Translation of "remission of tax" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
remission of award | إبطال قرار تحكيم |
Doctors declared Layla's cancer in remission. | صر ح الأطب اء أن ليلى كانت تتعافى من سرطانها. |
Chairman Park Dong Jae's guilt remission project. | مشروع لمحو عقدت الذنب التي يشعر بها الرئيس بارك دون جاي |
And over the course of six months, he experienced a complete remission. | و خلال ستة أشهر كان قد شفي تماما. |
Now where remission of these is, there is no more offering for sin. | وانما حيث تكون مغفرة لهذه لا يكون بعد قربان عن الخطية |
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins, | لتعطي شعبه معرفة الخلاص بمغفرة خطاياهم |
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, | لتعطي شعبه معرفة الخلاص بمغفرة خطاياهم |
By the end of the study, 73.5 of participants were found to be in remission. | عند انتهاء الدراسة، فإن 73.5 من المشاركين فيها كانوا قد وجدوا الهدأة. |
As the result of a remission of sentence, the complainant was released on 29 August 2001. | ونتيجة لتخفيف عقوبته، أ طلق سراحه في 29 آب أغسطس 2001. |
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. | كان يوحنا يعمد في البرية ويكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا. |
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins. | فجاء الى جميع الكورة المحيطة بالاردن يكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا. |
Remission can be maintained with a less toxic drug, such as azathioprine or methotrexate. | يمكن الحفاظ على تخفيف الألم مع عقار أقل سمية، مثل الآزويثوبرين أو الميثوتركسيت. |
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. | لان هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يسفك من اجل كثيرين لمغفرة الخطايا. |
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins | فجاء الى جميع الكورة المحيطة بالاردن يكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا. |
Be it known to you therefore, brothers , that through this man is proclaimed to you remission of sins, | فليكن معلوما عندكم ايها الرجال الاخوة انه بهذا ينادى لكم بغفران الخطايا . |
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins. | لان هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يسفك من اجل كثيرين لمغفرة الخطايا. |
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. | وان يكرز باسمه بالتوبة ومغفرة الخطايا لجميع الامم مبتدأ من اورشليم. |
And almost all things are by the law purged with blood and without shedding of blood is no remission. | وكل شيء تقريبا يتطهر حسب الناموس بالدم وبدون سفك دم لا تحصل مغفرة |
The Working Group noted that President Mandela had granted a six month remission to all prisoners. | وﻻحظ الفريق العامل أن الرئيس مانديﻻ قد أسقط ستة أشهر من العقوبة بالنسبة لكل السجناء. |
For this is my blood of the covenant, which is shed for you and for many for the remission of sins. | لأ ن ه ذ ا ه و د م ي ال ذ ي ل ل ع ه د ال ج د يد ال ذ ي ي س ف ك م ن أ ج ل ك ث ير ين ل م غ ف ر ة ال خ ط اي ا |
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
Deputy International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel, Department of the Treasury. | براون (الولايات المتحدة الأمريكية)، نائبة مستشار الضرائب الدولية في مكتب مستشار الضرائب الدولية بوزارة الخزانة. |
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. | وان يكرز باسمه بالتوبة ومغفرة الخطايا لجميع الامم مبتدأ من اورشليم. |
All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins. | له يشهد جميع الانبياء ان كل من يؤمن به ينال باسمه غفران الخطايا |
According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission. | وكل شيء تقريبا يتطهر حسب الناموس بالدم وبدون سفك دم لا تحصل مغفرة |
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. | له يشهد جميع الانبياء ان كل من يؤمن به ينال باسمه غفران الخطايا |
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz remission of award | الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إبطال قرار تحكيم |
In the beginning of season 6 Christian and Liz have broken up due to Christian finding out about his cancer remission. | في بداية الموسم 6، انفصل كريستيان عن ليز بعدما عرف أنه ليس مصاب ا بالسرطان. |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. Such tax induced distortions would lead to an inefficient regional allocation of investment and possible tax competition. | وهذا التشـوه الذي يصيب سوق رؤوس الأموال، بسبـب الضرائب، سيفضـي إلى عدم الفعالية في تخصيص الاستثمارات في المنطقة، وربما أدى إلى قيام تنافس في مجال فرض الضرائب. |
According to the GAO, 80 of state tax officials opposed a national sales tax as an intrusion on their tax base. | وفقا لمكتب المحاسبة الحكومي، 80 من موظفي الضرائب دولة تعارض فرض ضريبة مبيعات وطنية تدخلا في القاعدة الضريبية الخاصة بهم. |
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up! | افتح |
A few days before Christmas, I finished treatment and I got the news that I was in remission. | ولأيام قبل يوم الميلاد، انتهيت من العلاج ووصلت لي أخبار بأن السرطان في حالة سكون. |
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code. | ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي. |
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. | ٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. |
Mr. Yoshiki Takeuchi (Japan). Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. | السيد يوشيكي تاكييوشي (اليابان)، مدير شعبة سياسات الضرائب الدولية في مكتب الضرائب بوزارة المالية. |
All for One Tax and One Tax for All? | الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس |
The only tax you've paid is whiskey tax. Ready? | الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة. |
OECD has emphasized the benefits to tax administrations of the automatic reporting of information by financial institutions for both (a) domestic tax compliance and tax administration and (b) the automatic exchange of information with tax treaty partners | 45 وقد شددت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على المزايا التي تجنيها إدارات الضرائب من الإبلاغ الآلي للمعلومات من قبل مؤسسات مالية في مجالي (أ) الامتثال للضرائب المحلية وإدارة الضرائب و (ب) التبادل الآلي للمعلومات مع الشركاء في المعاهدات الضريبية |
Previous positions include head of the committee reviewing tax law Assistant to the Director, Income Tax Department and head of Income Tax Section, Financial Affairs Department. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها رئيس لجنة مراجعة قانون الضرائب ومساعد المدير في إدارة ضريبة الدخل ورئيس قسم ضريبة الدخل في إدارة الشؤون المالية. |
Previous positions include associate, International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel Attorney advisor, Office of International Tax Counsel and associate, Cleary, Gottlieb, Steen and Hamilton. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها مساعدة مستشار الضرائب الدولية في مكتب مستشار الضرائب الدولية ومحامية مستشارة في مكتب مستشار الضرائب الدولية وشريكة في مؤسسة Cleary, Gottlieb, Steen Hamilton. |
The Laffer curve embodies a tenet of supply side economics that government tax revenues from a specific tax are the same (nil) at 100 tax rates as at 0 tax rates respectively. | منحنى لافر يجسد مبدأ اقتصاديات العرض أن عائدات الضرائب الحكومية من ضريبة محددة هي نفسها ( لا شيء ) في معدلات الضرائب 100 في معدلات الضريبة 0 على التوالي. |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | ١٣ واتخذت جميع الحكومات تدابير لزيادة حصيلة الضرائب بإصﻻح نظم ضريبة الدخل، وبإقرار ضريبة القيمة المضافة أو بزيادتها، وبإلغاء اﻹعفاءات الضريبية أو تخفيضها. |
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. | من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي. |
Previous positions include Deputy Director, Department of Tax Legislation and head, Division of Direct Tax, Ministry of Finance. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها نائبة مدير إدارة التشريع الضريبي ورئيسة شعبة الضرائب المباشرة في وزارة المالية. |
Related searches : Tax Remission - Remission Of Sin - Remission Of Sins - Period Of Remission - Maintenance Of Remission - Remission Of Debt - Induction Of Remission - Periods Of Remission - Remission Of Punishment - Remission Of Fees - Remission Rate - Complete Remission - Partial Remission