Translation of "remedy a situation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Remedy - translation : Remedy a situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time alone will not remedy the situation. | والزمن وحده لن يعالج الوضع. |
Various alternatives are available to remedy the situation. | وهناك بدائل مختلفة متاحة من أجل تصحيح هذا الوضع. |
Every effort must be made to remedy this situation. | ويجب بذل كل جهد ممكن لعﻻج هذه الحالة. |
So I have some suggestions to remedy the situation. | لذلك لدي بعض الاقتراحات لتصحيح الوضع. |
The Administration told the Board that it intends to remedy this situation. | وأبلغت اﻻدارة المجلس أنها تعتزم اصﻻح هذا الوضع. |
A new mandate was needed to remedy this situation and to promote the implementation of the Declaration. | وأضاف قائلا إنه لا بد من ولاية جديدة لمعالجة هذا الوضع وتعزيز تنفيذ الإعلان. |
A reform of the code of penal procedure was in process, however, and would remedy the situation. | بيد أنه يجري إصلاح قانون الجزاء لمعالجة الوضع. |
Member States that owed large amounts should take steps to remedy the situation. | وعليه، فمن واجب الدول الأعضاء المدينة بمبالغ كبيرة أن تتخذ تدابير من أجل معالجة هذه الحالة. |
The Committee recommends that the State party increase its efforts to remedy this situation. | توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها لتدارك هذا الوضع. |
48. The Cuban Government has begun to take tentative steps to remedy the situation. | ٤٨ وبدأت حكومة كوبا في اتخاذ خطوات مؤقتة لتقويم الحالة. |
To remedy this situation, UPU is carrying out a review of the postal sector as a first step in planning assistance. | ومن أجل معالجة هذه الحالة، يجري اﻻتحاد البريدي العالمي، استعراضا للقطاع البريدي بوصف ذلك خطوة أولى من خطوات تقديم المساعدة في مجال التخطيط. |
Members requested information on measures taken by the Government to improve and remedy that situation. | وطلب اﻷعضاء معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتحسين تلك الحالة ومعالجتها. |
We must therefore remedy the situation by identifying the type of assistance that States may require. | لذلك يجب علينا معالجة الحالة بتحديد نوع المساعدة التي قد تتطلبها الدول. |
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation. | ويرجى توضيح أسباب هذا الاتجاه، والجهود المبذولة من أجل معالجة الحالة. |
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation. | يرجى ذكر الأسباب التي تكمن وراء هذا الاتجاه والإجراءات التصحيحية المتخذة في هذا الصدد. |
On the other hand, it is encouraging that steps have been taken to remedy that situation. | إﻻ أن من المشجع من الناحية اﻷخرى، أن ثمة خطوات قداتخذت لتدارك هذه الحالة. |
She asked whether the Government planned to remedy the situation by adopting special measures such as quotas. | وسألت ما إذا كانت الحكومة تزمع معالجة الحالة باتخاذ تدابير استثنائية من قبيل الحصص. |
Some countries have adopted specific measures to remedy the situation (tax deductions, removal of customs duties, etc.). | ولمعالجة هذا الوضع، اعتمدت بعض البلدان إجراءات محددة (تخفيضات ضريبية وإلغاء الرسوم الجمركية، إلخ. |
They asked the Secretary General to present specific recommendations on how the United Nations could remedy the situation. | وطلب من اﻷمين العام أن يقدم توصيات محددة بشأن الكيفية التي يمكن أن تعالج بها اﻷمم المتحدة الحالة. |
Moreover, there is a dearth of staff with solid operational expertise, and there is no training programme in place to remedy the situation. | وي ضاف إلى ذلك ندرة الموظفين من ذوي الخبرة الميدانية وعدم وجود برامج تدريبية لمعالجة هذا الوضع. |
A political process to remedy that situation had been under way since the 1950s, with pioneering efforts by Latin American and Caribbean countries. | وتجري منذ الخمسينات عملية سياسية تهدف إلى علاج هذه الحالة، وبذلت بلدان أمريكا اللاتينية وبلدان منطقة البحر الكاريبي جهودا رائدة في هذه العملية. |
Nevertheless, it was clear from previous discussions that a serious effort must be made to reach consensus on how to remedy the situation. | بيد أنه، وطبقا لما تبين من المناقشات السابقة، ينبغي بذل جهود كبيرة للتوصل الى توافق آراء بشأن سبل معالجة هذه الحالة. |
Patience is a remedy for every grief. | الصبر مفتاح الفرج . |
