Translation of "residential building sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Building - translation : Residential - translation : Residential building sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
)Most of the research and published articles concerning autonomous building focus on residential homes. | معظم البحوث والمقالات المنشورة بشأن المباني المستقلة ذاتيا تركز على بناء المنازل السكنية. |
Residential | السكنية |
Building the capacity of the security sector | 2 بناء قدرات القطاع الأمني |
2. Capacity building for mineral sector management | باء بناء القدرات من أجل إدارة قطاع التعدين |
(b) Capacity building for mineral sector management | )ب( بناء القدرات من أجل ادارة قطاع التعدين |
Residential commercial | قطاعا السكن والتجارة |
Residential Commercial | منزلية تجارية |
domestic (residential) | منزلي )سكني( |
Residential and commercial | قطاعا السكن والتجارة |
In the residential, commercial and institutional buildings sector, 9 of 27 African Parties proposed projects targeting improved cooking technologies or techniques. | وفي قطاع المباني السكنية والتجارية والمؤسسية، اقترحت تسعة أطراف من أصل 27 طرفا أفريقيا مشاريع تهدف إلى تحسين تكنولوجيات أو تقنيات الطبخ. |
Capacity Building for the Development of Fisheries Sector in Bangladesh. | (أ) بناء القدرات في مجال تطوير قطاع الصيد البحري في بنجلاديش. |
They are residential areas. | فهذه المناطق مناطق سكنية. |
In addition to the Parliament Building of Quebec, the Hill has a few shopping streets and residential areas and public green spaces. | بالإضافة إلى مبنى البرلمان بكيبك تحتوي التلة على عدة ازقة وشوارع سكنية وتجارية وبعض المساحات الخضراء. |
poverty reduction strategies, sustainable energy development, post conflict peace building, capacity building and improved public sector management. | استراتيجيات لتقليل حدة الفقر، وتنمية مستدامة للطاقة، وبناء السلم في أعقاب الصراعات، وبناء القدرات، وتحسين ادارة القطاع العام. |
It is also promoting waste management through a special programme, undertaken with the private sector, to reduce waste in the residential construction industry. | كما تعمل على تعزيز إدارة النفايات من خﻻل برنامج خاص ينفذ مع القطاع الخاص للحد من النفايات في صناعات اﻻنشاءات السكنية. |
Residential density The number of people living in an urban area area of residential land. | الكثافة السكنية عدد السكان الذين يعيشون في منطقة حضرية مساحة الأراضي السكنية. |
Residential buildings total 1.2 million and the average residential space is 38 m2 per person. | يبلغ مجموع المباني السكنية 1.2 مليونا ومتوسط المساحة السكنية للفرد الواحد نحو 38 م2. |
Capacity building for health sector human resource management must be a priority. | تمنح الأولوية إلى بناء القدرات في مجال إدارة الموارد البشرية في قطاع الصحة. |
In the residential, commercial and institutional sector, energy efficient lighting is of most interest in this region six Parties in the region targeted this technology. | في قطاع المباني السكنية والتجارية والمؤسسية، ي ولى أكبر اهتمام في هذه المنطقة للكفاءة الطاقية للإنارة واستهدفت ستة أطراف في المنطقة هذه التكنولوجيا. |
Layla lived in a residential area. | كانت ليلى تقطن في حي سكني. |
Snipers are positioned above residential areas. | واتخذت القناصة مواقعها فوق المناطق السكنيــة. |
It's a residential hotel. Very cozy. | أنه فندق سكنى مريح جدا |
Among industrial activities, the manufacturing sector contributes to the gross value added of the secondary sector with 64 of the total, while the building sector contributes 24 . | من بين الأنشطة الصناعية، يساهم قطاع الصناعات التحويلية في القيمة الإجمالية المضافة من خلال القطاع الثانوي بنسبة 64 من المجموع بينما يساهم قطاع البناء بنحو 24 . |
(e) Capacity building services to support the increased competitiveness of the industrial sector. | (ﻫ) تقديم خدمات في بناء القدرات من أجل دعم زيادة قدرة القطاع الصناعي على المنافسة. |
(vii) Strengthening enforcement capacity for building codes and laws in the housing sector | '7 تعزيز القدرات على إنفاذ نظم وقوانين البناء في قطاع الإسكان |
In the residential, commercial and institutional sector, three Parties (Lao People's Democratic Republic, Mongolia, Sri Lanka) each proposed a project targeting the improved energy efficiency of lighting. | وفي قطاع المباني السكنية والتجارية والمؤسسية، اقترحت ثلاثة أطراف (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسري لانكا ومنغوليا) مشروعا لكل منها يرمي إلى تحسين الكفاءة الطاقية للإنارة. |
