Translation of "remedies of purchaser" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser. | لقد عينوا مراقب كان يقوم بدور الوسيط بين البائع و المشتري |
Exhaustion of local remedies | استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Exhaustion of domestic remedies | استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
The vendor, say, had stolen credit card details the purchaser wanted to get a hold of them. | لو قلنا أن البائع قد سرق تفاصيل بطاقة ائتمان و يريد المشتري أن يضع يده عليها. |
Legal certainty would be undermined if a purchaser did not know the location of a vendor's place of business. | فاليقين القانوني سوف ي ضع ف إذا لم يعرف المشتري مكان مقر عمل البائع. |
Local remedies | سبل الانتصاف المحلية |
Other European Union member states seem to be looking increasingly towards Russia as a potential purchaser of military equipment. | ويبدو أن دولا أعضاء أخرى في الاتحاد الأوروبي تنظر على نحو متزايد باتجاه روسيا بوصفها جهة مشترية محتملة للمعدات العسكرية. |
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. | ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل إحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري. |
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. | ورأى المجلس أن تحديد تاريخ التسليم يمثل أحدى المواصفات الهامة التي ينبغي أن يذكرها المشتري. |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies | القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies | المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية |
5.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the author states that no further remedies are available. | 5 2 وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تذكر صاحبة البلاغ أنه لم تكن هناك سبل انتصاف أخرى متاحة لها. |
Remedies and monitoring | 9 سبل الطعن والمراقبة |
And the general rule of exhausting domestic remedies requires only that remedies offering effective relief be exhausted. | بيد أن القاعدة العامة المتعلقة باستنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تفرض سوى استنفاد السبل التي تمك ن المرء فعلا من الحصول على ما يطالب به. |
Draft article 14 Exhaustion of local remedies | مشروع المادة 14 استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
(d) Remedies for breach of patent rights | (د) وسائل الانتصاف في حالة خرق حقوق البراءات |
The complaint and exhaustion of domestic remedies | الشكوى واستنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية |
VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES | سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف |
PART THREE LOCAL REMEDIES | الباب الثالت سبل الانتصاف المحلية |
Victims' right to remedies | سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف |
Remedies and monitoring 9 | 9 سبل الطعن والمراقبة 9 |
We got all kinds of nostrums and remedies. | لدينا كل انواع العقارات والادوية |
VII. Victims' right to remedies | سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف |
The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies. | وتذكر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستفد من سبل الانتصاف هذه، وبالتالي فإنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
The purchaser would send the administrative officer some dollars digitally, and the vendor would sell the stolen credit card details. | يبعث المشتري إلى المراقب الإداري بعض الدولارات بطريقة رقمية، و يقوم البائع ببيع تفاصيل بطاقة الائتمان المسروقة. |
But in order to be sure of the reliability of this function, the purchaser must be convinced of the long term valuation of the object of desire. | ولكن للتأكد من مصداقية هذه الوظيفة فلابد وأن يكون المشتري مقتنعا بقيمة العمل الذي يرغب في اقتنائه على الأمد البعيد. |
Have you ever thought of selling your bird remedies? | هل سبق لك أن فكرت في بيع العلاجات الخاصة للطيور |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation | المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية ادعاءات غير مدعمة |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint | المسائل الإجرائية استنفاد سبل التظلم المحلية ودعم الشكوى بأدلة. |
In Kismaayo the explosives are sold to the network's largest purchaser, a key al Ittihad leader in charge of al Ittihad's stronghold in Raschiamboni. | وفي كيسمايو، ت باع المتفجرات إلى أكبر المشترين للشبكات، وهو زعيم رئيسي للاتحاد، وهو مسؤول عن معقل الاتحاد في راشيامبوني. |
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies, abuse of right of submission | المسائل الإجرائية استنفاد سبل التظلم المحلية وإساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات |
Principle 6 International and domestic remedies | المبدأ 6 سبل الانتصاف الدولية والمحلية |
Exceptions to the local remedies rule | حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
The alternative view suggests different remedies. | تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة. |
International legal remedies must be explored. | ولذلك يجب استكشاف سبل الانتصاف القانونية الدولية. |
You and your patent medicine remedies. | . أنت و علاجاتك الم سجلة |
2.7 As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author submits that such judicial remedies as exist in Equatorial Guinea are totally ineffective. | ٢ ٧ وفيما يتعلق بشرط استنفاد كل سبل اﻻنتصاف المحلية، يؤكد صاحب البﻻغ أن التدابير القضائية الموجودة في غينيا اﻻستوائية عديمة الفعالية تماما. |
(a) There are no reasonably available local remedies to provide effective redress, or the local remedies provide no reasonable possibility of such redress | (أ) لا تتوافر على نحو معقول سـبل انتصاف محلية للحصول على جبر فعال أو لا تتيح سبل الانتصاف المحلية إمكانية معقولة للحصول على ذلك الجبر |
Procedural issues Substantiation of the alleged violation exhaustion of domestic remedies | المسائل الإجرائية دعم ادعاء الانتهاك بما يكفي من الأدلة واستنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Procedural issues Substantiation of claims by author Exhaustion of domestic remedies | المسائل الإجرائية إثبات ادعاءات صاحب البلاغ استنفاد سبل التظلم المحلية |
But this is true of the unorthodox remedies as well. | ولكن هذا يصدق أيضا على العلاجات غير التقليدية. |
(f) Defences and remedies under the tort of passing off. | (و) أنواع الدفاع ووسائل الانتصاف بشأن جريرة التظاهر بعدم الملكية |
Substantive issues Failure to exhaust domestic remedies burden of proof | المسائل الموضوعية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعبء الإثبات |
Procedural issues Inadmissibility ratione materiae non exhaustion of domestic remedies | المسائل الإجرائية عدم القبول من حيث الموضوع عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Victims of terrorist acts are entitled to full remedies for the violations of their rights in conformity with international law relating to effective remedies and reparations. | 56 يحق لضحايا الأعمال الإرهابية الحصول على تعويض كامل عن انتهاكات حقوقهم طبقا للقانون الدولي المتعلق بسبل الانتصاف والتعويض الفعالة. |
Related searches : Purchaser Of Services - Purchaser Of Goods - Purchaser Of Timber - Range Of Remedies - Limitation Of Remedies - Exclusion Of Remedies - Remedies Of Buyer - Original Purchaser - Strategic Purchaser - Operative Purchaser - Chief Purchaser - Main Purchaser - End Purchaser