Translation of "remote rural areas" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Remote - translation : Remote rural areas - translation : Rural - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They permit development and growth, especially in remote rural areas. | وتساهم هذه المنتجات في التنمية والنمو، لا سيما في المناطق الريفية النائية. |
Rural telephone links are required to extend telephone facilities to remote areas. | والوصﻻت الهاتفية الريفية ﻻزمة لمد المرافق الهاتفية الى المناطق النائية. |
(d) Programmes for promoting renewable sources of energy, particularly in remote rural areas | (د) برامج لترويج مصادر الطاقة المتجددة، لا سيما في المناطق الريفية النائية |
Transistor radios and television sets have made their way to the most remote rural areas. | راديو الترانزستور وأجهزة التلفاز وصلت إلى معظم المناطق الريفية النائية. |
To achieve this, special attention is given to rural and remote areas and to minority groups. | ولتحقيق هذا الهدف، ت ولى أهمية خاصة للمناطق الريفية والمناطق النائية ولمجموعات الأقليات. |
None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life. | وبي نت أنه لا منطقة من المناطق الريفية في لبنان نائية بشكل خاص، كما لا يوجد فرق كبير بين الحياة الريفية والحياة الحضرية. |
In 2004, the programme funded 13 such units, located in high need remote, rural and regional areas. | وفي عام 2004، مو ل البرنامج 13 وحدة من وحدات الخدمات هذه، توجد في المناطق النائية والريفية والإقليمية ذات الاحتياجات الماسة. |
The effectiveness of those sessions can be assessed from the number of newly created women's NGOs in rural areas, even in remote rural settlements. | ويمكن تقييم فعالية تلك الدورات من خلال عدد المنظمات النسائية غير الحكومية، المنشأة مؤخرا بما فيها التجمعات السكانية الريفية النائية. |
The Government had also initiated a programme focusing, inter alia, on improving service delivery in remote rural areas. | كذلك بدأت الحكومة برنامجا من بين ما يركز عليه تحسين تقديم الخدمات في المناطق الريفية النائية. |
25. We also call for enhanced access to social services for poor people in rural and remote areas. | 25 وندعو أيضا إلى تحسين استفادة فقراء الأرياف والمناطق النائية من الخدمات الاجتماعية. |
During this period, the Vietnamese State places great premium on development of social welfare policy, especially for rural and remote areas. | وفي هذه الفترة تولي الدولة الفييتنامية أولوية عالية لتطوير سياسة الرفاه الاجتماعي، خاصة بالنسبة إلى المناطق الريفية والنائية. |
Constraints and opportunities affecting progress. Poor access to rural and remote areas and security concerns (including landmines) are the key constraints. | 53 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم تتمثل المعوقات الرئيسية في ضعف سبل الوصول إلى المناطق الريفية والنائية والشواغل الأمنية (بما فيها الألغام الأرضية). |
(a) Rural areas | )أ( المناطق الريفية |
Pockets of extreme poverty within countries are common in all regions which include geographically inaccessible areas, remote rural communities and urban slums. | ومن الشائع أن توجد جيوب للفقر المدقع داخل البلدان في كل المناطق التي تحتوي على أماكن يتعذر الوصول إليها جغرافيا ومجتمعات ريفية نائية وأحياء عشوائية حضرية فقيرة. |
Geological analysis of remote sensing satellite imagery has proved very valuable in locating productive areas for groundwater development for rural water supplies. | وقد ثبت أن التحليل الجيولوجي لصور اﻻستشعار من بعد الملتقطة بواسطة السواتل له قيمة كبيرة جدا في تحديد مواقع المناطق المنتجة فيما يتعلق باستغﻻل المياه الجوفية ﻷغراض توفير إمدادات المياه للمناطق الريفية. |
Internet connectivity even in very remote areas. | على اتصال بالإنترنت حتى اثناء وجودك في مناطق بعيدة |
Unemployment in rural areas | البطالة في المناطق الريفية |
Population migration from rural to urban areas and within rural areas and urban areas continues to gather momentum. | فهجرة السكان من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية وفي داخل المناطق الريفية والحضرية مستمرة في التزايد. |
Project Loon is a research and development project being developed by Google with the mission of providing Internet access to rural and remote areas. | مشروع لوون هو مشروع بحث وتطوير أنشأته جوجل مع بعثة خاصة لتوفير إيصال الإنترنت إلى المناطق الريفية والنائية. |
Migration increases remittances to rural areas and strengthens market linkages between rural and urban areas. | فالهجرة تزيد من التحويلات المالية التي تذهب إلى المناطق الريفية وتعزز روابط السوق بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية. |
