Translation of "resolve the matter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Matter - translation : Resolve - translation : Resolve the matter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a matter that the South Africans themselves should resolve. | وهذه مسألة يتعين على أبناء جنوب أفريقيا أنفسهم أن يحسموها. |
In the future no matter what comes up, face up to each item and resolve them. | لا يهم ما يحدث مستقبلا واجهي كل المشاكل وحليها واحدة وراء الاخرى |
A satisfactory mechanism should be worked out as a matter of urgency to resolve this issue. | وينبغي التوصل إلى آلية مرضية على وجه السرعة لحل هذه المشكلة. |
The two Governments have not yet been able to establish a joint border commission to resolve this matter conclusively. | ولم تستطع الحكومتان حتى اﻵن إنشاء لجنة حدود مشتركة لحل هذه المسألة بشكل حاسم. |
Because any shortfall could jeopardize such programmes, the Group called on the Secretary General to make every effort to resolve the matter. | وبما أن أي نقص قد يعرض مثل هذه البرامج للخطر، تدعو المجموعة الأمين العام إلى بذل قصارى جهده لإيجاد حل لهذه المسألة. |
quot The Islamic Federal Republic of the Comoros, for its part, has always stressed dialogue and negotiation in the effort to resolve the matter. | quot وما فتئت جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحادية تدعو من جانبها الى الحوار والتشاور في البحث عن حل لهذه المسألة. |
As much as 95 of cases may go unreported because they involve acquaintances and they prefer to resolve the matter in many house'. | وقد تصل نسبة الحالات غير المبلغ عنها إلى 95 في المائة من الحالات لأنها تشمل معارف ولأنهم يفضلون حل الأمر في نطاق الأسرة . |
Resolve... | ح ل... |
41. Where the issue in dispute is of a technical nature, States concerned shall refer the matter to an ad hoc expert(s) panel, which shall confer with the States to resolve the matter without recourse to formal dispute settlement procedures. | ٤١ في الحاﻻت التي تكون فيها المسألة المتنازع عليها ذات طبيعة تقنية، يتعين أن تحيل الدول المعنية هذه المسألة الى فريق خبراء مخصص )أفرقة خبراء مخصصة( ليتباحث مع هذه الدولة من أجل حل المسألة دون اللجوء الى اﻻجراءات الرسمية لتسوية المنازعات. |
Resolve Dependencies | إرضاء المعتمدات |
Resolve conflicts | حل التعارضات |
Engulfed in a variety of problems following World War II, Britain was unable to resolve the issue single handedly and looked towards the United States to settle the matter. | كانت بريطانيا منغمسة في مشاكل عديدة بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية ولم تكن قادرة على حل تلك القضية بمفردها، فاتجهت نحو الولايات المتحدة لمساعدتها. |
We resolve therefore | لذلك نقرر ما يلي |
We resolve to | 80 ونعقد العزم على ما يلي |
Name resolve order | الاسم حل ، فر ق ، حل ل ترتيب |
How to Resolve the Euro Crisis | كيف نحل أزمة اليورو |
Helping resolve the conflict (Fitzpatrick, 1996). | المساعدة في حل الصراع (فيتزباتريك، 1996). |
The Marines launched Operation Vigilant Resolve. | أطلق مشاة البحرية حسم عملية اليقظ. |
Unable to resolve dependencies. | تعذر إرضاء المعتمدات. |
9. We resolve therefore | 9 لذلك، نقـرر ما يلي |
19. We resolve further | 19 نقرر كذلك ما يلي |
20. We also resolve | 20 نقرر أيضا ما يلي |
25. We resolve therefore | 25 لذلك نقرر ما يلي |
28. We resolve therefore | 28 لذلك نقرر ما يلي |
30. We resolve therefore | 30 لذلك نقرر ما يلي |
We therefore resolve to | ولذلك، فقد عقدنا العزم على ما يلي |
We therefore resolve to | ولذلك نعقد العزم على ما يلي |
We resolve therefore to | 50 لذلك نحن نعقد العزم على ما يلي |
How to resolve clashes | كيفية التعامل مع الصور |
Unable to resolve hostname | أداة تعريف خطأ n 1 |
A most admirable resolve. | إصرارك مثير للأعجاب |
They also agree that it is necessary to resolve this matter expeditiously, to enable the peace process to advance speedily and allow for the holding of the presidential elections in October 2005. | واتفقا أيضا على أن من الضروري السعي إلى حل هذه المسألة بسرعة، للتمكين من دفع عجلة عملية السلام بسرعة والسماح بإجراء الانتخابات الرئاسية في تشرين الأول أكتوبر 2005. |
The following actions will resolve this dependency | العمليات التالية ستحل هذه الاعتمادات |
The following actions will resolve these dependencies | العمليات التالية ستحل هذه الاعتمادات |
The war did not resolve such questions. | ولم تج ب الحرب على هذه التساؤلات. |
Show resolve dialog for the given file | أظهر محاور الحل للملف المذكور |
What's the matter, honey? Matter, what? | ما الأمر |
Opens the resolve dialog with the selected file | يفتح حوار الحل ب لملف الحالي |
Can Asians Resolve Global Problems? | هل يستطيع الآسيويون حل المشاكل العالمية |
Obviously, their resolve remains unfulfilled. | وبطبيعة الحال، لن يتحقق ما عزموا عليه. |
To this end, we resolve | وتحقيقا لهذه الغاية، نعقد العزم على القيام بما يلي |
Operation Vigilant Resolve 5th day | عملية اليقظ حل يوم 5 |
Our resolve in this matter will not weaken how can we accept, for example, a situation in which every year the African countries pay the World Bank more than they receive from it? | ولن يضعف عزمنا في هذا اﻷمر، فكيف يمكننا أن نقبل، على سبيل المثال، حالة تدفع فيها البلدان اﻻفريقية للبنك الدولي كل عام أكثر مما تتلقى منه |
No matter how. No matter, no matter. | ليس من المهم كيف , ليس مهما , ليس مهما |
For this reason, given the urgent necessity to resolve this matter, as well as the need to honour the commitment made by the signatories of the Linas Marcoussis Agreement, it has been agreed that the African Union Mediator should make a determination on this matter, and act expeditiously to finalize it. | ولهذا السبب، وبالنظر إلى ضرورة حل هذه المسألة على وجه الاستعجال، فضلا عن الحاجة إلى الوفاء بالالتزام الذي قطعه موقعو اتفاق لينا ماركوسي على أنفسهم، ات فق على أن يبت وسيط الاتحاد الأفريقي في هذه المسألة، ويعمل على الفراغ منها على وجه السرعة. |
Related searches : Resolve A Matter - Resolve The Contract - Resolve The Defect - Resolve The Condition - Resolve The Situation - Resolve The Case - Resolve The Relationship - Resolve The Following - Investigated The Matter - Decide The Matter - Report The Matter - The Matter Was