Translation of "research findings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A. Commercializing existing research findings
ألف الاستغلال التجاري للنتائج البحثية الموجودة
(d) Commercialization of research findings and
(د) الاستغلال التجاري لنتائج البحوث
(a) Can South South networking between research institutions commercialize existing research findings?
(أ) هل يمكن لتشبيك مؤسسات البحوث فيما بين بلدان الجنوب أن يساعد على التسويق التجاري للنتائج البحثية الموجودة
V. DISSEMINATION OF RESEARCH FINDINGS . 125 133 33
خامسا نشر نتائج اﻷبحاث
Academics spend considerable energy freely disseminating their research findings.
وينفق العاملون في الحقل الأكاديمي قدرا كبيرا مـن طاقاتهم فـي نشر نتائجهم البحثية علـى أوسع نطاق ممكن.
Commercializing existing research findings is a formidable task for many developing countries.
35 يمث ل الاستغلال التجاري للنتائج البحثية الموجودة مهمة شائكة لكثير من البلدان النامية.
Below are four of the findings from the research by Strachan Dalesa.
وترد أدناه أربعة من الاستنتاجات الواردة في بحث ستراشان وداليا.
The vast majority of these initial research claims would yield only spurious findings.
الأمر الذي يعني أن الغالبية العظمى من هذه المزاعم البحثية الأولية لن تتوصل إلا إلى نتائج زائفة.
While your cholesterol level has remained the same, the research findings have changed.
بينا مستوى الكرسترول لديك بقي على حاله, نتائج الدراسات تغيرت
Research findings will be disseminated through publications, and through measures identified under subprogramme 6.2.
وسيتم نشــر نتائج البحوث بواسطة المطبوعات وبواسطة التدابير المحددة في البرنامج الفرعي ٦ ٢.
Findings of research on the family are published in the Malaysian Journal of Family Studies.
ون شرت نتائج البحث المتعلق بالأسرة في المجلة الماليزية لعلوم الأسرة.
(b) Technical assistance to CAVR on transitional justice, completing its research programme and consolidating its findings
(ب) تقديم المساعدة التقنية للجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة بشأن القضاء الانتقالي واستكمال برنامج أبحاثها وتوحيد استنتاجاتها
Its findings will be included in baseline research that UNIFEM will use for its agricultural strategy.
وستدرج استنتاجاتها في بحث أساسي يستخدمه الصندوق في استراتيجيته الزراعية.
Cambridge University Press is publishing their research and findings this month, under the title Smart Solutions to Climate Change.
وتتولى مطبعة جامعة كمبريدج هذا الشهر نشر بحثهم والنتائج التي توصلوا إليها تحت عنوان حلول ذكية لتغير المناخ .
Some of the research findings have been used for the making of legal documents on women and gender equality.
واستخدمت نتائج البحث في وضع وثائق قانونية تتعلق بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
The memorandum presented the findings of the research on this subject, which produced a well considered and varied picture.
ولقد عرضت هذه المذكرة نتائج البحث المضطلع به في هذا الشأن، مما وفر صورة متنوعة تنم عن حسن التفكير.
Presentations by invited speakers describing the status of their findings in research and education were followed by brief discussions.
وتلت مناقشات وجيزة عروضا قدمها متحدثون مدعوون وصفوا فيها حالة النتائج التي وصلوا إليها في مجال البحث والتعليم.
The findings of that research will be examined at an expert group meeting to be convened in mid 1994.
وسيدرس ما يتوصل إليه البحث من نتائج في اجتماع لفريق من الخبراء يعقد في أواسط ٤٩٩١.
In this regard, technology transfer and sharing of research findings on population and development issues need to be highlighted.
وفي هذا الصدد ينبغي أبراز أهمية نقل التكنولوجيا وتقاسم نتائج البحوث بشأن مسائل السكان والتنمية.
Having regard to the need to develop and maintain research networks, to promote collaboration in research and data collection and to disseminate findings, both within and between Member States,
وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى استحداث وصون الشبكات البحثية، وإلى تعزيز التعاون في مجال البحوث وجمع البيانات وإلى تعميم النتائج داخل الدول الأعضاء وفيما بينها،
Having regard to the need to develop and maintain research networks, to promote collaboration in research and data collection and to disseminate findings, both within and between Member States,
وإدراكا منها بوجود نماذج للممارسة الجيدة في مجال جمع البيانات والتعاون البحثي في بعض الدول الأعضاء،
The international community needed to consolidate research findings on transnational organized crime in order to give priority attention to prevention.
فالمجتمع الدولي في حاجة إلى توحيد نتائج البحوث المتعلقة بالجريمة المنظ مة عبر الوطنية حتى يولي المنع اهتماما ذا أولوية.
Any presentation of findings in a report, under any of these three categories, should be based on good, sound research.
وينبغي أن يكون أي عرض للنتائج في تقرير، في إطار أي من هذه الفئات الثﻻث، مبنيا على البحث الجيد والسليم.
Currently, research is being undertaken on Customary Law and the findings will be helpful in the process of improving the law.
ويتم حاليا البحث في القانون العرفي، وسوف تساعد النتائج في عملية تحسين القانون.
The Centre plays a catalytic role in generating ideas and research findings aimed at improving the quality of life for children.