So how does electricity ignite residential fires? | اذا كيف تسبب الكهرباء الحرائق المنزلية |
Dhaka University s residential halls were particularly targeted. | وكانت القاعات السكنية في جامعة دكا مستهدفة بشكل خاص. |
Quiet, please. This is a residential district. | رجاءا الهدوء ، هذه منطقة سكن للمرضى |
The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre. | تبلغ تكلفة الملكية السكنية من دون الأرض نحو 1,187 يورو لكل متر مربع و 8.6 يورو لكل متر مربع من الأراضي السكنية. |
An action plan is needed for further institutional capacity building in the economic sector. | 55 وثمة حاجة لوضع خطة عمل لمواصلة بناء القدرات المؤسسية في القطاع الاقتصادي. |
(a) Advisory services sustainable development of the construction sector including the building materials industry | )أ( الخدمات اﻻستشارية التنمية المستدامة لقطاع التشييد بما في ذلك صناعة مواد البناء |
The price comparisons will be at the component level for the basic headings for residential, non residential and civil engineering works. | وستكون مقارنات الأسعار على مستوى العناصر بالنسبة للبنود الأساسية للأشغال الإسكانية، وغير الإسكانية وأعمال الهندسة المدنية. |
The report covered interactions between the energy sector and the economy, the feasibility of building a refinery and developments in the coal sector. | وغطى التقرير الناتج عن ذلك التفاعﻻت القائمة بين قطاع الطاقة واﻻقتصاد، وجدوى بناء مصفاة، والتطورات الحادثة في قطاع الفحم. |
This apparent paradox is explained by a combination of high corporate saving and low levels of residential and non residential fixed investment. | ومما يساهم في تفسير هذا التناقض الظاهري الاجتماع بين ارتفاع معدلات ادخار الشركات وتدني مستويات الاستثمار الثابت في العقارات السكنية وغير السكنية. |
NGO sector, student organisations, designated persons for gender issues who completed gender awareness building training, | '2 قطاع المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الطلابية، والأشخاص المعينون لمسائل الجنس الذين أكملوا التدريب على بناء الوعي بالجنس |
Ethiopia has designed, and begun to implement, a capacity building strategy in the public sector. | ووضعت إثيوبيا استراتيجية لبناء القدرات في القطاع العام وبدأت بتنفيذها. |
Capacity building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector. | 12 ضرورة قيام جهود بناء القدرات باستطلاع وتشجيع التعاون مع الدوائر الأكاديمية والقطاع الخاص. |
We believe that capacity building in the public health sector is essential in that regard. | ونعتقد بأن بناء القدرات في قطاع الصحة العامة ضروري في ذلك الصدد. |
58. On the private sector side, there are numerous positive examples of capacity building initiatives. | ٥٨ ومن ناحية القطاع الصناعي، هناك العديد من اﻷمثلة اﻻيجابية لمبادرات بناء القدرات. |
So the presence of mines not only threatens the agricultural infrastructure, the traditional productive economic sector of the country, but also endangers human life even in some residential areas. | وبالتالي فإن وجود اﻷلغام ﻻ يهدد البنية اﻷساسيـــة الزراعيــــة والقطــــاع اﻻقتصادي اﻻنتاجي التقليدي في البﻻد فحسب بل يشكل ايضا خطرا على الحياة اﻻنسانية حتى في بعض المناطق السكنية. |
So, the presence of mines not only threatens the agricultural infrastructure of the traditional productive economic sector of the country, but also endangers human life even in many residential areas. | وهكذا فإن وجود اﻷلغام ﻻ يهدد فقط الهيكل اﻷساسي الزراعي للقطاع اﻻقتصادي المنتج التقليدي في البلد، وإنما يعرض للخطر أيضا أرواح البشر حتى في كثير من المناطق السكنية. |
The building and strengthening of partnerships with civil society and the private sector is also crucial. | ويعد بناء الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعزيزها، حاسما أيضا. |
We can start building local distribution, and actually, it can cost the public sector much less. | يمكننا البدء بتأسيس موزعين محليين، وفي الواقع، يمكن أن تكلف القطاع العام أقل بكثير. |
In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric. | في المدن الأفريقية المعاصرة، ما زالت أسعار المساكن فلكية. |
Related searches : Residential Sector - Residential Building - Building Sector - Residential Building Permits - Residential Apartment Building - Residential Building Construction - Residential Building Market - Building Products Sector - Commercial Building Sector - Building Materials Sector - Residential Location