Translation of "booking code" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Who's booking tonight? . | من الذي سيحجز الليلة |
Transportation booking by Transcond | تسجيل نقل لدى شركة Transcond |
I made a booking, said I'd like to make a booking to come out for a flight. | قمت بالحجز ، قلت أود أن أقوم بالحجز للخروج في رحلة طيران. |
Hotel booking should be made directly by participants. | ينبغي للمشاركين التكفل بحجز الفنادق مباشرة. |
They're all contactable in time for this booking. | يمكن الاتصال بهم جميعا في الوقت المناسب لحجزهم. |
The booking is for the act. All four. | هذا العمل لنا نحن الأربعة |
The booking of travel arrangements for all international civilians. | يقوم بالحجز بالنسبة لجميع ترتيبات السفر الخاصة بالمدنيين الدوليين. |
We take orders now. I'm booking for the spring. | نحن نأخذ الطلبات الآن. وسأحجز للربيع. |
You promised to join us when we got a booking. | لقد تعهدت بأنك ستنضمين إلينا عندما يكون لدينا عمل |
And this booking is within all the parameters for each individual. | ويبقى هذا الحجز في حدود المعايير العامة لكل فرد. |
And they would all be legally compliant by doing this booking. | وبقيامهم بهذا الحجز يكونون جميعا متوافقين مع القانون. |
In case we don't get a booking, it would save money. | وفى حالة عدم حصولكم على عمل يمكنني توفير بعض المال |
It's calculated the charge rate for each person for this specific booking. | وقد قامت بحساب سعر التكلفة لكل شخص مقابل هذ الحجز بالذات. |
The booking includes a ticket (called the Conference ticket ) for the public transportation system in Bonn which is sent together with the booking confirmation by either e mail or fax. | ويشمل الحجز تذكرة (تدعى تذكرة المؤتمر ) لاستخدام نظام النقل العام في بون وت بعث مع تأكيد الحجز إما عبر البريد الإلكتروني أو بالفاكس. |
The excessiveness of booking all the tables for just the three of you. | ثلاثتكم تجلسون على الطاولة بتعجرف و قمتم بحجز كل الطاولات |
Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice hotel accommodation booking forma | مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية استمارة الحجز للإقامة بالفنادق() |
I was thinking, if we act quick we might get a booking in Marseille. | لقد فكرت مليا ، لو انتهينا من إعداد عرضنا سريعا لربما وجدنا عمل في (مرسيليا) |
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. | ففي أيام العمولات الثابتة كان بوسع البنوك الاستثمارية أن تجني أرباحا طيبة من خلال حجز صفقات البورصة. |
Cannot view code from simple code writer. | لا يستطيع اعرض رمز من بسيط رمز. |
So the team actually developed a new code within the code within the code. | لذا الفريق، في الواقع، طور شفرة جديدة ضمن شفرة الشفرة. |
Code | الر مز |
Code | الر مزDefault language code |
Code | الر مز |
Code | الر مز |
code | رمز |
then code. And the then code could just be any lines of code we want. | بالـ شيفرة التابعة . وبعد ذلك يمكن للشيفرة أن تكون أي سطور نريد من الشيفرة. وبالتالي فإن الطريقة التي |
Show Code Editor Show or hide the Code Editor | إظهار أو إخفاء الم حر ر |
Many tourism SMEs operate without any technological system or have developed an information website that does not yet offer booking facilities. | 34 ويجب إجراء تحليل اقتصادي ومالي للوقوف على المنافع الاقتصادية التي يجنيها جميع المشاركين في النظام. |
Code Clerk. | 4 كاتب رموز. |
Penal Code | مدونة قانون العقوبات |
Labour Code | قانون العمل |
Rural Code | مدونة القانون الريفي |
Commerce Code | مدونة القانون التجاري |
Nationality Code | قانون الجنسية. |
Country Code | عمق اللون |
Povray code | رمز Povray |
PIN Code | لا يوجد م ر م ز |
Designer code | شفرة مصمم |
Voice Code | صوت الر مز |
Completion code | رمز الإكمال |
Code cleaning | الر مز |
Enter Code | إدخال الر مز |
Code Improvements | تحسينات الشفرة |
Code cleanup | تنظيف الشفرة |
Code Folding | طي الشفرة |
Related searches : Booking Value - Booking Slot - Booking Period - Booking Procedure - Order Booking - Booking Note - Advance Booking - Booking Process - Booking System - Booking Date - Booking Inquiry - Booking Channel