Translation of "requires an action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
يحاول تطبيق أن يؤدي إجراء يحتاج إلى صلاحيات. التصريح مطلوب حتى يؤدى هذه الإجراء.
It requires urgent action.
وهي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل.
This requires timely preventive action.
وهذا يتطلب إجــراء وقائــيا في الوقت المناسب
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action.
يحاول تطبيق أن يؤدي إجراء يحتاج إلى صلاحيات. يجب التصريح كجذر حتى يؤدى هذه الإجراء.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action.
يحاول تطبيق أن يؤدي إجراء يحتاج إلى صلاحيات. يجب التصريح كأحد المستخدمين الذين في الأسفل حتى يؤدى هذه الإجراء.
But, once again, this requires a credible commitment to an exchange that requires a promise of action later in return for something now.
ولكن مرة أخرى، يتطلب هذا الأمر التزاما صادقا بعملية تبادل تتطلب الوعد بالعمل في وقت لاحق في مقابل الحصول على فائدة ما الآن.
Combating poverty requires action on many fronts.
485 من الضروري اتخاذ تدابير متعددة ومختلفة لمكافحة الفقر.
For example, the monarch cannot impose and collect new taxes such an action requires the authorisation of an Act of Parliament.
على سبيل المثال، فإنه لا يحق للعاهل(ة) فرض وتحصيل ضرائب جديدة، مثل هذا العمل يتطلب موافقة البرلمان بالضرورة.
It is a task that requires action and commitment.
وتلك مهمة تتطلب عمﻻ والتزاما.
Georgia itself needs all the help it can get, which requires an emergency action plan different from the others.
وجورجيا ذاتها في أمس الحاجة إلى كل عون تستطيع الحصول عليه، الأمر الذي يتطلب تصميم خطة عمل عاجلة مختلفة عن غيرها من خطط العمل.
Do refers to action and requires both training and fieldwork.
أما افعل فتشير إلى التصرف، وهي تتطلب كلا من التدريب والعمل الميداني.
That requires joint action by both DPKO and Member States.
وذلك يقتضي قيام إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء بعمل مشترك.
In spite of the many multilateral environmental agreements, an institutional gap remains in the implementation machinery which requires urgent action.
وبالرغم من وجود العديد من الاتفاقات البيئية، لا تزال توجد فجوة مؤسسية في آلية التنفيذ ينبغي التعجيل بإيجاد حل لها.
Mobilizing resources therefore remains a challenge which requires attention and action.
ولذلك، تظل تعبئة الموارد تحديا يستدعي الاهتمام والعمل.
The scourge of terrorism requires special measures and coordinated international action.
وتستلزم مواجهة آفة الإرهاب تدابير خاصة وتنسيقا للعمل الدولي.
Observers can be contacted directly if a situation requires prompt action.
ويمكن الاتصال بالراصدين مباشرة إذا نشأت حالة تتطلب إجراء عاجلا.
This requires cooperative action, which all nations should be engaged in.
هذا يتطلب عمﻻ تعاونيا ينبغي أن تشترك فيه جميـع اﻷمـم.
International terrorism requires an international response.
ويتطلب الإرهاب الدولي استجابة دولية.
This situation requires an urgent response.
وهذا الوضع يتطلب استجابة عاجلة.
However, this requires action at the country, bilateral, regional and global levels.
بيد أن هذا يقتضي اتخاذ إجراءات على الصعيد القطري والثنائي والإقليمي والعالمي.
The challenge of combating terrorism requires sustained, long term and global action.
يتطلب تحدي محاربة الإرهاب إجراءات مستدامة طويلة الأمد وعالمية.
This requires extensive cross government action, guided by a strong political leadership.
8 الاستعداد لأي هجوم محتمل يعني
This requires action by developing country governments and by the international community.
المنشورات وقواعد البيانات الإحصائية، وهي تقدم لمحة عامة عن تنمية تجارة السلع الأساسية وتنمية إنتاجها.
Preventive humanitarian action as part of preventive diplomacy requires early warning information.
وتتطلب التدابير اﻹنسانية الوقائية بوصفها جزءا من الدبلوماسية الوقائية معلومات لﻹنذار المبكر.
The implementation of the Programme of Action requires effective follow up actions.
ويستلزم تنفيذ برنامج العمل اتخاذ تدابير فعالة للمتابعــة.