To remedy this situation, the leadership was exploring the possibility of creating the post of Speaker of the General Fono. | ولعﻻج هذه الحاجة، تقوم القيادة باستقصاء إمكانية إنشاء منصب رئيس مجلس quot الفونو quot العام. |
(f) The right to a remedy whether the right to a remedy remains applicable in situations of conflict and the implications | (و) الحق في الانتصاف ما إذا كان الحق في الانتصاف يظل قابلا للتطبيق في حالات النزاع وتأثيرات ذلك. |
3. Legal remedy | ٣ اﻻنتصاف القانوني |
There's no remedy. | فلا حيلة لنا لمواجهتها |
When pronouncing a remedy, the Committee observes that | وتبدي اللجنة عندما توصي بضرورة الإنصاف في قضية ما الملاحظة التالية |
Thirty two (32) concerned Governments informed the Working Group that they had taken measures to remedy the situation of the detainees. | وأ بلغت اثنتان وثلاثون حكومة من الحكومات المعنية الفريق العامل بأنها اتخذت إجراءات لمعالجة أوضاع المحتجزين. |
We must therefore all work together to remedy that situation, including through the implementation of quick impact projects in priority areas. | ولذلك، علينا أن نعمل كلنا معا من أجل معالجة ذلك الوضع، بما في ذلك من خلال تنفيذ بعض المشاريع ذات العائد السريع في المجالات ذات الأولوية. |
And then, in desperation, when confronted with the growing chain of evidence, they sought to remedy the situation by getting married | ومن ثم ، انتابهم اليأس عندما واجها سلسلة متزايدة من الأدلة سعيا لتصحيح الوضع بالزواج |
Uh, perhaps we should try a a more energetic remedy. | ربما يجب أن نجرب علاجا أكثر فاعلية |
A political process to remedy that situation had been under way since the 1950s, however, and had led to increasing trade flows, but the process remained fragile. | غير أنه تجري منذ الخمسينات عملية سياسية تهدف إلى علاج هذه الحالة، مما أفضى إلى تزايد التدفقات التجارية، وإن كانت العملية ما زالت هشة . |
That is a remedy unavailable to others, of course. | وهذا العلاج غير متاح للآخرين بطبيعة الحال. |
(d) Remedy against a non compliance with the rules | (د) التصدى لحالات عدم الامتثال للقواعد |
We must remedy that. | يجب علينا تصحيح ذلك. |
We'll remedy that tomorrow. | سنعالج ذلك غد ا |
There's no practical remedy. | ولا يوجد له أي دواء ناجع |
People needed to be informed of their right to a remedy so that they could benefit from it, including regional and international rights to a remedy if the efforts to obtain a remedy at the national level had been exhausted. | إذ يجب تعريف الناس بحقهم في الانتصاف لكي يستفيدوا منه، بما في ذلك حقوق الانتصاف الإقليمية والدولية في حالة استنفاد سبل الانتصاف الوطنية. |
Thus, there is a need to critically examine the reasons behind the underreporting of gender and women's issues and to take the necessary steps to remedy the situation. | وبالتالي تقوم الحاجة إلى الدراسة المدققة للأسباب الكامنة وراء النقص في الإبلاغ عن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والمرأة وإلى اتخاذ الخطوات الضرورية لمعالجة هذه الحالة. |
In order to remedy the situation, a number of countries report that they have stepped up policies for promoting market gardening, agroforestry and the establishment of cereal banks. | ولمعالجة هذا الوضع، أفاد عدد من البلدان أنه قد تم تعزيز سياسات تشجيع المزارع التجارية والحراجة الزراعية وإنشاء مصارف الحبوب. |
Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Ms. Qiu. | 13 وبناء على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع في حالة السيدة كيو. |
To remedy the situation, the international community needed to focus on real and sustainable rural development and poverty eradication, especially in developing countries. | ولعلاج هذه الحالة، يلزم أن يرك ز المجتمع الدولي على التنمية الحقيقية والمستدامة والقضاء على الفقر، وخصوصا في البلدان النامية. |
Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | يمثل الليمون الساخن مع العسل علاجا جيدا للزكام. |
Regulation is at best a partial remedy for such problems. | والتنظيم هو في أفضل تقدير مجرد علاج جزئي لمثل هذه المشاكل. |
Related searches : Remedy Situation - Remedy This Situation - Remedy The Situation - Take A Remedy - Remedy A Complaint - As A Remedy - Remedy A Breach - Seek A Remedy - Find A Remedy - Provide A Remedy - Remedy A Defect