Translation of "booking procedure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Booking - translation : Booking procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who's booking tonight? . | من الذي سيحجز الليلة |
Transportation booking by Transcond | تسجيل نقل لدى شركة Transcond |
I made a booking, said I'd like to make a booking to come out for a flight. | قمت بالحجز ، قلت أود أن أقوم بالحجز للخروج في رحلة طيران. |
Hotel booking should be made directly by participants. | ينبغي للمشاركين التكفل بحجز الفنادق مباشرة. |
They're all contactable in time for this booking. | يمكن الاتصال بهم جميعا في الوقت المناسب لحجزهم. |
The booking is for the act. All four. | هذا العمل لنا نحن الأربعة |
The booking of travel arrangements for all international civilians. | يقوم بالحجز بالنسبة لجميع ترتيبات السفر الخاصة بالمدنيين الدوليين. |
We take orders now. I'm booking for the spring. | نحن نأخذ الطلبات الآن. وسأحجز للربيع. |
You promised to join us when we got a booking. | لقد تعهدت بأنك ستنضمين إلينا عندما يكون لدينا عمل |
And this booking is within all the parameters for each individual. | ويبقى هذا الحجز في حدود المعايير العامة لكل فرد. |
And they would all be legally compliant by doing this booking. | وبقيامهم بهذا الحجز يكونون جميعا متوافقين مع القانون. |
In case we don't get a booking, it would save money. | وفى حالة عدم حصولكم على عمل يمكنني توفير بعض المال |
It's calculated the charge rate for each person for this specific booking. | وقد قامت بحساب سعر التكلفة لكل شخص مقابل هذ الحجز بالذات. |
The booking includes a ticket (called the Conference ticket ) for the public transportation system in Bonn which is sent together with the booking confirmation by either e mail or fax. | ويشمل الحجز تذكرة (تدعى تذكرة المؤتمر ) لاستخدام نظام النقل العام في بون وت بعث مع تأكيد الحجز إما عبر البريد الإلكتروني أو بالفاكس. |
The excessiveness of booking all the tables for just the three of you. | ثلاثتكم تجلسون على الطاولة بتعجرف و قمتم بحجز كل الطاولات |
Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice hotel accommodation booking forma | مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية استمارة الحجز للإقامة بالفنادق() |
I was thinking, if we act quick we might get a booking in Marseille. | لقد فكرت مليا ، لو انتهينا من إعداد عرضنا سريعا لربما وجدنا عمل في (مرسيليا) |
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. | ففي أيام العمولات الثابتة كان بوسع البنوك الاستثمارية أن تجني أرباحا طيبة من خلال حجز صفقات البورصة. |
Many tourism SMEs operate without any technological system or have developed an information website that does not yet offer booking facilities. | 34 ويجب إجراء تحليل اقتصادي ومالي للوقوف على المنافع الاقتصادية التي يجنيها جميع المشاركين في النظام. |
Procedure | ويكون |
procedure | الاجراء |
Procedure? | إجراء |
This procedure is called an orthotopic neobladder procedure. | ويسمى هذا الإجراء بعملية المثانة الجديدة سوية الموضع. |
RB No. I suppose if you're having problems getting a booking in a restaurant or something, that might be worth using it. | ر ب لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات لتحجز فى مطعم او شئ كهذا, فربما يستحق الأمر إستخدامه. |
RB No. I suppose if you're having problems getting a booking in a restaurant or something, that might be worth using it. | ر ب لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات |
Alternatively, booking can be made using the form published on the UNCCD website or by contacting the Bonn Tourism and Congress Office at | وبالإمكان الحجز أيضا باستخدام النموذج المنشور على موقع الأونكتاد في الإنترنت أو بالاتصال بمكتب السياحة والمؤتمرات في بون على العنوان التالي |
Applicable procedure | اﻻجراءات الواجبة التطبيق |
General procedure | باء الإجراء العام |
41.3.4 Procedure | 41 3 4 الإجراء |
Simplified procedure | اﻻجراء المبسط |
Complaints procedure | اجراءات الشكاوى |
It's procedure. | إجراء احترازي. |
Formale procedure. | شكلي الصغير. |
Civil Procedure. | الإجراءات المدنية. |
Some DMOs have developed booking engines in partnership with ICT providers and have defined transaction fees applicable to the different participants in the DMS. | وقد طورت بعض منظمات إدارة الوجهات السياحية محركات حجز بالتعاون مع مقدمي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحددت الرسوم المتعلقة بكل صفقة التي تسري على مختلف المشاركين في نظام إدارة الوجهات السياحية. |
Responsible for making necessary travel arrangements for staff and equipment, including the booking of seats, provision of necessary travel documents and other special requirements. | مسؤول عن اتخاذ ترتيبات السفر الضرورية فيما يتصل بالموظفين والمعدات، بما في ذلك حجز المقاعد وتوفير وثائق السفر الضرورية وسائر اﻻحتياجات الخاصة. |
Why does agreement to certain procedure, even a fair procedure, justify whatever result flows from the operation of that procedure? | لماذا الاجماع على اجراء معين حتى لو كان اجراء عادل يبرر النتائج الناتجة عنه |
Reporting procedure (art. | إجراء بحث التقارير (المادة الثانية ألف) |
Emergency procedure (art. | الإجراء الاستعجالي (المادة الثانية باء) |
Follow up procedure. | 7 إجراء المتابعة. |
Criminal Procedure Code | قانون الإجراءات الجنائية |
Rules of procedure | 2 النظام الداخلي |
Follow up procedure | لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ مقرر ما أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة. |
(g) Amendment procedure | (ز) الإجراءات الخاصة بإدخال التعديلات |
(b) Calculation procedure | )ب( اجراءات حساب المعدل |
Related searches : Booking Value - Booking Slot - Booking Period - Order Booking - Booking Code - Booking Note - Advance Booking - Booking Process - Booking System - Booking Date - Booking Inquiry - Booking Channel