Translation of "requests made" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Other groups had made similar explicit requests.
وقد تقدمت مجموعات أخرى بطلبات صريحة مماثلة.
They've made a few requests though. Such as?
مثل
Surely the Head Master has already made several such requests.
وبالتأكيد قدم الناظر بالفعل العديد من هذه الطلبات.
Requests were made for additional information on long term plans.
وط لب الحصول على معلومات إضافية عن الخطط للأجل الطويل.
Requests were made for additional information on long term plans.
وتم تقديم طلبات للحصول على معلومات إضافية عن الخطط البعيدة المدى.
The Governments of Saudi Arabia and Bahrain also made similar requests.
وقدمت حكومتا البحرين والمملكة العربية السعودية طلبات مماثلة.
The leaders of Timor Leste have made the relevant requests to the members of the Council, and China fully understands those requests.
وقد تقدم زعماء تيمور ليشتي بالطلبات الواجبة إلى أعضاء المجلس، وإن الصين تتفهم تماما تلك الطلبات.
The number of requests sent or received varied from a few up to several hundred, such as in the case of Finland, which made 378 requests and received 299 requests.
69 وقد تباين عدد الطلبات المرسلة أو المستلمة من قليل من الطلبات إلى بضع مئات منها، كما هو حال فنلندا التي أرسلت 378 طلبا واستلمت 299 طلبا.
Other business responses to requests made by the General Assembly in resolution 59 268
الأعمال الأخرى الاستجابات للطلبات التي أوردتها الجمعية العامة بالقرار 59 268
The Advisory Committee requests that efforts to identify efficiencies and cost savings be made.
وتطلب اللجنة الاستشارية بذل جهود لتحديد جوانب الكفاءة والوفورات في التكاليف.
In Lebanon and Jordan, staff members were released before requests for access were made.
أما في لبنان والأردن فقد أ فرج عن الموظفين قبل تقديم طلبات الوصول إليهم.
However, only four States (Albania, Chile, Mexico and Slovakia) provided statistics on requests made and received and one State (Albania) provided statistics on requests executed.
بيد أن أربع دول فقط (ألبانيا وشيلي وسلوفاكيا والمكسيك) قد مت إحصاءات عن الطلبات التي وجهت والتي تلقيت، وقد مت دولة واحدة (ألبانيا) إحصاءات عن الطلبات التي نف ذت.
The first two evaluations were undertaken in response to requests made by the Governing Council.
وقد اضطلع بالتقييمين اﻷولين استجابة لطلب مجلس اﻻدارة.
The City had indicated a willingness to attempt to accommodate requests made by diplomatic representatives.
وأبدت المدينة استعدادها للسعي الى تلبية طلبات الممثلين الدبلوماسيين.
UNHCR, like other agencies, is faced with the issue of divergent requests made by different donors.
338 والمفوضية تواجه، شأنها شأن الوكالات الأخرى مسألة الطلبات المتباينة التي تقدمها مختلف الجهات المانحة.
Those requests had been made after a very careful assessment of our situation and our needs.
وق دمت تلك الطلبات بعد تقييم دقيق جدا لحالتنا واحتياجاتنا.
The Committee requests that OHCHR report on the progress made in the next proposed programme budget.
وتطلب اللجنة إلى المفوضية أن تقدم تقريرا عن التقدم المحرز في ميزانيتها البرنامجية المقترحة المقبلة.
It had previously stressed that requests for revised appropriations should be made only in exceptional circumstances.
وإن اللجنة شددت سابقا على أن تقدم طلبات تنقيح الاعتمادات في الظروف الاستثنائية فقط.
Requests regarding these issues were also made to organs and organizations of the United Nations system.
كما وجه المجلس طلبات بشأن هذه المسائل إلى هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
In some cases, requests for international observers or technical assistance have been made of several donors.
ففي بعض الحاﻻت، تقدم إلى عدة جهات مانحة طلبات استعانة بمراقبين دوليين أو للحصول على مساعدة فنية.
The requests put forward sound arguments and were made by bodies that enjoyed a wide following.
وتعرض هذه الطلبات حججا سليمة وهي مقدمة من هيئات تتمتع بتأييد واسع النطاق.
Some agreements such as the Canada EU agreement provide that such requests for waivers must be made.
وهناك بعض الاتفاقات، مثل الاتفاق المعقود بين كندا والاتحاد الأوروبي، التي تنص على وجوب تقديم هذه الطلبات.
The number of requests for content removal in the four months of October 2014 until February 2015 exceeds the number of requests made in the previous four years combined.
تخط ى عدد طلبات إزالة المحتوى خلال الأشهر الأربعة من أكتوبر تشرين الأو ل 2014 الى فبراير شباط 2015 عدد الط لبات الت ي ق د مت في مجمل الأعوام الأربع المنصرمة.
