Translation of "requested due date" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Due Date
تاريخ الفرضno to do due date
Due Date
الموعد
Due Date
تاريخ الفرض
Has Due Date
لديه تاريخ فرض
The start date cannot be after the due date.
لا يمكن لتاريخ البداية أن يكون بعد تاريخ الإستحقاق.
Second periodic report date due
التقرير الدوري الثاني الرمـــز
Please specify a valid due date.
الرجاء تحديد تاريخ إستحقاق صالح.
Sets the due date for this to do.
يعيين تاريخ الإستحقاق لهذا الواجب.
After a certain date, the reseller exclusively requested credit notes.
وبعد تاريخ معين طلب البائع الثاني إشعارات دائنة على وجه الحصر.
Table 2. Reports that were due before the closing date of
الجدول ٢ التقاريـر التي كان التاريخ المقــرر لتقديمها يقع
Date on which the Date on which the State party Type of report report was due report was submitted
الدولة الطرف نوع التقرير التاريخ المقرر لتقديم التقرير تاريخ تقديم التقرير
Four requested one off activities are not due before later in 2005.
وهناك أربعة أنشطة غير متكررة مطلوبة لن يحين موعدها قبل وقت لاحق في عام 2005.
This document was submitted at the date indicated above due to technical delays.Contents
الفقــرات الصفحة
To date, the reimbursements due them have been met only up to 31 January 1991.
ولم يمكن حتى هذا التاريخ إﻻ رد المبالغ المستحقة لهذه الحكومات حتى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩١.
Instead, prospective suppliers were requested to state the earliest date on which delivery could be made.
وعوضا عن ذلك، يطلب إلى الموردين المحتملين ذكر أقرب تاريخ يمكن أن يتم فيه التسليم.
Beware that the due date to have your election card is the 31st of January 2010.
آخر ميعاد لاستخراج بطاقة انتخابية هو يوم 31 يناير 2010.
It nevertheless regrets that the initial report was submitted almost 10 years after its due date.
غير أنها تأسف لتقديم التقرير بعد فوات 10 سنوات تقريبا على موعد تقديمه.
The due date for the response fell after processing of the fourth instalment claims was completed.
وكان الموعد المقرر لتقديم الرد يأتي بعد الانتهاء من تجهيز مطالبات الدفعة الرابعة.
(iv) Providing legal advice, including up to date case law briefings to all human rights bodies, as requested
٤ توفير المشورة القانونية، بما في ذلك عقد جلسات إعﻻمية عن السوابق القضائية المستكملة لجميع هيئات حقوق اﻹنسان، حسب الطلب
For the purpose of determining the start date of the paid prenatal leave, the employee must provide the employer with a medical certificate stating the probable due date.
ويتعين على العاملة، من أجل تحديد تاريخ بدء الإجازة الممنوحة قبل الولادة والمدفوعة الأجر أن تقدم إلى صاحب العمل شهادة طبية تتضمن الموعد المحتمل للولادة.
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time.
ت قدم هذه الوثيقة بعد الموعد المحدد لها نظرا إلى أن جميع المعلومات الضرورية لم تكن متاحة في الوقت المطلوب.
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time.
قدمت هذه الوثيقة بعد تاريخ التقديم لعدم توفر جميع المعلومات في الوقت المناسب.
This document is submitted after the due date to include the report of the workshop on mitigation assessments.
(د) توفير المزيد من المراجع ومصادر معلومات مفصلة لدعم العروض
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time.
تقدم هذه الوثيقة بعد الوقت المحدد لها بسبب عدم توفر المعلومات الضرورية في الوقت المحدد.
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time.
44 ولاحظت أطراف عديدة إنها تمكنت، بالرغم من أن تغير المناخ سيجعل بلوغ أهدافها المتمثلة في استئصال شأفة الفقر والتنمية المستدامة أكثر صعوبة، من تحديد فرص عديدة لتخفيف الضغط على الموارد الطبيعية والتصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ، مع سلوك سبيل التنمية المستدامة.
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time.
ـ ـ ـ ـ ـ
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time.
تقدم هذه الوثيقة بعد الموعد المحدد لتقديمها نظرا لعدم توافر المعلومات الضرورية في حينها.
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time.
تقدم هذه الوثيقة بعد الموعد المحدد لها نظرا لعدم توافر جميع المعلومات الضرورية في الوقت اللازم.
