Translation of "request procedure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Procedure - translation : Request - translation : Request procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines. | ويدرس هذا النوع من الطلبات في إطار الإجراءات المحددة الوارد شرحها في المبادئ التوجيهية. |
(c) A list of States that have rejected a request by a special procedure to visit | (ج) قائمة بالدول التي رفضت طلبا مقدما من أحد المكلفين بولاية في إطار الإجراءات الخاصة لزيارتها |
Neither did they request the Czech authorities through inter State legal assistance procedure to interview the complainant. | ولم تطلب من السلطات التشيكية استجواب صاحب الشكوى من خلال المساعدة القانونية فيما بين الدول. |
The Commission decided, in accordance with the adopted rules of procedure, to respond affirmatively to that request. | وقد قررت اللجنة حسب قواعد اﻻجراءات المعتمدة اﻻستجابة لذلك الطلب. |
Under pressure, deputies filed a request to open it, the first step in the procedure to create a CPI. | استجابة لضغوط الطلاب، قدم النواب طلب ا لعمل لجنة تحقيق، وهي الخطوة الأولى في الإجراءات اللازمة لعمل لجنة تحقيق برلمانية. |
The Office provides training seminars at the request of these departments, such as the biannual seminar on rules of procedure. | وينظم المكتب حلقات دراسية تدريبية، بناء على طلب الإدارات، من قبيل الحلقة الدراسية التي تعقد مرتين في السنة عن القواعد الإجرائية. |
Mr. Charwath (Austria) This is certainly not an objection at all just a request for clarification in terms of procedure. | السيد شارواث (النمسا) (تكلم بالانكليزية) هذا ليس اعتراض بكل تأكيد وإنما هو طلب توضيح يتصل بالناحية الإجرائية. |
CPP, citing quot mistakes quot in the figures, has requested UNTAC to discontinue this procedure, but UNTAC rejected the request. | وأشار حزب الشعب الكمبودي الى quot اخطاء quot في اﻻرقام، وطلب بناء على ذلك من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا إيقاف هذا اﻹجراء، ولكن السلطة رفضت هذا الطلب. |
Procedure for executing a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 472), and the content and form of such a request (article 473) | إجراءات تنفيذ طلب الهيئة المختصة التابعة للدولة الأجنبية فيما يتعلق بتقديم المساعدة (المادة 472)، وفحوى وشكل ذلك الطلب (المادة 473) |
At the request of the Party concerned, eligibility may be reinstated in accordance with the procedure in section X, paragraph 2. | ويمكن، بناء على طلب الطرف المعني، أن تعاد إليه الأهلية وفقا للإجراء المنصوص عليه في الفقرة 2 من القسم العاشر. |
2.5 The author then appealed to the President of the Moscow City Court, with a request under the supervisory procedure (nadzor). | 2 5 ولجأ صاحب البلاغ فيما بعد إلى رئيس محكمة مدينة موسكو وطلب إعادة النظر في الحكم (nadzor). |
Procedure for submitting a request for the extradition of a person situated in the territory of the Republic of Belarus and the list of documents enclosed in such a request (article 492) | طريقة تقديم طلب يتعلق بتسليم شخص موجود في أراضي جمهورية بيلاروس، وقائمة الوثائق المتعلقة بذلك الطلب (المادة 492) |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure, an explanatory memorandum concerning the request is annexed to the present letter. | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي، تجدون مرفقا بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية بشأن الطلب. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning the request is hereby attached. | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة أرفق بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية بشأن الطلب. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request in accordance with its usual procedure. | وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب وفقا لممارستها المتبعة. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is attached to this request (see annex). | ووفقا ﻷحكام المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يرفق طي هذا مذكرة تفسيرية )انظر المرفق(. |
An explanatory memorandum justifying the request is attached, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly (see annex). | وأرفقت بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية تشرح مبررات الطلب وذلك عمﻻ بأحكام المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة )انظر المرفق(. |
While rule 43 of the rules of procedure was not applicable, he would take it that the Committee wished to accede to the request. | وعلى الرغم من أن المادة ٤٣ من النظام الداخلي ﻻ تنطبق، فإنه سوف يعتبر المكتب راغب في الموافقة على هذا الطلب. |
While rule 43 of the rules of procedure was not applicable, he would take it that the Committee wished to accede to the request. | وعلى الرغم من أن المادة ٤٣ من النظام الداخلي ﻻ تنطبق في هذه الحالة، فإنه سوف يعتبر المكتب راغب في الموافقة على هذا الطلب. |
The Committee decided to add a new paragraph to rule 65 of its rules of procedure concerning the request for additional information from States parties. | وقررت اللجنة أن تضيف فقرة جديدة إلى المادة 65 من نظامها الداخلي بشأن طلب معلومات إضافية من الدول الأطراف. |
