Translation of "represent an option" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Option - translation : Represent - translation : Represent an option - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Failure is not an option. | والفشل ليس بالخيار الوارد . |
Failure was not an option. | وإن عدم تحقيق ذلك ليس خيارا. |
Failure is not an option. | الفشل ليس خيارا |
I wanna represent an Idea. | اريد أن استعرض فكره |
This leaves an unsettling fallback option. | وهذا يتركنا أمام خيار مزعج. |
Non action is not an option. | وعدم اتخاذ إجراء ليس بديلا. |
That renders it an attractive option. | وهذا يجعلها خيارا جذابا. |
No had never been an option. | حيث لم يكن هناك اي خيار |
Here, there isn't really an option. | ولكن في بيئات كتلك هذا الامر ليس خيار انما هو حتمي |
Restoring the past is not an option. | إن استرجاع الماضي ليس خيارا مطروحا . |
But giving up is not an option. | بيد أن الاستسلام ليس بالخيار الوارد. |
The status quo is not an option. | فالحالة الراهنة ليست خيارا. |
Saving more today is not an option. | الادخار أكثر اليوم ليس خيارا. |
But in entrepreneurship, failure is, not only is failure an option, it's practically the only option. | ، ليس فقط الفشل خيارا عمليا هو الخيار الوحيد. ماذا يحدث عندما الواقع |
Conservatism in revolutionary times is an inadequate option. | ان النزعة المحافظة في اوقات الثورة هي خيار غير كافي . |
Rental Housing An Essential Option for the Poor | الإسكان الإيجاري خيار أساسي للفقراء |
An option button with text or pixmap label | A تفق د مرب ع مع نص شارة |
That's not an option being considered too strongly. | التي ليست خيارا يجري النظر فيه بقوة. |
But we have an option to change that. | لكن لدينا الخ يار بأن نغير ذلك. |
Their actions represent an appalling crime against humanity. | إن تصرفات هذا النظام تشكل جريمة مروعة بحق الإنسانية. |
Once achieved, this would represent an important improvement. | وما أن يتم بلوغ هذا الهدف، سيعتبر ذلك تحسينا هاما. |
Duplex Option Option | خيار مزد وج خيار |
In these circumstances, policy inertia is not an option. | ولا يجوز لنا في ظل هذه الظروف أن نعتبر الجمود السياسي خيارا واردا. |
I like Peace, Love, Natural Death as an option. | أحب السلام، الحب، الموت الطبيعي كخيار. |
Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback. | إن قبول الاستثناء الكوبي سوف يشكل كبوة هائلة. |
Therefore, activities under point 3 represent an interim measure. | وبالتالي، فإن الأنشطة التي تتم وفقا للنقطة 3 تمثل تدبيرا مؤقتا . |
Fisheries represent an important source of employment and income. | فمصائد الأسماك تمثل مصدرا مهما لتوليد فرص العمل والدخل. |
I'm sure there's an option that doesn't involve a bribe. | أنا واثق أنه ثمة هناك خيار لا يتطلب تقديمة رشوة. |
Fortunately, there is a multilateral option and an existing precedent. | من حسن الحظ، هناك خيار متعدد الجوانب وحادثة سابقة بين أيدينا. |
Inaction is simply not an option for the new government. | الحقيقة أن عدم التحرك من جانب الحكومة الإيطالية لإصلاح هذه الأوضاع لا يشكل خيارا متاحا أمامها الآن. |
Devaluation is not an option because of the common currency. | فخفض قيمة العملة ليس بالخيار الوارد بسبب العملة الموحدة. |
Neither did we have an updated library or bookstore option. | ولم يكن لدينا حت ى مكتبة م حدثة أو مخزن كتب. |
This option will enable an embossed effect for many widgets | هذا خيار تمكين تأثير لـ |
An increasing number of countries are taking up this option. | ويتجه عدد متزايد من البلدان إلى اﻻستفادة من هذا الخيار. |
It's like having your car stolen. It's an inferior option. | إنه مثل أن ت سرق سيارتك. إنه خيار رديء. |
Drugs, crime, corruption and terrorism each represent an individual threat. | 4 يمثل كل من المخدرات والجريمة والفساد والإرهاب تهديدا منفردا. |
It was their view that owing to both the architectural impact, high cost and the practical implications, this option did not represent a suitable solution. | وكان رأيهم أن هذا الخيار ليس بالحل المناسب، نظرا للوقع المعماري وارتفاع الكلفة معا ولما سيترتب على ذلك من نتائج. |
Nuclear energy is thus an important and inevitable option for India. | ومن ثم، فإن الطاقة النووية تعتبر خيارا حتميا هاما بالنسبة للهند. |
We need collaboration, imagination, determination, because failure is not an option. | نحتاج للتعاون، والابتكار، والعزيمة، |
Whatever you are doing, failure is an option, fear is not. | مهما يكن ما تفعله، يظل الفشل خيارا ، لكن الخوف ليس خيارا . |
The streets to them represent an opportunity to earn a living. | فالشارع يمثل لهم فرصة عمل. |
High technology communications may represent an emerging growth sector for Guam. | 40 وقد يصبح نشاط الاتصالات الذي يستخدم تكنولوجيات متطورة قطاعا ناميا جديدا في اقتصاد غوام. |
Economic growth is not an option it is an imperative. (A 49 665, para. 5) | والنمـو اﻻقتصادي ليــس خيــارا، وإنمـا هــو شـرط ﻻزم quot . A 49 665)، الفقرة ٥( |
An option is asymmetrically dominated when it is inferior in all respects to one option but, in comparison to the other option, it is inferior in some respects and superior in others. | ويكون الخيار وضيع ا على نحو غير متماثل عندما يكون أقل قيمة من جميع الجوانب من خيار ما ولكن بالمقارنة بالخيار الآخر، فإنه يكون أقل قيمة من حيث بعض الجوانب وأعلى قيمة في جوانب أخرى. |
Economic growth is not an option it is an imperative. But it is a means to an end. | والنمو اﻻقتصادي ليس خيارا، وإنما هو شرط ﻻزم، ولكنه مجرد وسيلة لتحقيق غاية. |
Related searches : An Option - Represent An Issue - Represent An Input - Represent An Obstacle - Represent An Opinion - Represent An Opportunity - Represent An Attempt - Represent An Entity - Represent An Alternative - Represent An Advantage - Implement An Option - Abandon An Option - Never An Option