Translation of "date of remittance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Date - translation : Date of remittance - translation : Remittance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alternative remittance systems | دال النظم البديلة المستخدمة لتحويل الأموال |
I've told you my remittance hasn't come. Remittance indeed! said Mrs. Hall. | وقال لقد قلت لك التحويلات بلادي لن يأتي. التحويلات حقا! وقالت السيدة القاعة. |
Harnessing the Remittance Boom | تسخير طفرة التحويلات النقدية |
SR VI. Alternative remittance | التوصية الخاصة السادسة التحويل النقدي البديل |
Alternative informal remittance systems | النظم البديلة غير الرسمية لتحويل الأموال |
29. The administration has recommended the incorporation of a clause in the draft recognition and cooperation agreement that calls for a remittance date that is closer to the balance sheet date of 30 April than 31 August. | ٢٩ أوصت اﻹدارة بإدراج حكم في مشروع اتفاق القيد والتعاون يدعو إلى أن يكون تاريخ التحويل أقرب إلى ٣٠ نيسان ابريل، الذي هو تاريخ وضع بيان الميزانية، من ٣١ آب اغسطس. |
28. The Administration has recommended the incorporation of a clause in the draft recognition and cooperation agreement which calls for a remittance date that is closer to the balance sheet date of 30 April than 31 August. | ٢٨ أوصت اﻹدارة بإدراج حكم في مشروع اتفاق القيد والتعاون يدعو إلى أن يكون تاريخ التحويل أقرب إلى ٣٠ نيسان ابريل، الذي هو تاريخ وضع بيان الميزانية، من ٣١ آب اغسطس. |
E. Alternative informal remittance systems | هاء نظم التحويل البديلة غير الرسمية |
There are different approaches to the problem, particularly between remittance source States and remittance receiving States. | 92 ثمة أساليب مختلفة في التعامل مع المشكلة، لا سيما بين الدول مصدر تلك التحويلات والدول المتلقية لها. |
The impact of remittance income on household well being depends on who controls remittance income and how it is spent. | ويتوقف أثر الدخل المتأتي من التحويلات على رفاه الأسرة المعيشية على من يسيطر على هذا الدخل وكيفية إنفاقه. |
There are no alternate remittance systems. | لا توجد نظم بديلة للتحويلات. |
Remittance income formed a big part of Yemen s budget. | وكان الدخل من التحويلات المالية يشكل جزءا ضخما من ميزانية اليمن. |
The remittance flow continues to be buoyant. | وما زال تدفق التحويلات في تصاعد. |
Remittance payments made 299 441 763 534 | إرسال مدفوعات القوات |
They should also adopt specific policies to affect volumes of remittances, remittance transfer mechanisms, management of remittance funds, the use of remittances and diaspora contributions to development. | وينبغي لها كذلك أن تعتمد سياسات محددة للتأثير على حجم التحويلات، وآليات نقلها، وإدارة صناديقها، واستخدامها، ومساهمة مهاجري الشتات في التنمية. |
(c) In order to address the concerns of remittance receiving States, registered alternative remittance systems should be obliged to settle balances through normal banking channels | (ج) استجابة لشواغل الدول المتلقية للتحويلات، ينبغي أن ت جبر نظم التحويل البديلة المسجلة على تسوية ما لها وما عليها من مستحقات عبر القنوات المصرفية العادية |
Furthermore, remittance levels are double those of official development assistance (ODA). | وعلاوة على ذلك، فإن مستويات التحويلات هي ضعف مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية. |
The remittance system of Hawala does not obtain in this jurisdiction. | رابعا الحظر المفروض على السفر |
And thank you in advance for your remittance. | وكانت الفكرة هو أنها ستكون متاحة مجدد ا السبت القادم |
(a) Simplifying procedures and facilitating access to formal means of remittance transfers | (أ) تبسيط الإجراءات وتيسير فرص الوصول إلى الوسائل الرسمية لنقل التحويلات |