ويقوم المركز بدور حفاز في توليد اﻷفكار والنتائج البحثية الرامية الى تحسين نوعية حياة الطفل.
Among the findings of that research was the need to address adjustment questions in developing countries from a longer term perspective.
وظهرت من بين نتائج تلك اﻷبحاث الحاجة الى معالجة مسائل التكيف في البلدان النامية من منظور طويل اﻷجل.
Some 230 individuals attended UNU short term training courses of one to six weeks apos duration. V. DISSEMINATION OF RESEARCH FINDINGS
وحضر زهاء ٢٣٠ شخصا الدورات التدريبية قصيرة اﻷجل التي توفرها جامعة اﻷمم المتحدة التي تتراوح مدتها من أسبوع إلى ستة أسابيع.
The research findings of such a study may be used to conduct other studies in other African countries experiencing similar problems
ويمكن أن تستخدم نتائج هذه الدراسة ﻻجراء دراسات أخرى في بلدان افريقية أخرى تعاني من مشاكل مماثلة،
Findings
ثالثا النتائج
Findings
ثانيا النتائج المستخلصة
The evaluation used a variety of approaches and data sources, allowing the team to triangulate its research and arrive at robust findings
15 فيما يلي مجموعة النهج ومصادر البيانات المتنوعة التي استعين بها في إجراء التقييم وسمحت للفريق بأن ينوع بحوثه ويتوصل إلى استنتاجات قوية
When our research showed that certain policies (like agricultural subsidies) were hurting developing countries, we publicized the findings, helping to redefine the debate.
وحين أثبتت بحوثنا أن بعض السياسات بعينها (مثل الإعانات الزراعية) كانت تتسبب في إلحاق الضرر بالدول النامية، سارعنا إلى نشر النتائج، في محاولة لإعادة تحديد عناصر المناقشة.
The expert panel s findings point to a compelling need to invest roughly 2 billion annually in research and development to increase agricultural output.
وتشير النتائج التي توصلت إليها لجنة الخبراء إلى الحاجة الملحة لاستثمار نحو 2 مليار دولار سنويا في مشاريع البحث والتطوير لزيادة الإنتاج الزراعي.
Unfortunately, the research program was cancelled before its findings could be applied in the business world, almost certainly because it threatened large companies.
ومما لا شك فيه أن ذلك كان راجعا إلى التهديد الذي تشكله بالنسبة للشركات الضخمة.
In the present section, an attempt is made to discuss more fully, using available research findings, the nexus between organized crime and terrorism.
وتجري في هذه الفقرة محاولة لمناقشة العلاقة بين الجريمة المنظ مة والإرهاب مناقشة أكمل باستخدام استنتاجات البحوث المتيسرة.
Main findings
خامسا النتائج الرئيسية
Thematic findings
ثانيا النتائج الموضوعية
Key findings
أهم النتائج
Survey findings
ألف نتائج الاستقصاء
II. FINDINGS
ثانيا النتائج
Detailed findings
النتائج التفصيلية
(c) To promote innovative research and analysis and disseminate research findings regarding women apos s changing roles and status and linkages between changes in women apos s status and economic, demographic and environmental trends.
)ج( تشجيع البحوث والتحليﻻت المبتكرة ونشر نتائج البحوث المتعلقة باﻷدوار واﻷحوال المتغيرة للمرأة وأوجه الترابط بين التغيرات في حالة المرأة واﻻتجاهات اﻻقتصادية والسكانية والبيئية.
17. An essential objective of the research work carried out within the system is to channel new research policy analysis findings towards intergovernmental bodies in order to assist in shaping the international policy dialogue.
١٧ ومن اﻷهداف اﻷساسية لﻷعمال البحثية التي يضطلع بها داخل المنظومة توجيه نتائج البحوث الجديدة تحليل السياسات نحو الهيئات الحكومية الدولية من أجل المساعدة في تشكيل الحوار الدولي بشأن السياسات.
It was agreed that each institute would prepare a short summary of the findings of its ongoing or recently completed research activities related to the overall theme of the Conference, together with operational recommendations based on those findings.
واتفق على أن يقوم كل معهد بإعداد موجز قصير لنتائج أنشطته البحثية الجارية والمنجزة حديثا والمتعلقة بموضوع المؤتمر على نحو عام، إلى جانب توصياته التشغيلية المستندة إلى هذه النتائج.
23.27 Further, UNCTAD will organize seminars, conferences and other meetings in different regions aimed at disseminating the findings of its research and analysis, and will examine ways of translating those findings into intergovernmental and governmental policies and measures.
٢٣ ٢٧ عﻻوة على ذلك، ستقوم اﻷونكتاد بتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات وغيرها من اﻻجتماعات في مختلف المناطق تهدف إلى نشر نتائج بحوثها وتحليﻻتها، وستقوم بفحص سبل تجسيد تلك النتائج في السياسات والتدابير الحكومية الدولية والحكومية.

 

Related searches : Recent Research Findings - Review Research Findings - Key Research Findings - Empirical Research Findings - Latest Research Findings - Laboratory Findings - Adverse Findings - Study Findings - Interim Findings - Findings Made - New Findings - Clinical Findings