Translation of "request review" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Request - translation : Request review - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Request for review | باء طلب إجراء استعراض |
Request for review | ثانيا طلب إجراء الاستعراض |
A request for review shall | 7 ينبغي لطلب الاستعراض |
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation. | 7 ويتضمن طلب الاستعراض أسباب تقديم الطلب وأية مستندات داعمة. |
Coverage of costs of the request for review | واو تغطية تكاليف طلب الاستعراض |
Coverage of costs of the request for review | سادسا تغطية تكاليف طلب الاستعراض |
Procedural issues Request for review of admissibility decision | القضايا الإجرائية طلب إعادة النظر في مقبولية القرار |
Right to be heard and to request review | حق الطرف ذي المصلحة في أن ت سمع دعواه |
Copies of full review reports would be available on request. | وستتاح نسخ من التقارير اﻻستعراضية الكاملة، عند طلبها. |
When it did review the request, the Panel had several questions. | وعندما بحث الفريق هذا الطلب، ثارت لديه عدة أسئلة. |
Provide reasons for the request for review and any supporting documentation. | (ب) أن يقدم أسبابا لطلب الاستعراض، وأية وثائق تدعم هذا الطلب. |
Copies of the full review report will be available on request | وتكون نسخ من التقرير اﻻستعراضي الكامل متاحة عند الطلب. |
Noting the request of the Territory for a review of its Constitution, | وإذ تحيط علما بطلب اﻹقليم إجراء استعراض لدستوره، |
Noting the request of the Territory for a review of its Constitution, | وإذ تﻻحظ طلب اﻹقليم إجراء استعراض لدستوره، |
We request you urgently to review this situation and its inevitable consequences. | إننا نرجوكم أن تقوموا على جناح السرعة بإعادة النظر في هذا الوضع وفيما يترتب عليه من عواقب محتومة. |
At the request of UNDP, a review of NHSCP was undertaken in 1992. | وبناء على طلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، أجري في عام ١٩٩٢ استعراض لبرنامج القدرة الوطنية على إجراء الدراسات اﻻستقصائية لﻷسر المعيشية. |
The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the listserv. | وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيل الطلب إلى المجلس التنفيذي على وجه السرعة بواسطة خادم القوائم (برنامج التلقيم الآلي لقوائم البريد الإلكتروني). |
The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the listserv. | وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيل الطلب إلى المجلس التنفيذي على وجه السرعة بواسطة خادم القوائم. |
The scope of the review relating to issues associated with validation requirements, based on the consideration in the request for a review | (أ) نطاق الاستعراض المتصل بالمسائل المقترنة بشروط المصادقة، بالاستناد إلى أسباب طلب الاستعراض المقدمة |
The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the list server. | وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيله على وجه السرعة إلى المجلس التنفيذي بواسطة مشغل القوائم الإلكتروني. |
The LEG initiated a review process of draft NAPA documents, upon request by LDC Parties. | 21 شرع فريق الخبراء في عملية مراجعة مشاريع وثائق برامج العمل الوطنية للتكيف بطلب من الأطراف من أقل البلدان نموا . |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of his post) | )طلب موظف من فئة الخدمات العامة باﻷمم المتحدة إعادة النظر في تصنيف وظيفته( |
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of her post) | )طلب موظفة من فئة الخدمات العامة باﻷمم المتحدة إعادة النظر في تصنيف وظيفتها( |
The State party apos s request for review of admissibility and counsel apos s comments | طلب الدولة الطرف إعادة النظر في مقبولية البﻻغ وتعليقات المحامي |
The LEG has initiated a review of draft NAPA documents, at the request of LDC Parties. | وع ر ضت الورقة وب حثت في الاجتماع السادس للفريق. |
The State party apos s request for a review of admissibility and counsel apos s comments | طلب الدولة الطرف لمراجعة قرار القبول، وتعليقات المحامي |
In order to request a review, you'll start, as always, from the general TED Amara page. | من أجل طلب مراجعة لترجمة، ستبدأ، كما جرت العادة، من صفحة TED أمارا المعتادة. |
Noting the request of the Territory for a review of its Constitution and noting also the appointment by the administering Power of the Constitutional Review Commission, | وإذ تﻻحظ الطلب المقدم من اﻹقليم ﻹجراء استعراض لدستوره، وإذ تﻻحظ كذلك قيام الدولة القائمة باﻹدارة بتعيين لجنة استعراض الدستور، |
