Translation of "due date" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Due Date | تاريخ الفرضno to do due date |
Due Date | الموعد |
Due Date | تاريخ الفرض |
Has Due Date | لديه تاريخ فرض |
The start date cannot be after the due date. | لا يمكن لتاريخ البداية أن يكون بعد تاريخ الإستحقاق. |
Second periodic report date due | التقرير الدوري الثاني الرمـــز |
Please specify a valid due date. | الرجاء تحديد تاريخ إستحقاق صالح. |
Sets the due date for this to do. | يعيين تاريخ الإستحقاق لهذا الواجب. |
Table 2. Reports that were due before the closing date of | الجدول ٢ التقاريـر التي كان التاريخ المقــرر لتقديمها يقع |
Date on which the Date on which the State party Type of report report was due report was submitted | الدولة الطرف نوع التقرير التاريخ المقرر لتقديم التقرير تاريخ تقديم التقرير |
This document was submitted at the date indicated above due to technical delays.Contents | الفقــرات الصفحة |
To date, the reimbursements due them have been met only up to 31 January 1991. | ولم يمكن حتى هذا التاريخ إﻻ رد المبالغ المستحقة لهذه الحكومات حتى ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩١. |
Beware that the due date to have your election card is the 31st of January 2010. | آخر ميعاد لاستخراج بطاقة انتخابية هو يوم 31 يناير 2010. |
It nevertheless regrets that the initial report was submitted almost 10 years after its due date. | غير أنها تأسف لتقديم التقرير بعد فوات 10 سنوات تقريبا على موعد تقديمه. |
The due date for the response fell after processing of the fourth instalment claims was completed. | وكان الموعد المقرر لتقديم الرد يأتي بعد الانتهاء من تجهيز مطالبات الدفعة الرابعة. |
For the purpose of determining the start date of the paid prenatal leave, the employee must provide the employer with a medical certificate stating the probable due date. | ويتعين على العاملة، من أجل تحديد تاريخ بدء الإجازة الممنوحة قبل الولادة والمدفوعة الأجر أن تقدم إلى صاحب العمل شهادة طبية تتضمن الموعد المحتمل للولادة. |
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time. | ت قدم هذه الوثيقة بعد الموعد المحدد لها نظرا إلى أن جميع المعلومات الضرورية لم تكن متاحة في الوقت المطلوب. |
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time. | قدمت هذه الوثيقة بعد تاريخ التقديم لعدم توفر جميع المعلومات في الوقت المناسب. |
This document is submitted after the due date to include the report of the workshop on mitigation assessments. | (د) توفير المزيد من المراجع ومصادر معلومات مفصلة لدعم العروض |
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time. | تقدم هذه الوثيقة بعد الوقت المحدد لها بسبب عدم توفر المعلومات الضرورية في الوقت المحدد. |
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time. | 44 ولاحظت أطراف عديدة إنها تمكنت، بالرغم من أن تغير المناخ سيجعل بلوغ أهدافها المتمثلة في استئصال شأفة الفقر والتنمية المستدامة أكثر صعوبة، من تحديد فرص عديدة لتخفيف الضغط على الموارد الطبيعية والتصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ، مع سلوك سبيل التنمية المستدامة. |
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time. | ـ ـ ـ ـ ـ |
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time. | تقدم هذه الوثيقة بعد الموعد المحدد لتقديمها نظرا لعدم توافر المعلومات الضرورية في حينها. |
This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time. | تقدم هذه الوثيقة بعد الموعد المحدد لها نظرا لعدم توافر جميع المعلومات الضرورية في الوقت اللازم. |
In calculating the amounts due it has (in most cases) applied the exchange rate prevailing at the date of the loss rather than some later date (e.g. the date of claim or the date of payment)it is my clear opinion that this practice | وفي رأيي الصريح أن هذه الممارسة |
Previously, timeliness had been measured against the starting date of the session, whereas, under the slotting system, the reference point was the date on which documents were due for consideration. | وفي السابق، كان التوقيت المناسب يقاس مقابل موعد بداية الدورة، في حين أنه في ظل نظام تعيين فترات زمنية محددة لتقيم الوثائق فقد أصبحت النقطة المرجعية هي موعد النظر في الوثائق. |
(i) The net settlement of payments due in the same currency on the same date whether by notation or otherwise | '1' التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء عن طريق الحلول أو بطريقة أخرى أو |
