Translation of "remedial education" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Education - translation : Remedial - translation : Remedial education - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Remedial special education
التعليم العﻻجي والخاص
Remedial and special education
التعليم التعويضي والخاص
Remedial education in the West Bank, Gaza and Lebanon
التعليم العﻻجي في الضفة الغربية وغزة ولبنان
Currently, 30 of all large US companies offer remedial education.
وفي الوقت الحالي، تقدم 30 بالمائة من كل الشركات الكبرى بالولايات المتحدة تعليما تعويضيا لسد النقص.
1.98 50,000 children with learning difficulties will have been provided with remedial education.
1 98 توفير التعليم التعويضي لـ 000 50 طفل يعانون من صعوبات في التعلم.
A remedial education initiative allowed 90,000 children to continue their learning, despite regular conflict related interruptions.
12 وأتاحت مبادرة للتعليم التعويضي لـ 000 90 طفل مواصلة تعليمهم، بالرغم من فترات الانقطاع التي تقع باستمرار من جراء الصراع.
Revised remedial education materials were printed and distributed 18 lessons were developed and three workshops were held to train 100 teachers.
37 وجرى طبع وتوزيع مواد تعليمية تعويضية منقحة وأعد 18 درسا كما عقدت ثلاث حلقات عمل لتدريب 100 مدرس.
67. As regards primary education, the Chief Minister noted that emphasis continued to be placed on teacher training and remedial techniques.
٦٧ وفيما يخص التعليم في المرحلة اﻻبتدائية، أشار رئيس الوزراء إلى أن التركيز ﻻ يزال موجها إلى تدريب المدرسين وأساليب تعليم المقصرين.
Several countries have taken remedial action.
وقد اتخذت عدة بلدان اجراءات تصحيحية.
4. Remedial measures . 25 39 14
٤ التدابير العﻻجية
A real life illustration of how the remedial measures work is the matter of admission of girls to co education medical colleges in Pakistan.
57 وهناك مثال حي لكيفية تفعيل التدابير العلاجية وهو مسألة قبول الفتيات في كليات الطب المشتركة بين الجنسين في باكستان().
The links between violence, or fear of violence, and girls' and women's education should lead to more concerted and systematic preventive and remedial action.
32 وينبغي أن تؤدي مراعاة الروابط بين العنف، أو الخوف من العنف، وتعليم النساء والفتيات إلى اتخاذ إجراءات أكثر اتساقا ومنهجية من حيث العلاج والوقاية.
Article 2 (condemnation of discrimination, remedial measures) and
تصدير
Remedial actions complaint handling and quasi judicial functions
إجراءات الانتصاف معالجة الشكاوى والمهام شبه القضائية
The Agency's remedial and special education programmes ensure that children with learning disabilities receive specialized attention, including audio visual programmes, curriculum enrichment materials and self learning kits.
45 تكفل برامج التعليم التعويضي والخاص لدى الوكالة أن يتلقى الأطفال المعوقون تعليميا اهتماما تخصصيا بما في ذلك البرامج السمعية والبصرية، والمواد المعدة لإغناء المنهج الدراسي ومجموعة المواد المعدة للتعلم الذاتي.
135. To assess the impact of school closures and to provide the pupils with remedial education to improve their academic skills, diagnostic tests were conducted for all pupils.
١٣٥ ولقياس أثر إغﻻق المدارس، وتزويد التﻻمذة بالتعليم العﻻجي لتحسين مهاراتهم الدراسية، أجريت اختبارات تشخيصية لجميع التﻻمذة.
Urgent repacking and other remedial actions are therefore needed.
وثمة حاجة ماسة لإعادة تغليفها واتخاذ إجراءات علاجية بشأنها.
To help solidify that trend, education staff continued their efforts by conducting diagnostic and achievement tests, preparing and implementing remedial plans, offering additional class periods and preparing enrichment materials.
وللمساعدة على ترسيخ هذا اﻻتجاه، واصل موظفو التعليم جهودهم بإجراء اختبارات تشخيصية وأخرى للتحصيل، وإعداد وتنفيذ خطط عﻻجية، وتوفير ساعات دراسية إضافية، وإعداد مواد ﻹثراء المنهج.
