بغية التصدي لها على نحو فعال |
(f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition. | (و) دعم التأهب والاستجابة في حالات الطوارئ للفترة الانتقالية اللاحقة لحالات الطوارئ. |
(e) Strengthen disaster preparedness for effective response at all levels. | (هـ) دعم التأهب لمواجهة الكوارث من أجل التصدي لها بفعالية على جميع المستويات. |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة والانتقال والانتعاش |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابــة الإنسانيـة والانتقال والانتعاش |
UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan. | 98 وتقوم اليونيسيف باستكمال خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات. |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery | حادي عشر دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
Recognizing that building national and local preparedness and response capacity is critical to a more predictable and effective response, | وإذ تدرك أن بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجالي التأهب والتصدي أمر له أهمية بالغة فيما يتعلق بزيادة فعالية جهود التصدي وإمكانية التنبؤ بها، |
Item 11 UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery | البند 11 |
Sudan Evaluation of UNICEF preparedness and early response to the emergency in Darfur | السودان تقييم درجة تأهب اليونيسيف واستجابتها السريعة إلى حالة الطوارئ في دارفور |
During this period, UNHCR continued to strengthen its emergency preparedness and response capabilities. | وواصلت المفوضية خﻻل هذه الفترة تعزيز قدراتها على التأهب لحاﻻت الطوارئ واﻻستجابة لها. |
These regional bodies support national efforts in natural disaster mitigation, preparedness and response. | وتدعم هذه الهيئات اﻹقليمية الجهود الوطنية الرامية إلى تخفيف الكوارث الطبيعية والتأهب لها واﻻستجابة عند وقوعها. |
To this end, preventive, preparedness and response measures, including restoration measures, shall be applied. | وتحقيقا لهذا الهدف، تطبق التدابير الوقائية المتعلقة بالتأهب والرد، بما في ذلك تدابير إعادة الحال إلى ما كان عليه. |
Preparedness and prevention are other crucial elements for the success of the humanitarian response. | إن اﻻستعداد والوقاية عنصران حاسمان آخران لنجاح اﻻستجابة اﻹنسانيــة. |
So no possibility of medical response to, or meaningful preparedness for all out nuclear war. | إذا لا يوجد إمكانية لإستجابة طبية ل أوتحضيرات ذات مغزى ل حرب نووية شاملة. |
Evaluations were also undertaken of UNICEF preparedness and initial response in Iraq and in Liberia. | وأجريت أيضا تقييمات لدرجة التأهب والاستجابة الأولية لليونيسيف في العراق وليبريا. |
Activities have focused on malaria, child immunization, emergency preparedness and response to acute nutritional emergencies. | وتنصب الأنشطة على الملاريا، وتحصين الأطفال، والتأهب لحالات الطوارئ والتصدي لحالات الطوارئ الحادة في مجال التغذية. |
To this end, preventive, preparedness and response measures, including restoration measures, shall be applied quot . | وتحقيقا لهذه الغاية تطبق تدابير للمنع وللتأهب وللتصدي، ويشمل ذلك إعادة اﻷوضاع إلى ما كانت عليه quot . |
Delegations commended the UNFPA efforts with regard to emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. | وأشادت الوفود بالجهود التي يبذلها الصندوق في مجالات التأهب للطوارئ، والاستجابة الإنسانية، وتحقيق الانتقال والإنعاش. |
The evaluation's recommendations are also being used for emergency preparedness and response planning within the region. | ويستعان أيضا بالتوصيات الصادرة عن التقييم في مجال التخطيط للتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها في المنطقة. |
WFP continued its engagement in preparedness for humanitarian response, with contingency planning covering more than 30 countries. | 71 وواصل البرنامج اشتراكه في الاستعداد للاستجابات الإنسانية مع وضع خرائط تشمل أكثر من 30 بلدا. |
Report on UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery (DP FPA 2005 18) | التقرير المتعلق بدور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب للطوارئ والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش (DP FPA 2005 18) |
In paragraph 115, the Board recommended that UNICEF update the Supply Division's emergency preparedness and response plan. | 97 وفي الفقرة 115، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستكمل خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات. |