Noting the request of the Territory for a review of its Constitution and noting also the appointment by the administering Power of the Constitutional Review Commission, | وإذ تحيط علما بالطلب المقدم من اﻹقليم ﻹجراء استعراض لدستوره، وإذ تحيط علما كذلك بقيام الدولة القائمة باﻹدارة بتعيين لجنة استعراض الدستور، |
One member indicated that it would not be possible to review the WMO request without additional information. | واشار أحد اﻷعضاء الى أنه لن يكون في اﻻمكان استعراض طلب المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بدون معلومات اضافية. |
The State party apos s request for review of the admissibility decision and the authors apos reply | طلب الدولة الطرف استعراض قرار المقبولية، ورد أصحاب البﻻغ |
(f) Advice about appeal and review rights should be made available by the prison authorities on request | )و( ينبغي أن تقدم سلطات السجن مشورة بشأن حقوق اﻻستئناف والطعن عند الطلب |
Approach In accordance with the request by the COP, the review was undertaken mainly internally by secretariat staff. | 5 بناء على طلب مؤتمر الأطراف أ جري الاستعراض داخليا بصفة رئيسية وأجراه موظفون من الأمانة. |
At the request of the Department of Migration, IOM completed a review of Timor Leste's migration management system. | في تيمور ليشتي. |
The State party apos s request for review of admissibility and information on the merits of the communication | طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية ومعلومات بشأن الجوانب الموضوعية للبﻻغ |
The State party apos s further observations and request for review of admissibility and counsel apos s comments | المﻻحظات اﻷخرى التي أبدتها الدولة الطرف، وطلبها إعادة النظر في مقبولية البﻻغ، وتعليقات المحامي |
The Advisory Committee recalls its request for an external management review of the Accounts Division (A 57 776, para. | 113 وت ذكر اللجنة الاستشارية أنها كانت قد طلبت إجراء استعراض إداري خارجي لشعبة الحسابات (A 57 776، الفقرة 90). |
I intend to review and discuss options for implementing this request with CEB at its meeting on 28 October. | وأعتزم استعراض ومناقشة خيارات لتنفيذ هذا الطلب مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في اجتماعه المقرر عقده في 28 تشرين الأول أكتوبر. |
8.1 The Committee has taken note of the State party apos s request that it review its admissibility decision. | ٨ ١ أحاطت اللجنة علما بطلب الدولة الطرف أن تعيد اللجنة النظر في قرارها المتعلق بقبول البﻻغ. |
The expert review team shall also provide technical advice to the COP MOP or the Compliance Committee, upon its request. | وعلى فريق خبراء الاستعراض أن يقدم أيضا مشورته التقنية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أو إلى لجنة الامتثال، عند الطلب. |
(b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and | (ب) أن يلتمس إعادة نظر المحكمة في أي فعل لم ت شت ر ط ولم ت لت م س موافقة المحكمة عليه و |
We request that the Security Council urgently convene to review why its resolutions are being so selectively implemented and enforced. | إننا نطلب من مجلس اﻷمن عقد اجتماع عاجل ﻻستعراض أسباب تنفيذ قراراته بهذه الصورة اﻻنتقائية. |
We would like to request that the Secretary General report on the mechanism for such a review in due course. | ونود أن نطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن اﻵلية الخاصة بمثل هذا اﻻستعراض في الوقت المناسب. |
In accordance with paragraph 41 of the CDM modalities and procedures, the review by the Board shall be finalized no later than at the second meeting following a request for review. | 17 وفقا للفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية، ينهي المجلس الاستعراض في أجل أقصاه الاجتماع الثاني الذي يلي تقديم طلب الاستعراض. |
At the request of the Bulgarian government, the Court s Grand Chamber agreed to review the matter before the end of February. | وبطلب من الحكومة البلغارية، وافق المجلس الأعلى للمحكمة على مراجعة القضية قبل نهاية شهر فبراير. |
Related searches : Review Your Request - Request For Review - Panel Review - Monthly Review - Site Review - Recent Review - Review System - Media Review - Scoping Review