Rural Health Centers obviously are more concentrated in rural areas (378 with 5636 beds in rural areas compared to 135 with 2250 beds in urban areas). | ومن البديهي أن مراكز الصحة الريفية أكثر تركيزا في المناطق الريفية (378 مركزا بها 636 5 سريرا في المناطق الريفية مقابل 135 مركزا بها 250 2 سريرا في المناطق الحضرية. |
In addition, the Committee is concerned that the Convention is not sufficiently disseminated at the local level, particularly in rural and the most remote areas. | كما أن اللجنة تشعر بالقلق لعدم نشر الاتفاقية على نطاق كاف على الصعيد المحل ي، ولا سي ما في المناطق الريفية والنائية. |
For remote and rural areas in developing countries, especially in mountainous regions (Agenda 21, chap. 13), ground information can be difficult and expensive to obtain. | ٥٨ وفيما يتعلق بالمناطق النائية والريفية في البلدان النامية، وبخاصة المناطق الجبلية )جدول أعمال القرن ٢١، الفصل ١٣( يمكن أن يكون الحصول على المعلومات صعبا ومكلفا. |
Educational technology should be introduced into remote areas first, and other areas later. | تكنلوجيا التعليم يجب أن ت قد م الى المناطق النائية أولا ولاحقا للمناطق الأخرى. |
This is what happens to girls in remote areas. | هذا ما يحدث للفتيات في الأماكن المعزولة. |
In rural areas the traditional projects are for organized rural settlements. | وتتمثل المشاريع التقليدية المنفذة في المناطق الريفية في التوطين الريفي المنظم. |
TB centers in urban areas outnumber those in rural areas. | ويفوق عدد مراكز السل في المناطق الحضرية العدد الموجودة في المناطق الريفية. |
Article 14 Women in rural areas | المادة 14 المرأة في المناطق الريفية |
Employment of women in rural areas | عمالة المرأة في الريف |
The system aims to bring Internet access to remote and rural areas poorly served by existing provisions, and to improve communication during natural disasters to affected regions. | يهدف النظام إلى تحقيق الوصول إلى شبكة الإنترنت في المناطق النائية والريفية التي تفتقر إلى الخدمات ، و تحسين الاتصالات أثناء الكوارث الطبيعية في المناطق المتضررة . |
In particular, African countries must shift their efforts towards small scale infrastructure (e.g., rural feeder roads), designed to improve access and accessibility for those in remote areas. | ويجب على البلدان الأفريقية بوجه خاص أن تحول جهودها صوب الهياكل الأساسية الصغيرة (مثل الطرق الفرعية الريفية) التي يقصد منها تحسين سبل الوصول لسكان المناطق النائية. |
This has been particularly challenging in remote and insecure areas. | وقد شكل ذلك بوجه خاص عنصر تحد في المناطق النائية وغير المأمونة. |
Health care was free, and even remote areas had facilities. | وتقدم الرعاية الصحية بالمجان، وتوجد مرافق حتى في المناطق النائية. |
(ii) Encompass relevant data and stations, including in remote areas | apos ٢ apos تشمل بيانات ومحطات ذات صلة، بما في ذلك المناطق النائية |
(ii) encompass relevant data and stations, including in remote areas | ٢ أن تشمل بيانات ومحطات ذات صلة، بما في ذلك في المناطق النائية |
The situation was exacerbated by the internal conflicts, resulting in the displacement of the rural populations, who are confined to remote areas with no pasture for their livestock. | وازداد الموقف سوءا بفعل الصراعات الداخلية، التي تسببت في تشريد جموع سكانية ريفية، ألزمت بالبقاء في مناطق نائية ﻻ تتوفر فيها مراع ﻷجل مواشيها. |
Rural telephone links are required to extend telephone facilities to remote sites. Facsimile message | ومن المطلوب تأمين وصﻻت لﻻتصاﻻت الهاتفية في المناطق الريفية لتوسيع نطاق المرافق الهاتفية إلى اﻷماكن النائية. |
Food often remains unavailable in rural areas. | وكثيرا ما لا يتوفر الغذاء في المناطق الريفية. |
Even rural areas here are densely populated. | لتصل الكثافة السكانية حتى المناطق الريفية هناك. |
This was especially widespread in rural areas. | وتنتشر هذه الظاهرة في المناطق الريفية بصفة خاصة. |
Infrastructure, sanitation and environment in rural areas | 14 8 الهيكل الأساسي والمرافق الصحية والبيئة في المناطق الريفية |
Viable and integrated development of rural areas | التنمية المتواصلة والمتكاملة للمناطق الريفية |
Programme for the Development of Rural Areas | برنامج تنمية المناطق الريفية |
Combining work and care in rural areas | 4 الجمع بين العمل والرعاية في المناطق الريفية |
Not all rural areas are yet electrified. | ولم تصل الكهرباء إلى جميع المناطق الريفية حتى الآن. |
Related searches : Remote Rural - In Rural Areas - For Rural Areas - In Remote Areas - More Remote Areas - Rural Location - Rural People - Rural Village - Rural Poverty - Rural District - Rural Poor - Rural Exodus