In calculating the amounts due it has (in most cases) applied the exchange rate prevailing at the date of the loss rather than some later date (e.g. the date of claim or the date of payment)it is my clear opinion that this practice
وفي رأيي الصريح أن هذه الممارسة
Previously, timeliness had been measured against the starting date of the session, whereas, under the slotting system, the reference point was the date on which documents were due for consideration.
وفي السابق، كان التوقيت المناسب يقاس مقابل موعد بداية الدورة، في حين أنه في ظل نظام تعيين فترات زمنية محددة لتقيم الوثائق فقد أصبحت النقطة المرجعية هي موعد النظر في الوثائق.
Observance of the date by which the reporting is requested is important for the effectiveness of the Register and in order that the Secretary General can submit the annual consolidated report on the Register to the General Assembly promptly and in due form.
والتقيد بالموعد المحدد لتقديم التقارير أمر هام لفعالية السجل ولتمكين اﻷمين العام من تقديم تقرير سنوي موحد عن السجل إلى الجمعية العامة دون إبطاء وبالصورة الواجبة.
Governments were requested to provide comments on the model budget by 30 June 2004 four did so by that date.
وقد ط لب إلى الحكومات أن تقدم تعقيباتها بشأن الميزانية النموذجية في موعد أقضاه 30 حزيران يونيه 2004 وقد قدمت أربع حكومات تعقيباتها في الموعد المحدد.
(i) The net settlement of payments due in the same currency on the same date whether by notation or otherwise
'1' التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء عن طريق الحلول أو بطريقة أخرى أو
The Committee requests the State party to submit its sixth periodic report by the due date of 23 July 2008.
60 وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري السادس بحلول الموعد المحدد لذلك، وهو 23 تموز يوليه 2008.
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due date.
وشعرت ان الجميع كان يشاركني في حملي .. وكان الجميع يعد معي الايام حتى يوم وضعي المتوقع
The Committee requested ACC to ensure that in future years it was provided with up to date, appropriate and timely documentation.
وطلبت اللجنة من لجنة التنسيق اﻻدارية أن تكفل تزويدها في المستقبل بوثائق مﻻئمة تتضمن معلومات حديثة وتصدر في الوقت المناسب.
Date _ Date _
التاريخ ـ التاريخ ـ
Date, date.
موعد, موعد
29. Income from assessed contributions represents a legal obligation of contributors as from the date when it becomes due and payable.
٢٩ تمثل اﻻيرادات من اﻷنصبة المقررة التزاما قانونيا على المشتركين اعتبارا من التاريخ الذي تصبح فيه هذه المبالغ مستحقة الدفع.
The Committee requested ACC to ensure that, in future years, it would be provided with up to date, appropriate and timely documentation.
وطلبت اللجنة من لجنة التنسيق اﻻدارية أن تكفل تزويدها في المستقبل بوثائق مﻻئمة تتضمن معلومات حديثة وتصدر في الوقت المناسب.
The Committee requested ACC to ensure that, in future years, it would be provided with up to date, appropriate and timely documentation.
وطلبت اللجنة من لجنة التنسيق اﻻدارية أن تكفل تزويدها في المستقبل بوثائق مﻻئمة تتضمن آخر المعلومات وتصدر في الوقت المناسب.
This document received by the Secretariat is a late submission due to the date the original material was communicated to the Secretariat.
تأخ ر تقديم هذه الوثيقة لأن مادتها الأصلية وصلت إلى الأمانة في موعد مـتأخ ر.
Note 4 Due to the political crisis in Syria, the AFC requested Syrian clubs to play their home matches at neutral venues.
ملاحظة 4 بسبب الأزمة السياسية في سوريا طلب الاتحاد الآسيوي من الأندية السورية اللعب مبارياتهم المنزلية في ملاعب محايدة.
The Administration stated since the supplier had been requested to state his delivery date it was felt that the information was more reliable.
وذكرت اﻹدارة أن هذه المعلومات أكثر موثوقية طالما أن المورد قد طلب إليه ذكر التاريخ الذي سيقوم فيه بالتسليم.
However, according to information received by ONUSAL, the Secretariat has to date disbursed funds for only a small number of the projects requested.
بيد أن اﻷمانة، وفقا للمعلومات التي بلغت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، لم تصرف اﻷموال حتى اﻵن إﻻ لعدد قليل من المشاريع المطلوبة.

 

Related searches : Date Requested - Requested Date - Due Date - Date Due - Delivery Date Requested - Requested Start Date - Requested Delivery Date - Requested Completion Date - Customer Requested Date - Latest Due Date - Due Date Payment - Date Is Due - Legal Due Date - Application Due Date