Translation of "repatriation of capital" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

17. In Latin America, the reversal in the trend of net capital flows in the 1990s included a considerable amount of capital repatriation.
٧١ وفي أمريكا الﻻتينية، يشمل التغير العكسي في اتجاه تدفقات رأس المال الصافية في التسعينات قدرا كبيرا من إعادة رأس المال إلى الوطن.
Private and official transfers continued to the subregion. The amount of short term private capital and some capital repatriation attracted by high rates of interest was significant.
واستمر ورود التحويﻻت الخاصة والرسمية الى المنطقة دون اﻹقليمية، وكانت مبالغ رأس المال الخاص القصيرة اﻷجل وبعض رؤوس اﻷموال المعادة الى الوطن، التي اجتذبتها أسعار الفائدة المرتفعة، مبالغ كبيرة.
2. The most dynamic components were private short term capital, including repatriation, and foreign direct investment.
٢ وكانت أكثر العناصر دينامية رأس المال الخاص القصير اﻷجل، بما في ذلك رأس المال العائد إلى الوطن واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.
8. Resources received by Central America in 1992 consisted of short run capital inflows, repatriation of capital, credit provided in the framework of structural adjustment programmes and transfers by nationals living overseas.
٨ وتألفت الموارد التي حصلت عليها أمريكا الوسطى في عام ١٩٩٢ من التدفقات الرأسمالية القصيرة اﻷجل، ورؤوس اﻷموال المعادة إلى أوطانها، واﻻئتمان الممنوح في إطار برامج التكيف الهيكلي وتحويﻻت الرعايا الذين يعيشون في الخارج.
Foreign investment had picked up, but some of the inflow was the large scale repatriation of flight capital, a source which was not inexhaustible.
وقد نشط اﻻستثمار اﻷجنبي، غير أن بعض التدفقات الى الداخل تمثلت في عودة رأس المال الهارب الى الوطن على نطاق واسع، وليس ذلك بمصدر ﻻ ينضب.
(b) Stupendous increases, of 150 per cent in certain years, in the net inflow of short term capital, including capital repatriation, in particular in Asia in 1991 and in Latin America in 1992 and 1993
)ب( وحدثت زيادة هائلة بنسبة قدرها ١٥٠ في المائة في سنوات معينة في تدفق رأس المال الصافي إلى الداخل على اﻷجل القصير، بما في ذلك إعادة رأس المال إلى الوطن، ﻻسيما في آسيا في عام ١٩٩١ وفي أمريكا الﻻتينية في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣
repatriation of troops
وإعادتهما إلى الوطن
Lastly, debt growth was somewhat restrained by the dynamism of non debt related capital movements, especially foreign direct and indirect investment (in equity capital), as well as the flow of resources to short term deposits in the region apos s banking systems, reflecting in part a repatriation of capital.
وأخيرا، تم تقييد نمو الديون بعض الشيء بدينامية تحركات رأس المال غير المتصلة بالديون، وعلى وجه الخصوص اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر وغير المباشر )في أسهم رأس المال(، فضﻻ عن تدفق الموارد إلى ايداعات قصيرة اﻷجل في النظم المصرفية للمنطقة، مما يعكس جزئيا إعادة رأس المال إلى وطنه.
E. Repatriation of refugees
هاء إعادة الﻻجئين
Repatriation
الإعادة إلى الوطن
Emplacement, rotation and repatriation of
السفر والتناوب واﻹعادة إلى الوطن
Solutions the challenge of repatriation
الحلول تحدي العودة للوطن
repatriation of troops 16 500.0
تكاليف اﻷفراد العسكريين
Voluntary repatriation of Burundian refugees
عودة الﻻجئين البورونديين الطوعية الى الوطن
Less repatriation
مخصوما منه حاﻻت العودة إلى الوطن
2. Repatriation
٢ العودة إلى الوطن
Voluntary repatriation
العودة الطوعية الى الوطن
Repatriation programme
برنامج اﻻعادة إلى الوطن
Mozambique repatriation
عودة ﻻجئي موزامبيق إلى وطنهم
Voluntary Repatriation
العودة الطوعية إلى الوطن
Voluntary Repatriation
العودة الطوعية الى الوطن
21. Efforts focused on the promotion of voluntary repatriation and the Orderly Repatriation Programme (ORP).
١٢ تركزت الجهود المبذولة على ترويج برنامج العودة الطوعية الى الوطن وبرنامج العودة المنظمة الى الوطن.
Repatriation Programmes Financing repatriation programme with the International Organization for Migration.
برامج الإعادة إلى الوطن التمويل برنامج الإعادة إلى الوطن بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة.
Emplacement, rotation and repatriation of troops
الوزع والتناوب واﻻعادة الى الوطن
Emplacement, rotation and repatriation of troops
سفر القوات وتناوبها وعودتها إلى الوطن
Emplacement, rotation and repatriation of troops
الوزع والتناوب واﻻعادة إلى الوطن
Emplacement, rotation and repatriation of troops
السفر والتناوب واﻻعادة إلى الوطن
Emplacement, rotation and repatriation of troops
السفر والتناوب واﻹعادة إلى الوطن
(c) Less repatriation of military observers
)ج( مطروحا منهم المراقبون العسكريون العائدون الى أوطانهم
Emplacement, rotation and repatriation of troops
وزع القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن
Emplacement, rotation and repatriation of troops
نقل القوات الى المواقع وتناوبها وإعادتها الى الوطن
Emplacement, rotation and repatriation of troops
نقل القوات الى المواقع وتناوبهـا
Emplacement, rotation and repatriation of troops
ســفر القــوات إلى الموقــع وتنــاوبها وعودتها إلى الوطن
Emplacement, rotation and repatriation of troops
سفر القوات إلى الموقع وتناوبها وعودتها إلى الوطن
Emplacement, rotation and repatriation of troops
سفر الجنود الى المواقع وتناوبهم وإعادتهم الى الوطن
Repatriation of victims of trafficking in persons
إعادة ضحايا الاتجار بالأشخاص إلى أوطانهم
C. Voluntary repatriation
جيم العودة الطوعية
(a) Voluntary repatriation
)أ( العودة الطوعية إلى الوطن
H. Repatriation Component
حاء عنصر اﻹعادة الى الوطن
3. Voluntary repatriation
٣ العودة الطوعية الى الوطن
Western Saharan repatriation
العودة إلى الصحراء الغربية
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا.
A number of new repatriation operations were also launched, including the organized repatriation of Liberian refugees and the repatriation of Congolese refugees from the Central African Republic and the Republic of the Congo.
كذلك تم الشروع في عدد من عمليات الإعادة الجديدة، بما في ذلك الإعادة المنظمة إلى الوطن بالنسبة للاجئين الليبريين وإعادة اللاجئين الكونغوليين من جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو.
Disarmament and repatriation of foreign armed groups
تسريح الجماعات المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى الوطن
Disarmament and repatriation of foreign armed groups
نزع أسلحة الجماعات المسلحة الأجنبية وإعادتها إلى أوطانها

 

Related searches : Capital Repatriation - Repatriation Of Refugees - Repatriation Of Dividends - Repatriation Of Assets - Repatriation Of Cash - Repatriation Of Earnings - Repatriation Of Profits - Repatriation Of Funds - Repatriation Of Powers - Repatriation Of Proceeds - Repatriation Of Remains - Profit Repatriation - Repatriation Insurance