The Committee requests the State party to submit its sixth periodic report by the due date of 23 July 2008. | 60 وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري السادس بحلول الموعد المحدد لذلك، وهو 23 تموز يوليه 2008. |
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due date. | وشعرت ان الجميع كان يشاركني في حملي .. وكان الجميع يعد معي الايام حتى يوم وضعي المتوقع |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
29. Income from assessed contributions represents a legal obligation of contributors as from the date when it becomes due and payable. | ٢٩ تمثل اﻻيرادات من اﻷنصبة المقررة التزاما قانونيا على المشتركين اعتبارا من التاريخ الذي تصبح فيه هذه المبالغ مستحقة الدفع. |
This document received by the Secretariat is a late submission due to the date the original material was communicated to the Secretariat. | تأخ ر تقديم هذه الوثيقة لأن مادتها الأصلية وصلت إلى الأمانة في موعد مـتأخ ر. |
The expert review team shall list all problems identified, indicating which would need an adjustment, and send this list to the Party included in Annex I no later than 25 from the submission due date of the annual inventory, if the inventory was submitted at least six weeks after the submission due date. | 73 يضع فريق خبراء الاستعراض قائمة بجميع المشاكل المحددة، مع بيان المشاكل التي تحتاج إلى تعديل، وترسل القائمة إلى الطرف المدرج في المرفق الأول في موعد أقصاه 25 أسبوعا من التاريخ المقرر لتقديم الجرد السنوي، إذا قدم الجرد بعد التاريخ المقرر بما لا يقل عن ستة أسابيع. |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. |
Many of these obsolete stockpiles, some of which date back 25 years, are in poor condition and pose serious environmental threats due to leakage. | وأن الكثير من هذه المخزونات المتقادمة التي يرجع بعضها إلى 25 عاما مضى في حالة سيئة، وتمثل تهديدات بيئية خطيرة نتيجة للتسربات. |
The Committee welcomes the fourth periodic report of Argentina, though noting that it was received two years after the due date of June 2000. | 30 ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع للأرجنتين، رغم ملاحظتها تأخر تقديمه عامين عن الموعد المقرر لتسليمه في حزيران يونيه 2000. |
Table 2. Reports that were due before the closing date of the forty third session (20 August 1993) but have not yet been received | الجدول ٢ التقارير التي كان من المقرر ورودها قبل موعـد اختتـام الــدورة الثالثـــة واﻷربعيــن )٢٠ آب أغسطـس ١٩٩٣( ولكنها لم ترد بعد |
In other projects the completion date had been extended by several years, two due to finish in 1990 were still being funded in 1993. | وفي مشاريع أخرى، مدد موعد اﻻستكمال لعدة سنوات، وهناك مشروعان كان يفترض أن ينتهيا في عام ١٩٩٠ لكنهما كانا ﻻ يزاﻻن يتلقيان تمويﻻ في عام ١٩٩٣. |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
Of course, Russian politicians are always fond of assigning a due date for change Nikita Khrushchev once memorably promised to build communism in 20 years. | لا شك أن الساسة الروس مغرمون دوما بتعيين تاريخ محدد للتغيير فقد وعد نيكيتا خروشوف ذات يوم ببناء الشيوعية في غضون عشرين عاما. |
This amount is considerably in excess of the amount due at the same date in previous years, as may be seen from the following table. | ويفوق هذا المبلغ بدرجة كبيرة المبلغ الذي كان مستحقا في نفس التاريخ من اﻷعوام السابقة حسبما يتبين من الجدول التالي. |
However, the Board is concerned that the 2010 target date may not be achievable due to the pace of the Tribunal activity and therefore recommends that the Tribunal reinforce its actions to complete its activities by the target date. | غير أنه يعرب عن قلقه إزاء احتمال أن يؤدي نسق نشاط المحكمة إلى جعل إغلاقها في ذلك التاريخ أمرا غير واقعي، ويوصي بالتالي بأن تعزز المحكمة إجراءاتها لإنجاز أنشطتها بحلول الموعد المستهدف. |
End date must occur after start date. | تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. |
End date is earlier than start date | يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية |
Related searches : Latest Due Date - Due Date Payment - Date Is Due - Legal Due Date - Application Due Date - My Due Date - Respective Due Date - Due Date Approaching - Due Date List - Agreed Due Date - Pending Due Date - Set Due Date - Statutory Due Date