Has this name been circulated to alternative remittance systems? | 5 هل أ بلغ هذا الاسم إلى الأجهزة البديلة العاملة في تحويل الأموال |
alternative remittance systems are difficult to licence or to supervise. | يصعب ترخيص أو مراقبة نظم التحويلات البديلة. |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
Policies and projects that facilitated the development impact of remittances must be analysed. As half of remittance senders and the majority of remittance recipients, women were playing a central role in managing and distributing such income. | فالنساء، باعتبارهن يمثلن نصف مرسلي الحوالات المالية وأكثرية المتلقين لهذه الحوالات، يلعبن دورا رئيسيا في إدارة هذا الدخل وتوزيعه. |
One State has recorded some success in encouraging the voluntary registration of alternative remittance systems. | وأحرزت دولة واحدة بعض النجاح في تشجيع التسجيل الطوعي لن ظم التحويل البديلة. |
States Date of signature accession Effective date | تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي |
Table 3 Private remittance flows to Africa, 1998 2003 (In billions of United States dollars)a | الجدول 3 |
The exploitation of Alternative Remittance Systems such as trade based money, hawala and NGOs are addressed. | 5 الإنكباب على موضوع استغلال أنظمة الجوالات البديلة. |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
Hurdles in converting informal remittance systems to formal systems through registration or licensing | 2 العقبات أمام تحويل نظم التحويلات غير الرسمية إلى نظم رسمية عن طريق التسجيل أو الترخيص |
Date of communication 16 April 2000 (date of initial submission) | تاريخ تقديم البلاغ 16 نيسان أبريل 2000 (تاريخ الرسالة الأولى) |
Date of communication 15 August 1991 (date of initial letter) | تاريــــخ الرســـالة ١٥ آب أغسطس ١٩٩١ )تاريخ الرسالة اﻷولى( |
The regulatory authorities of some States have initiated programmes to detect unregistered or unlicensed alternative remittance activity. | وقد شرعت السلطات الرقابية لبعض الدول في تنفيذ برامج للكشف عن أنشطة تحويلات بديلة غير مسجلة أو غير مرخصة. |
The Team makes no distinction between alternative and informal remittance systems for the purposes of this report. | () لا يميز الفريق، لأغراض هذا التقرير، بين نظم التحويل البديلة وغير الرسمية. |
Other countries, however, have taken steps to make remittance transfers possible via mobile phones. | غير أن بلدان أخرى اتخذت خطوات لجعل انتقال التحويلات المالية ممكنا عبر الهواتف المحمولة. |
(q) Issues related to the informal and cash based economy, including alternative remittance systems | (ف) المسائل المتصلة بالاقتصاد غير النظامي والاقتصاد النقدي الأساسي، بما في ذلك ن ظم التحويل البديلة |
Initiatives were also needed to improve remittance services to migrants and reduce transfer costs. | 97 ومن الواجب أن يضطلع بمبادرات أيضا لتحسين خدمات إخراج الأموال وتقليل تكاليف التحويل. |
(d) African authorities should view capital and remittance flows as an important part of their national economic statistics. | (د) وينبغي للسلطات الأفريقية أن تعتبر تدفقات رؤوس الأموال والحوالات جزءا هاما من إحصاءاتها الاقتصادية الوطنية. |
The main goal is to detect the main obstacles to efficiency along the life cycle of the remittance. | والهدف الأساسي هو كشف العوائق الرئيسية أمام الفعالية على امتداد دورة حياة التحويل. |
Date of issue | تاريخ الإصدار |
Decision Date of | تاريخ اﻻعتماد |
Date of meeting | تاريخ اﻻجتماع |
Date of signature | تاريخ التوقيع تاريــخ تسلــم صـك |
Date of withdrawal | موعد اﻻنسحاب |
Related searches : Remittance Date - Request Of Remittance - Remittance Of Taxes - Remittance Of Funds - Copy Of Remittance - Remittance Of Payment - Remittance Of Capital - Return Remittance - Inward Remittance - Cash Remittance - Payment Remittance - Money Remittance - Remittance Receipt