Translation of "reprint requests" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Reprint Page after Paper Jam | إعادة طباعة الورقة من بعد استعصاء الورق |
What would you think of a 25cent reprint... | ما رأيك بإعادة طباعة نسخة الـ 25 سنت من كتاب |
Reprint ISBN 0 06 097499 0 Bookfinder collected reviews. | النسخة المعاد طبعها ISBN 0 06 097499 0 Bookfinder مقالات نقدية مجمعة. |
Reprint of Revised Edition Chicago, Alice B. Stockham Co. 1891 (first edition 1886). | اعادة طبع طبعة منقحة من شيكاغو، أليس بي ستوكهولم وشركاه 1891 (الطبعة الأولى 1886). |
The story has yet to appear in any reprint collection since the lapse of copyright. | القصة لم تظهر في أي مجموعة تم طباعتها منذ انقضاء حق المؤلف. |
(a) To update and reprint in English, French and Spanish the booklet Decolonization The Task Ahead. | )أ( استكمال وإعادة طبع الكتيب المعنون quot إنهاء اﻻستعمار المهمة المقبلة quot باﻻسبانية واﻻنكليزية والفرنسية. |
A copy of the publication containing the quotation or reprint should be sent to the UNCTAD secretariat. | كما ينبغي موافاة أمانة الأونكتاد بنسخة من المنشور الذي يتضمن النص المقتبس أو المعاد طبعه. |
ISBN 0 521 31682 0 Beard, M., North, J., Price, S., Religions of Rome, Volume II, illustrated, reprint, Cambridge University Press, 1998. | الدين في اليونان القديمة Beard, M., North, J., Price, S., Religions of Rome , Volume I, illustrated, reprint, Cambridge University Press, 1998. |
During 1993 the Press was also able to increase sales of translation rights and permission to reprint or photocopy material from UNU publications. | وخﻻل عام ١٩٩٣ تمكنت المطبعة أيضا من زيادة بيع حقوق الترجمة وزيادة عدد التراخيص ﻹعادة طبع منشورات جامعة اﻷمم المتحدة واستنساخ مواد منها. |
A reprint of volume 1 and of the English and French versions of volume 2 would be highly desirable if the necessary resources are made available. | وسيكون من المستصوب جدا إعادة طبع المجلد اﻷول والطبعتين اﻻنكليزية والفرنسية من المجلد الثاني إذا ما توفرت الموارد الﻻزمة لذلك. |
For 5 requests read 4 requests | اعتراض فرنسا على ٤ طلبات |
He said, We often issue these permits to do research in our waters, but usually we get a note two or three years later, or a reprint. | قال، نحن عادة ما نعطي التصاريح لمن يرغب في البحث في مياهنا، و لكن عادة ما تأتينا مذكرة بشأنها بعدها بسنتين أو ثلاث، أو نسخة معادة الطبع. |
He said, We often issue these permits to do research in our waters, but usually we get a note two or three years later, or a reprint. | قال، نحن عادة ما نعطي التصاريح لمن يرغب في البحث في مياهنا، و لكن عادة ما تأتينا مذكرة بشأنها بعدها بسنتين أو ثلاث، |
Requests | 11 تطلب |
Requests | 13 تطلب إلى |
Requests | 13 ترجو من |
Requests | الطلبات |
Window on Eurasia reports on an article in a Russian online publication about the efforts of Stalin's most devoted followers to revise, reprint and extend the Soviet dictator s collected works. | مدونة نافذة على أوراسيا تكتب عن مقالة في منشورة روسية على الانترنت عن جهود أتباع ستالين الأكثر وفاء لمراجعة, وإعادة طبع وتوزيع مجمل أعمال الدكتاتور السوفياتي |
In 2003, the same States reported similar numbers of requests received and Honduras received 3 requests, Albania received 60 requests and Poland received 123 requests. | وأفادت مجموعة الدول نفسها تقريبا بأنها أرسلت طلبات وكان لنفس هذه الدول الجزء الأكبر من الطلبات المرسلة (ألبانيا، بلغاريا، كولومبيا، المكسيك، بولندا، اسبانيا، تركيا، المملكة المتحدة). |
10. Requests | 10 تطلب إلى |
9. Requests | 9 تطلب |
HTTP Requests | مطالب HTTP |
LDAP Requests | مطالب LDAP |
18. Requests | ١٨ تطلب |
Any requests? | أى طلبات |
(This webpage is a reprint by the author of an article originally published in the 1997 issue of Science Reporter, published by the National Institute of Science Communication (CSIR) in India. | تم استرجاعه في 25 مارس 2007 (وهذا هو طبع صفحة الويب من قبل صاحب مقال نشر أصلا في عام 1997 قضية مراسل العلم، الذي نشره المعهد الوطني للعلوم الاتصال (متعينا (في الهند). |
Requests are justified | المطالب مبر رة. |
Requests for hearing | طلبات استماع |
Therefore F.E.F.A.F. requests | ولذا يطلب الاتحاد الأوروبي للنساء العاملات بالمنزل |
Those requests concerned | وكانت هذه الطلبات تتعلق بما يلي |
REQUESTS FOR HEARINGS | طلبات اﻻدﻻء ببيان |
Requests the secretariat | ٤ يطلب إلى اﻷمانة |
A reprint was produced of the Nairobi Forward looking Strategies for the Advancement of Women, as well as a brochure summarizing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | وأنتج مستنسخ من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، فضﻻ عن كراسة توجز اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
In 2002, 5 requests were refused and in 2003, 2 requests were refused. | وفي 2002 رفضت 5 طلبات، وفي 2003 رفض طلبان. |
You take a milk bottle from your refrigerator, and you shred that along with the other plastic, you scale up your design 0.01 to be the next sized foot, and you reprint the shoe. | وتأخذ زجاجة حليب بلاستيكية من ثلاجتك، وتقوم بفرمها بالإضافة إلى مواد بلاستيكية أخرى، وتقوم بتكبير تصميمك ليتناسب مع المقاس التالي بنسبة 0.01 ، |
Requests the Secretary General | تطلب إلى الأمين العام |
Requests the Secretary General | 5 تطلب من الأمين العام |
Requests the international community | 6 تطلب إلى المجتمع الدولي القيام بما يلي |
Requests the international community | 7 تطلب إلى المجتمع الدولي القيام بما يلي |
Requests the international community | 6 تطلب إلى المجتمع الدولي |
Requests the Special Rapporteur | 20 تطلب إلى المقرر الخاص |
Requests the Secretary General | ترجو من الأمين العام القيام بما يلي |
Requests the Secretary General | ترجو من الأمين العام |
Requests the Secretary General | 1 ترجو الأمين العام |
Requests the High Commissioner | تطلب إلى المفوضة السامية |
Related searches : Article Reprint - Reprint Rights - Requests From - Future Requests - He Requests - Operational Requests - Increasing Requests - Requests Made - Frequent Requests - Popular Requests - Requests Raised - Requests Concerning - Various Requests