Translation of "reminded you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Reminded you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You just reminded me of someone.
لقد ذكر تني بأحدهم.
Then will you not be reminded ?
أفلا تذ كرون بإدغام التاء في الذال ، أنه سبحانه وتعالى منزه عن الولد .
Then will you not be reminded ?
أفلا تذكرون أنه لا يجوز ولا ينبغي أن يكون له ولد تعالى الله عن ذلك علو ا كبير ا .
That music always reminded me of you.
تلك الموسيقى تذكرني دائما بك.
Did you hate Gerry because he reminded you of Dad?
هل كرهتي جيري لأنه يذكرك في أبي
However, you are reminded that you are subject to German law.
ومع ذلك , تذكروا جيدا بأنكم خاضعين للقانون الألمانى
Didn't you say the other day it reminded you of something?
قلت أن هذا يذكرك بشئ
It reminded you of a moon in Coney Island.
لقد ذكرك بالقمر الذي كنت تراه في جزيرة كوني
Give some to the boy, Glad you reminded me.
أعطى بعضه للغلام مسرورة لأنك ذكرتنى
You reminded me of my mother, made my heart sore.
لقد ذكرتيني بأمي وقتها مما جعل قلبي حزين
But you made a gesture that reminded me of something.
لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما
You have often reminded us, Nero, of the judgment of history.
لقد كنت دائما ما تذكرنا يا نيرون بحكم التاريخ
They said , Your evil omen is upon you . Is it because you were reminded ?
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
They said , ' Your augury is with you if you are reminded ? But you are a prodigal people . '
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
They said , Your omen is with yourselves . Is it because you were reminded ?
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
They said ' Your prediction is with you , if you are reminded . Surely , you are but a wayward nation '
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
Everything reminded me of Jennie.
كل شئ يذكرنى ب جينى
Well, then, you've reminded me.
حسنا ...
They said Your evil fortune is with you what ! if you are reminded ! Nay , you are an extravagant people .
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
But if she was dark and I'm fair... Why you reminded me of her?
... ـ لكن إذا كان شعرها أسود و أنا شقراء ـ لماذا ا ذكرك بها
Mr. Anderson! You will be reminded on a dessication. This kind of thing unknownly ...
سيد اندرسون سوف يتم تذكيرك بأن هذا النوع من الاعمال
and , when reminded , do not remember
وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون .
and , when reminded , do not remember
وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون .
That image reminded me of something.
تلك الصورة تذكرني بشيئ.
That's what reminded me of it.
هذا ما ذكرني به
The story reminded me of my father.
ذك رتني القصة بأبي.
And when reminded , they pay no attention .
وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون .
And heed not when they are reminded ,
وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون .
He who fears Allah will be reminded .
سيذكر بها من يخشى يخاف الله تعالى كآية فذكر بالقرآن من يخاف وعيد .
And when reminded , they pay no attention .
وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون .
And heed not when they are reminded ,
وإذا ذك روا بما نسوه أو غ ف لوا عنه لا ينتفعون بهذا الذكر ولا يتدب رون .
He who fears Allah will be reminded .
سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه .
And it reminded her of a bomb.
وذكرها هذا الصوت بالقنبلة.
He reminded me of my own situation.
لقد ذك رنى بموقف خاص بى
It reminded me of my own marriage.
لقد ذكروني بزواجي
Then is He who creates like one who does not create ? So will you not be reminded ?
أفمن يخلق وهو الله كمن لا يخلق وهو الأصنام حيث تشركونها معه في العبادة لا أفلا تذكرون هذا فتؤمنون .
They said Your evil augury be with you ! Is it because ye are reminded ( of the truth ) ?
قال المرسلون شؤمكم وأعمالكم من الشرك والشر معكم ومردودة عليكم ، أإن و عظتم بما فيه خيركم تشاءمتم وتوعدتمونا بالرجم والتعذيب بل أنتم قوم عادتكم الإسراف في العصيان والتكذيب .
Then is He who creates like one who does not create ? So will you not be reminded ?
أتجعلون الله الذي يخلق كل هذه الأشياء وغيرها في استحقاق العبادة كالآلهة المزعومة التي لا تخلق شيئ ا أفلا تتذكرون عظمة الله ، فتفردوه بالعبادة
And then I realized it reminded me of Google Earth, where you can fly to any address.
وحينها أدركت أنه ذكرني ببرنامج Google Earth ، حيث يمكنكم السفر إلى أي عنوان .
He reminded me not to forget my passport.
ذك رني بأخذ جواز سفري.
Mostly we are not even reminded of them.
حتى ان أغلبنا لا يتذكر تلك الصور القديمة.
That very tune reminded me of my adolescence.
تلك النغمة ذاتها ذكرتني بمراهقتي.
When they are reminded , they do not remember .
وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون .
And when they are reminded , they remember not .
وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون .
They pay no attention when they are reminded
وإذا ذكروا وعظوا بالقرآن لا يذكرون لا يتعظون .

 

Related searches : I Reminded You - You Are Reminded - We Reminded You - You Reminded Me - Constantly Reminded - Already Reminded - I Reminded - Is Reminded - Reminded About - Get Reminded - Have Reminded - Being Reminded - Reminded Him - Was Reminded