Translation of "many requests" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Many requests for a seat at Miss Shaw's table. I got many requests for a seat at Miss Lee and Miss Shaw's table.
لدينا طلبات كثيرة من أجل كرسي على طاولة السيدة لي و شوو
Regarding services, many countries faced difficulties in submitting requests and offers owing to lack of capacity.
وفيما يتعلق بالخدمات، تواجه كثير من البلدان صعوبات في تقديم طلبات وعروض بسبب الافتقار إلى القدرة المطلوبة.
She further explained that in many instances, requests for financial assistance could not be accommodated and hence those requests were usually referred to agencies that were able to provide such assistance.
وأردفت قائلة إنه ﻻ يتسنى في حاﻻت عديدة تلبية طلبات المساعدة المالية ومن ثم تحال تلك الطلبات عادة الى الوكاﻻت التي بمقدورها توفير مساعدة من هذا القبيل.
There have been many complaints from requesting Governments and international organizations for the delays in responding to those requests.
وقد كانت هناك شكاوى كثيرة أبدتها الحكومات والمنظمات الدولية المقدمة لطلبات، بسبب التأخر في الرد على تلك الطلبات.
While the Doha Ministerial Declaration provides indicative timelines for the submission of initial requests and offers, many developing countries were not able to submit their requests and or offers within these timelines.
35 وفي حين أن إعلان الدوحة الوزاري ينص على أطر زمنية إرشادية لتقديم الطلبات والعروض الأولية، فإن بلدانا نامية كثيرة لم تتمكن من تقديم طلباتها و أو عروضها في غضون هذه الأ طر الزمنية.
For 5 requests read 4 requests
اعتراض فرنسا على ٤ طلبات
While the above mentioned COP decisions target primarily Parties, many of them contain specific requests for action by the secretariat.
10 ولئن كانت مقررات مؤتمر الأطراف المذكورة أعلاه موجهة إلى الأطراف بصفة أساسية فإن العديد منها يتضمن طلبات محددة موجهة إلى الأمانة لكي تتخذ إجراءات.
The Royal Government requests the ongoing cooperation of the international community in removing as many of these mines as possible.
والحكومة الملكية تطلب من المجتمع الدولي التعاون المستمر في إزالة أكبر عدد ممكن من هذه اﻷلغام.
Owing to the increasing activities and responsibilities placed on several major offices, many valid requests for office space are being made.
ونظرا لتزايد اﻷنشطة والمسؤوليات التي أنيطت بالعديد من المكاتب الرئيسية يقدم اﻵن عدد من الطلبات المبررة لتوفير حيز للمكاتب.
Requests
11 تطلب
Requests
13 تطلب إلى
Requests
13 ترجو من
Requests
الطلبات
(1) Requests for proposals shall be addressed to as many suppliers or contractors as practicable, but to at least three, if possible.
)١( توجه طلبات تقديم اﻻقتراحات إلى أكبر عدد ممكن عمليا من الموردين أو المقاولين، على أﻻ يقل هذا العدد عن ثﻻثة، إن أمكن.
In 2003, the same States reported similar numbers of requests received and Honduras received 3 requests, Albania received 60 requests and Poland received 123 requests.
وأفادت مجموعة الدول نفسها تقريبا بأنها أرسلت طلبات وكان لنفس هذه الدول الجزء الأكبر من الطلبات المرسلة (ألبانيا، بلغاريا، كولومبيا، المكسيك، بولندا، اسبانيا، تركيا، المملكة المتحدة).
1. Jordan 27. Among the early requests for assistance considered by the Committee was that of Jordan, in many respects a unique case.
٢٧ من بين الطلبات اﻷولى التي نظرت فيها اللجنة فيما يتعلق بالمساعدة، طلب اﻷردن الذي يشكل حالة فريدة في العديد من جوانبه.
The Unit was determined to accommodate in its work programme as many of the requests and suggestions submitted by participating organizations as possible.
وعقدت الوحدة العزم على اﻻستجابة، في برنامج عملها، إلى أكبر عدد ممكن من الطلبات واﻻقتراحات المقدمة من المنظمات المشاركة.
10. Requests
10 تطلب إلى
9. Requests
9 تطلب
HTTP Requests
مطالب HTTP
LDAP Requests
مطالب LDAP
18. Requests
١٨ تطلب
Any requests?
أى طلبات
There simply is no possibility of coping with the many valid requests for office space which are being received from the many United Nations entities operating at Geneva without an expansion in the overall space available.
وليس من الممكن، ببساطة، تغطية الطلبات العديدة المقنعة المتعلقة بالحيز المكتبي والتي ترد من عدد كبير من كيانات اﻷمم المتحدة التي تعمل في جنيف دون التوسع في الحيز اﻻجمالي المتوفر.
Since no deadline for compensation had been set, many more cases would be considered, including the outstanding 33 requests for damages currently before that commission.
ونظرا لعدم وضع حد زمني للتعويض، فإن العديد من القضايا سينظر فيها، بما في ذلك 33 طلبا عالقا للخسائر مطروحة حاليا أمام هذه اللجنة.
Requests are justified
المطالب مبر رة.
Requests for hearing
طلبات استماع
Therefore F.E.F.A.F. requests
ولذا يطلب الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات بالمنزل
Those requests concerned
وكانت هذه الطلبات تتعلق بما يلي
REQUESTS FOR HEARINGS
طلبات اﻻدﻻء ببيان
Requests the secretariat
٤ يطلب إلى اﻷمانة
Given that many Algerians had themselves been refugees during his country's struggle for independence, his country had once independent willingly responded to requests for humanitarian assistance.
وبالنظر إلى أن الكثيرين من الجزائريين ظلوا أنفسهم لاجئين خلال نضال بلده من أجل الاستقلال، استجاب بلده طواعية، بمجرد استقلاله، لطلبات تقديم المساعدة الإنسانية.
Since arriving at UNPROFOR, the incumbent has received many ad hoc requests. However, an overall systematic approach based on risk analysis must be undertaken as well.
وقد وردت الى شاغل هذه الوظيفة منذ وصوله الى القوة طلبات عديدة على أساس مخصص ولكن يجب أن يتبع أيضا نهج عام متواصل يستند الى تحليل المخاطر.
In 2002, 5 requests were refused and in 2003, 2 requests were refused.
وفي 2002 رفضت 5 طلبات، وفي 2003 رفض طلبان.
So you'd have many, many, many, many, many connections.
لذا سيكون لديك العديد من، العديد من, العديد من, العديد من، العديد من وصلات.
Requests the Secretary General
تطلب إلى الأمين العام
Requests the Secretary General
5 تطلب من الأمين العام
Requests the international community
6 تطلب إلى المجتمع الدولي القيام بما يلي
Requests the international community
7 تطلب إلى المجتمع الدولي القيام بما يلي
Requests the international community
6 تطلب إلى المجتمع الدولي
Requests the Special Rapporteur
20 تطلب إلى المقرر الخاص
Requests the Secretary General
ترجو من الأمين العام القيام بما يلي
Requests the Secretary General
ترجو من الأمين العام
Requests the Secretary General
1 ترجو الأمين العام
Requests the High Commissioner
تطلب إلى المفوضة السامية

 

Related searches : Too Many Requests - Many Many - Requests From - Future Requests - He Requests - Operational Requests - Increasing Requests - Requests Made - Frequent Requests - Popular Requests - Requests Raised - Requests Concerning - Various Requests