Translation of "request of remittance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Remittance - translation : Request - translation : Request of remittance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alternative remittance systems | دال النظم البديلة المستخدمة لتحويل الأموال |
I've told you my remittance hasn't come. Remittance indeed! said Mrs. Hall. | وقال لقد قلت لك التحويلات بلادي لن يأتي. التحويلات حقا! وقالت السيدة القاعة. |
Harnessing the Remittance Boom | تسخير طفرة التحويلات النقدية |
SR VI. Alternative remittance | التوصية الخاصة السادسة التحويل النقدي البديل |
Alternative informal remittance systems | النظم البديلة غير الرسمية لتحويل الأموال |
E. Alternative informal remittance systems | هاء نظم التحويل البديلة غير الرسمية |
There are different approaches to the problem, particularly between remittance source States and remittance receiving States. | 92 ثمة أساليب مختلفة في التعامل مع المشكلة، لا سيما بين الدول مصدر تلك التحويلات والدول المتلقية لها. |
The impact of remittance income on household well being depends on who controls remittance income and how it is spent. | ويتوقف أثر الدخل المتأتي من التحويلات على رفاه الأسرة المعيشية على من يسيطر على هذا الدخل وكيفية إنفاقه. |
There are no alternate remittance systems. | لا توجد نظم بديلة للتحويلات. |
Remittance income formed a big part of Yemen s budget. | وكان الدخل من التحويلات المالية يشكل جزءا ضخما من ميزانية اليمن. |
The remittance flow continues to be buoyant. | وما زال تدفق التحويلات في تصاعد. |
Remittance payments made 299 441 763 534 | إرسال مدفوعات القوات |
They should also adopt specific policies to affect volumes of remittances, remittance transfer mechanisms, management of remittance funds, the use of remittances and diaspora contributions to development. | وينبغي لها كذلك أن تعتمد سياسات محددة للتأثير على حجم التحويلات، وآليات نقلها، وإدارة صناديقها، واستخدامها، ومساهمة مهاجري الشتات في التنمية. |
(c) In order to address the concerns of remittance receiving States, registered alternative remittance systems should be obliged to settle balances through normal banking channels | (ج) استجابة لشواغل الدول المتلقية للتحويلات، ينبغي أن ت جبر نظم التحويل البديلة المسجلة على تسوية ما لها وما عليها من مستحقات عبر القنوات المصرفية العادية |
Furthermore, remittance levels are double those of official development assistance (ODA). | وعلاوة على ذلك، فإن مستويات التحويلات هي ضعف مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
The remittance system of Hawala does not obtain in this jurisdiction. | رابعا الحظر المفروض على السفر |
And thank you in advance for your remittance. | وكانت الفكرة هو أنها ستكون متاحة مجدد ا السبت القادم |
(a) Simplifying procedures and facilitating access to formal means of remittance transfers | (أ) تبسيط الإجراءات وتيسير فرص الوصول إلى الوسائل الرسمية لنقل التحويلات |
Has this name been circulated to alternative remittance systems? | 5 هل أ بلغ هذا الاسم إلى الأجهزة البديلة العاملة في تحويل الأموال |
alternative remittance systems are difficult to licence or to supervise. | يصعب ترخيص أو مراقبة نظم التحويلات البديلة. |
Policies and projects that facilitated the development impact of remittances must be analysed. As half of remittance senders and the majority of remittance recipients, women were playing a central role in managing and distributing such income. | فالنساء، باعتبارهن يمثلن نصف مرسلي الحوالات المالية وأكثرية المتلقين لهذه الحوالات، يلعبن دورا رئيسيا في إدارة هذا الدخل وتوزيعه. |
One State has recorded some success in encouraging the voluntary registration of alternative remittance systems. | وأحرزت دولة واحدة بعض النجاح في تشجيع التسجيل الطوعي لن ظم التحويل البديلة. |
Table 3 Private remittance flows to Africa, 1998 2003 (In billions of United States dollars)a | الجدول 3 |
The exploitation of Alternative Remittance Systems such as trade based money, hawala and NGOs are addressed. | 5 الإنكباب على موضوع استغلال أنظمة الجوالات البديلة. |
Hurdles in converting informal remittance systems to formal systems through registration or licensing | 2 العقبات أمام تحويل نظم التحويلات غير الرسمية إلى نظم رسمية عن طريق التسجيل أو الترخيص |
The regulatory authorities of some States have initiated programmes to detect unregistered or unlicensed alternative remittance activity. | وقد شرعت السلطات الرقابية لبعض الدول في تنفيذ برامج للكشف عن أنشطة تحويلات بديلة غير مسجلة أو غير مرخصة. |
The Team makes no distinction between alternative and informal remittance systems for the purposes of this report. | () لا يميز الفريق، لأغراض هذا التقرير، بين نظم التحويل البديلة وغير الرسمية. |