It was emphasized that a multi agency framework for emergency response and preparedness strategy was much needed. | وش د د على أن هناك حاجة عاجلة إلى إطار متعدد الهيئات لاستراتيجية للاستجابة والاستعداد في حالات الطوارئ. |
Work with municipalities and others is proceeding on a West Nile Virus protection, preparedness plan, and response plans. | ويتواصل العمل مع البلديات والجهات الأخرى بشأن الحماية من فيروس غرب النيل ووضع خطة تأهب لمكافحته وخطط لمواجهته. |
Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored. | 92 وأدرجت معايير جودة في أشكال الخطط المبسطة الخاصة بالتأهب للطوارئ والاستجابة لها، وسيجري رصدها. |
The Executive Board adopted decision 2005 40 UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. | 96 واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005 40 دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش. |
(e) Promote the establishment of emergency funds, where and as appropriate, to support response, recovery and preparedness measures. | (ه ) تعزيز إقامة صناديق للطوارئ، حيثما وعندما يقتضي الأمر، لدعم تدابير التصدي والانتعاش والتأهب. |
The spiral of emergencies has led us to further strengthen our preparedness and response capacity through standby arrangements. | لقد دفعتنا لولبة الطواريء الى زيادة دعم استعداداتنا ومقدرتنا على اﻻستجابة عن طريق عقد ترتيبات احتياطية. |
Recognizing the importance of WFP's enhanced effectiveness in emergency preparedness, a new division Analysis, Assessment and Preparedness (ODA) was formed, in which the Emergency Preparedness and Response Unit, the Vulnerability Assessment and Mapping (VAM) Unit and the Needs Assessment Unit coordinate their activities. | 68 بناء على إدراك أهمية تحسين فعالية البرنامج في الاستعداد للطوارئ، أنشئت شعبة جديدة هي دائرة التحليل والتقدير والاستعداد التي تنسق فيها وحدة الاستعداد للطوارئ والتصدي لها ووحدة تحليل أوضاع الهشاشة ورسم خرائطها ووحدة تقدير الاحتياجات أنشطتها. |
Mindful of the effects that shortfalls in resources can have on the preparedness for and response to natural disasters, | وإذ تضع في اعتبارها مايمكن أن يسببه النقص في الموارد من آثار على التأهب للكوارث الطبيعية والتصدي لها، |
It also provides emergency preparedness and response training for Governments, regional organizations, national NGOs and other partners in Africa. | وتوفر المفوضية أيضا للحكومات والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية الوطنية والشركاء الآخرين في أفريقيا التدريب في مجال التأهب والتصدي للطوارئ. |
(d) Integrate child protection into the overall protection coordination system, preparedness planning and response and existing sector intervention plans | (د) إدماج حماية الطفل في النظام العام لتنسيق الحماية، والتخطيط للتأهب والاستجابة والخطط الحالية للتدخلات القطاعية |
WHO intends to expand the emergency preparedness and response activities to the south once required donor funding is obtained. | وتعتزم منظمة الصحة العالمية توسيع نطاق أنشطة التأهب واﻻستجابة في حاﻻت الطوارئ كي تشمل الجنوب وذلك بمجرد الحصول على التمويل الﻻزم من المانحين. |
26. The spiral of emergencies has led us to further strengthen our preparedness and response capacity through standby arrangements. | ٢٦ لقد دفعتنا لولبة الطواريء الى زيادة دعم استعداداتنا ومقدرتنا على اﻻستجابة عن طريق عقد ترتيبات احتياطية. |
This problem has now been addressed in broader and comprehensive terms under the concept of emergency preparedness and response. | وتعالج هذه المشكلة اﻵن بشكل أكثر اتساعا وشموﻻ بموجب مبدأ التأهب واﻻستجابة للطوارئ. |
82. Inter American militaries have significant capabilities and resources which could be applied to disaster preparedness, response and relief. | ٨٢ تحظى الهيئات العسكرية في البلدان اﻷمريكية بقدرات وموارد كبيرة يمكن استخدامها في عمليات التأهب للكوارث واﻻستجابة لها واﻻغاثة منها. |
Related searches : Preparedness And Response - Preparedness Plan - Incident Preparedness - Desaster Preparedness - Preparedness For - Preparedness Needs - Epidemic Preparedness - Preparedness Planning - Pandemic Preparedness - Fire Preparedness - Risk Preparedness - Crisis Preparedness - Emergency Preparedness