In the first four months of 1994, 11 requests for advances have been made, compared to 13 requests during 1993 and 7 in the last 4 months of 1992.
وفي اﻷربعة أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٤. قدم ١١ طلبا للحصول على سلف، مقابل ١٣ طلبا في عام ١٩٩٣ و ٧ طلبات في اﻷربعة أشهر اﻷخيرة من عام ١٩٩٢.
The number of requests made or received by each State each year was in the range of 1 to 20, except in Slovakia, where 55 requests had been sent in 2002 and 35 requests had been sent in 2003.
وتراوح عدد الطلبات التي وج هتها كل دولة أو تلق تها كل سنة بين طلب واحد و20 طلبا، باستثناء سلوفاكيا حيث وج ه 55 طلبا في 2002 و35 طلبا في 2003.
Arrangements for automatic distribution should be made by calling ext. 3.7344 secondary requests should be made in person at S B1 60 or by calling ext.
وتنظم لهم اجتماعات إعلامية عن أنشطة الأمم المتحدة في الميدان.
8. Requests the Secretary General to keep the General Assembly apprised of progress made in integrated global management
8 تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في الإدارة الكلية المتكاملة
11. Requests the Secretary General to keep the General Assembly apprised of progress made in integrated global management
11 تطلب إلى الأمين العام إبقاء الجمعية العامة على علم بالتقدم المحرز في الإدارة الكلية المتكاملة
The reason for these requests, made by the Governments of Chile and Uruguay, are noted in table 3.
مذكرة أعدها مدير البرنامج
Her Ministry was often reluctant to accede to requests for withdrawal, which could have been made under coercion.
ووزارتها تترد د في كثير من الأحيان في الموافقة على طلبات السحب، من حيث أنها قد ت ق د م تحت الإكراه.
Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to review periodically the progress made in that area
6 تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تستعرض دوريا ما يحرز من تقد م في ذلك المجال
He would also indicate more clearly the requests that had been made for visits and the responses received.
وسوف يتم بيان الطلبات الموجهة للحكومات من أجل القيام بزيارات بمزيد من الوضوح، هي والردود التي تترتب عليها.
Requests may be made by the respective competition authorities for waivers of confidentiality from persons providing confidential information.
ويمكن لهيئات المنافسة لدى كلا الطرفين أن تطلب التنازل عن شرط السرية من الأشخاص الذين يقدمون معلومات سرية.
A number of countries, including Tunisia, had made requests to the Council under Article 50 of the Charter.
وقد قدمت عدة بلدان منها تونس طلبات إلى مجلس اﻷمن بمقتضى المادة ٥٠ من الميثاق.
Requests for advances, therefore, are made primarily in anticipation of donors apos contributions in response to consolidated appeals.
وتقدم لذلك الطلبات للحصول على السلف أساسا توقعا للحصول على مساهمات المانحين استجابة للنداءات الموحدة.
At present, individual requests for access must be made in each case, with a resulting loss of time.
ففي الوقت الحاضر يتعين تقديم طلبات مستقلة للوصول الى السجناء في كل حالة على حدة، اﻷمر الذي يؤدي إلى هدر للوقت.
For 5 requests read 4 requests
اعتراض فرنسا على ٤ طلبات
(a) The Government of Iraq has responded in writing to some requests for information made by the Special Rapporteur
(أ) حكومة العراق قد استجابت خطيا لبعض طلبات الحصول على المعلومات التي قدمها المقرر الخاص
The Advisory Committee is of the opinion that requests for revised appropriations should be made only in exceptional circumstances.
8 ترى اللجنة الاستشارية أنه يجب عدم تقديم طلبات باعتمادات منقحة إلا في ظروف استثنائية.
In any case, the group always honoured requests for consultations, even when they were made by only one delegation.
وعلى كل حال، فإن المجموعة تلب ي باستمرار طلبات عقد المشاورات، حتى إذا كانت قد تأتي من وفد واحد.
The upshot is that few requests are either made or accepted for the implementation of NAPs, SRAPs and RAPs.
وينتج عن ذلك أن عددا قليلا من الطلبات تقدم و أو تقبل لغرض تنفيذ برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
The Commission requests the Secretary General to inform it, at its second session, of progress made in this area.
وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام إبﻻغها في دورتها الثانية بالتقدم المحرز في هذا الميدان.
Requests
11 تطلب
Requests
13 تطلب إلى
Requests
13 ترجو من

 

Related searches : Requests From - Future Requests - He Requests - Operational Requests - Increasing Requests - Frequent Requests - Popular Requests - Requests Raised - Requests Concerning - Various Requests - Possible Requests - Diet Requests - Replenishment Requests - Many Requests