The follow up of the Programme of Action requires strengthened multisectoral analytical capacity.
وتحتاج متابعة برنامج العمل الى قدرة تحليلية مدعمة متعددة القطاعات.
The Affirmative Action (Employment) Act requires that all employers should prepare affirmative action plans targeting blacks, women and people with disabilities for affirmative action.
ويتطلب قانون العمل الإيجابي (في الوظائف) من جميع المديرين أن يعدوا خططا للعمل الإيجابي تستهدف السود والنساء والمعاقين لاتخاذ عمل إيجابي بشأنهم.
The Act requires that all employers prepare affirmative action plans, targeting blacks, women and persons with disabilities for affirmative action.
ويطلب القانون من جميع أصحاب العمل إعداد خطة للعمل الإيجابي يستفيد منها السود والمرأة والأفراد المعاقون.
Control of these scourges requires concerted action by the United Nations as a whole.
والتحكم بهذه اﻵفات يتطلب عمﻻ متضافرا من جانب اﻷمم المتحدة في مجموعها.
However, the success of the Plan of Action as adopted requires increased financial resources.
إﻻ أن نجاح خطة العمل على النحو الذي اعتمدت به يتطلب موارد مالية متزايدة.
The elimination of such threats requires joint, well coordinated and effective action at all levels.
إن إزالة تلك التهديدات تتطلب اتخاذ إجراء مشترك وحسن التنسيق وفعال على جميع المستويات.
12. Civil action for recovery of misappropriated funds requires proof of fraud by staff members.
٢١ تقتضي الدعوى المدنية ﻻسترداد اﻷموال المختلسة إثبات الغش من جانب الموظفين.
Addressing the challenges unleashed by natural disasters of such epic proportions requires urgent and timely action by the international community on an epic scale as well.
ويتطلب التصدي للتحديات التي أطلقت لها العنان الكوارث الطبيعية المذهلة الأبعاد أن يتخذ المجتمع الدولي إجراء عاجلا وحسن التوقيت وذا نطاق مذهل أيضا.
Peace keeping is an area that requires closer cooperation.
يعــد حفــظ الســﻻم مجاﻻ يتطلب تعاونا أوثق.
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language.
إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة. وإلا فإن التاريخ الأوروبي سيظل بمثابة حلقة مفرغة من التشرذم وجهود التكامل المجهضة.
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language.
إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة.
Crisis prevention requires coherent and coordinated action by all actors involved, State and non State alike.
ويتطلب منع وقوع الأزمات إجراء منسقا تتخذه جميع الأطراف الفاعلة المعنية والدولة والجهات من غير الدول على السواء.
Clearly, solving that problem requires systematic and coordinated action at the international, regional and national levels.
ومن الجلي أن حل تلك المشكلة يتطلب اتخاذ إجراءات منهجية منسقة على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية.
Select an Action
اختر إجراء
Select an action.
إختر الإجراء.
An idea drawing is something that requires you to think.
إذن ما هي رسمة الفكرة رسمة الفكرة هي شيء يتطلب منك التفكير.
which requires an increasing supply of energy to support it.
والذي يتطلب زيادة في توفير الطاقة لدعمه
It requires proficiency in an extraordinary wide range of skills.
وفرع معرفي مليء بالتحديات.تتطلب براعة في
That requires a balanced approach to the Programme of Action to avoid creating an imbalance that could adversely affect our joint action and thereby undermine one of the most important and serious aspects of the disarmament agenda.
وهو الأمر الذي سيتطلب منا التعامل مع مختلف أبعاد برنامج العمل بصورة متوازنة تراعي الأسس والمبادئ التي قام عليها بصورة متكاملة، وتجنب الإخلال بهذا التوازن، مما يؤثر سلبيا على جهودنا الجماعية للتصدي لواحدة من أخطر وأهم القضايا على جدول الأعمال الدولي لنزع السلاح.
This requires military action, carefully calibrated to ensure that it does not add to the population's suffering.
ويستلزم ذلك عملا عسكريا مقدرا بعناية لكفالة عدم زيادة معاناة السكان.

 

Related searches : Requires Further Action - Requires Immediate Action - Requires Your Action - Requires Action From - Requires An Answer - An Action - Lodge An Action - Have An Action - Performing An Action - Dismiss An Action - An Action Plan - Defending An Action