The person affected should request compensation for injury suffered as a result of the delay, in accordance with the procedure set out in the law. | ينبغي أن يطلب المتضرر التعويض عن الأضرار الناجمة عن التأخير وفقا للإجراءات المنصوص عليها. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning the request is annexed to this letter. | وعمﻻ بأحكام المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة ترفق بهذه الرسالة مذكرة توضيحية تتعلق بالطلب المذكور. |
For your information and in accordance with rule 20 of the rules of procedure, I am enclosing an explanatory memorandum in support of this request. | وللعلم، ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي، أرفق طي هذا مذكرة تفسيرية تأييدا لهذا الطلب. |
128. At the request of the Commission, ACPAQ had reviewed the procedure used to calculate the cost of living differential between New York and Washington. | ١٢٨ بناء على طلب اللجنة، استعرضت اللجنة اﻻستشارية لشؤون تسوية مقر العمل اﻻجراء المستخدم في حساب فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن. |
The President, referring to rule 44, paragraph 1 (b), of the rules of procedure, said that a request for observer status had been received from Palestine. He took it that the Conference wished to accede to that request. | 58 الرئيس أشار إلى الفقرة 1 (ب) من المادة 44 من النظام الداخلي قائلا إن طلبا ورد من فلسطين للحصول على مركز مراقب، وقال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب. |
Pursuant to rule 43 of the rules of procedure of the General Assembly, I also request that my delegation be permitted to attend and participate in any meeting of the General Committee at which this request is discussed. | وألتمس أيضا عملا بالمادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة السماح لوفد بلدي حضور جميع جلسات المكتب التي تتم فيها مناقشة هذا الطلب والمشاركة فيها. |
Procedure | ويكون |
procedure | الاجراء |
Procedure? | إجراء |
This procedure is called an orthotopic neobladder procedure. | ويسمى هذا الإجراء بعملية المثانة الجديدة سوية الموضع. |
Oral statement made in accordance with rule 19 of the Committee's provisional rules of procedure concerning the Committee's request for a two session meeting in 2006 | الرابع بيان شفوي أ عد وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي للجنة بشأن طلب اللجنة عقد دورتين لها في عام 2006 11 |
ORAL STATEMENT MADE IN ACCORDANCE WITH RULE 19 OF THE COMMITTEE'S PROVISIONAL RULES OF PROCEDURE CONCERNING THE COMMITTEE'S REQUEST FOR A TWO SESSION MEETING IN 2006 | بيان شفوي أ عد وفقا للمادة 19 من النظام الداخلي للجنة بشأن طلب اللجنة عقد دورتين لها في عام 2006 |
Secretariat assistance to delegations in drafting proposals for texts at the request of delegations should be provided in full compliance with the relevant rules of procedure. | أما مساعدة الأمانة العامة للوفود أثناء صياغة مقترحات النصوص، فتقدم بناء على طلب هذه الوفود، من باب الامتثال التام لأحكام النظام الداخلي ذات الصلة. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning this request, is annexed to the present letter. | وعمﻻ بأحكام المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترد رفق هذه الرسالة مذكرة توضيحية بشأن هذا الطلب. |
2. In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning the request is annexed to this letter. | ٢ ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ترد مرفقة بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية بشأن هذا الطلب. |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum concerning this request is annexed to the present letter. | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، مرفق بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية بشأن هذا الطلب. |
A restrictive procedure was announced by the Home Ministry that allowed the NHRC to visit specific detainees by advance request and in the public meeting room only. | كما أعلنت وزارة الداخلية عن إجراء تقييدي لا يسمح للجنة الوطنية لحقوق الإنسان بزيارة محتجزين محددين إلا بعد تقديم طلب مسبق وعلى أن تتم الزيارة في صالة الاجتماعات العامة فقط. |
The President, referring to rule 44, paragraph 3, of the rules of procedure, said that a request for observer status had been received from the European Commission. | 1 الرئيس أشار إلى الفقرة 3 من المادة 44 من النظام الداخلي، ثم قال إنه قد ورد طلب بالحصول على مركز مراقب من اللجنة الأوروبية. |
No reference is made to the Special Rapporteur apos s request for interim measures of protection under rule 86 of the Committee apos s rules of procedure. | ولم ترد في رسالة الدولة الطرف أي إشارة إلى الطلب الذي أرسله المقرر الخاص ﻻتخاذ تدابير الحماية المؤقتة بموجب المادة ٦٨ من النظام الداخلي للجنة. |
Applicable procedure | اﻻجراءات الواجبة التطبيق |
General procedure | باء الإجراء العام |
41.3.4 Procedure | 41 3 4 الإجراء |
Simplified procedure | اﻻجراء المبسط |
Complaints procedure | اجراءات الشكاوى |
It's procedure. | إجراء احترازي. |
Related searches : Change Request Procedure - Shutdown Procedure - Certification Procedure - Invoicing Procedure - Appointment Procedure - Purchasing Procedure - Calculation Procedure - Booking Procedure - Bankruptcy Procedure - Insolvency Procedure - Recruitment Procedure - Treatment Procedure