Other countries, however, have taken steps to make remittance transfers possible via mobile phones. | غير أن بلدان أخرى اتخذت خطوات لجعل انتقال التحويلات المالية ممكنا عبر الهواتف المحمولة. |
(q) Issues related to the informal and cash based economy, including alternative remittance systems | (ف) المسائل المتصلة بالاقتصاد غير النظامي والاقتصاد النقدي الأساسي، بما في ذلك ن ظم التحويل البديلة |
Initiatives were also needed to improve remittance services to migrants and reduce transfer costs. | 97 ومن الواجب أن يضطلع بمبادرات أيضا لتحسين خدمات إخراج الأموال وتقليل تكاليف التحويل. |
(d) African authorities should view capital and remittance flows as an important part of their national economic statistics. | (د) وينبغي للسلطات الأفريقية أن تعتبر تدفقات رؤوس الأموال والحوالات جزءا هاما من إحصاءاتها الاقتصادية الوطنية. |
The main goal is to detect the main obstacles to efficiency along the life cycle of the remittance. | والهدف الأساسي هو كشف العوائق الرئيسية أمام الفعالية على امتداد دورة حياة التحويل. |
No provision has yet been made in the Administrative Manual for the payment of interest on delayed remittance of contributions. | ولم ينص بعد في الدليل اﻹداري على سداد الفائدة عن اﻻشتراكات التي تصل متأخرة الى الصندوق. |
Alternative remittance systems are known by many terms, but all share the same operational characteristics. | 77 تعرف النظم البديلة المستخدمة لتحويل الأموال بأسماء كثيرة()، غير أنها تشترك جميعا في نفس السمات من حيث طريقة عملها. |
At present there are no specific provisions to authorize or regulate the activities of money remittance or transfer services. | لا توجد في الوقت الحاضر أحكام محددة للإذن بأنشطة خدمات إرسال الأموال أو تحويلها أو تنظيم تلك الأنشطة. |
Remittance flows have become an increasing source of foreign exchange for many developing countries and a potential source of development finance. | 16 وأصبحت تدفقات التحويلات النقدية مصدرا متزايدا للعملات الأجنبية في كثير من البلدان النامية ومصدرا محتملا لتمويل التنمية. |
(a) The development of standard remittance forms that will include all required information to facilitate rapid identification of donors and contributions | )أ( وضع استمارات موحدة تتضمن جميع المعلومات المطلوبة بغية تسهيل التحديد السريع للمانحين والمساهمات |
Many States may therefore need to amend their laws to bring informal remittance systems under regulation. | وبالتالي قد يتعين على عدة دول أن تعدل قوانينها حتى تجعل نظم التحويل غير الرسمية خاضعة للرقابة. |
No money remittance agencies are operating outside the banks (see the answer to the question 1.6). | ولا تمارس أي من وكالات تحويل الأموال أنشطتها خارج نطاق القطاع المصرفي (انظر الرد على السؤال 1 6). |
For example, in commodity dependent and resource strapped Lesotho, remittance receipts represented about 27 per cent of GDP in 2001. | وعلى سبيل المثال، ففي ليسوتو التي تتسم بالاعتماد على السلع الأساسية وبالشح في الموارد، كانت متحصلات التحويلات تمثل نحو 27 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2001. |
Although few States in their 1,455 reports acknowledged the existence of unregulated remittance systems within their jurisdiction, they are widespread. | 79 ورغم أن قلة فقط من الدول اعترفت في تقاريرها المقدمة عملا بالقرار 1455 بوجود نظم تحويل غير خاضعة للضوابط داخل ولايتها القانونية، فهذه النظم شائعة. |
Some States have initiated registration or licensing regimes for alternative remittance systems, or plan to do so. | 90 وقد باشرت بعض الدول العمل بأنظمة تسجيل وترخيص نظم التحويل البديلة، أو تنوي القيام بذلك(). |
That's what I want to know. I told you three days ago I was awaiting a remittance | واضاف هذا ما أريد أن أعرف. قلت لكم قبل ثلاثة ايام كنت في انتظار a التحويلات |
Every year, thousands of desperate Tajik citizens leave the world's most remittance dependent country for a better life, mostly in Russia. | ي رغم آلاف المواطنين الطاجيك على مغادرة البلاد كل عام، التي تعتمد بشكل رئيسي على التحويلات الخارجية التي غالب ا ماتكون من روسيا. |
Improve Australia's terrorism financing regime through strengthening criminalisation of the financing of terrorism, ensuring coverage of alternative remittance dealers, wire transfers and cash couriers. | تحسين النظام الأسترالي المتعلق بتمويل الإرهاب عن طريق تجريم تمويل الإرهاب، وضمان تغطية وسائط التحويل البديلة المتمثلة في سماسرة التحويلات المالية، والتحويلات البرقية وشركات نقل الأموال النقدية. |
Related searches : Remittance Of Taxes - Remittance Of Funds - Date Of Remittance - Copy Of Remittance - Remittance Of Payment - Remittance Of Capital - Return Remittance - Inward Remittance - Cash Remittance - Payment Remittance - Remittance Date - Money Remittance