The urgency of taking any remedial action cannot be overemphasized.
إن الحاجة الملحة الى القيام بعمل عﻻجي ما حاجة ﻻ يمكن أن نفيها حقها من اﻹبراز مهما قلنا.
Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed.
وينبغي عند الاقتضاء مناقشة مسألة الإجراءات العلاجية بشكل واف .
38. Remedial action has been taken in accordance with the recommendation.
٣٨ اتخذت إجراءات عﻻجية وفقا للتوصية.
I teach the kids that are the most remedial, all right?
أدرس الأطفال الأسهل علاج ا بكل سهولة.
Two thirds of all students in special ed. remedial programs are guys.
ثلثا الطلبة في البرامج الإصلاحية الخاصة ذكور.
Developed countries have a special responsibility for remedial action in this regard.
وتقع على عاتق البلدان المتقدمة النمو مسؤولية خاصـــة في تدارك هذا الوضع.
The rapid increase in poverty, particularly in the rural areas, is also affected by government cutbacks in health, education and social services that were part of the remedial measures of structural adjustment policies.
كما تتأثر الزيادة السريعة في معدل الفقر، وﻻ سيما في المناطق الريفية، بالتخفيضات الحكومية في الخدمات الصحية والتعليمية واﻻجتماعية التي تشكل جزءا من التدابير العﻻجية لسياسات التكيف الهيكلي.
Remedial action had not been determined at the time of the Board's audit
ولم يكن الإجراء التصحيحي قد تقرر بعد وقت إجراء المجلس للمراجعة
recommendation of the necessary remedial measures to countries that provide insufficiently trained UNMOs
وتقديم توصيات بالتدابير التصحيحية اللازمة إلى البلدان التي توفر مراقبين عسكريين غير حائزين للتدريب الكافي
No amounts had been recovered and no remedial action had yet been taken
بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005
The lack of any supporting mechanism for the Treaty called for remedial action.
وإن عدم وجود آلية داعمة للمعاهدة يدعو إلى اتخاذ إجراء علاجي.
The urgency of remedial action had reached serious health proportions and educational standards.
وبلغت التدابير العلاجية من الإلحاح مبلغ خطيرا أث ر على الصحة والتعليم.
Special remedial classes were initiated for slow learners and children with learning difficulties.
وبدئ بتنظيم دروس عﻻجية لبطيئي التعلم ولﻷطفال الذين يواجهون صعوبات تعلمية.
Remedial plans, based on the outcome of those tests, were prepared and implemented.
وأعدت ون فذت خطط عﻻجية على أساس نتائج تلك اﻻختبارات.
In 2005 critical activities from the MTP as well as activities from the Emergency Appeals, including psychosocial support, remedial education and additional health care, are included as a lump sum adjustment to the originally approved budget.
وفي عام 2005، أدرجت أنشطة أساسية مستمدة من الخطة متوسطة الأجل، بالإضافة إلى أنشطة من نداءات الطوارئ، بما فيها الدعم النفسي الاجتماعي، والتعليم التقويمي، والرعاية الصحية الإضافية، وذلك كتعديل بمبلغ إجمالي مقطوع أدخل على الميزانية الموافق عليها أصلا.
UNRWA attempted to address the challenges to its educational programmes by conducting remedial classes.
وحاولت الوكالة التصدي للتحديات التي واجهت برامجها التعليمية وذلك بإقامة الفصول التعويضية.
It also means that appropriate remedial action needs to be taken, based on evaluations.
كما يعني ذلك أنه يلزم اتخاذ الاجراءات التصحيحية المناسبة، استنادا إلى ما يجري من عمليات تقييم.
The assistance provided by the Centre included overnight shelter, medical treatment and remedial proceedings.
وتشمل المساعدة التي يقدمها المركز المبيت ليلة في الملجأ، والعﻻج الطبي، وإجراءات لمعالجة الحالة.
Remedial measures were undertaken during the 1993 94 academic year to overcome those effects.
وقد اتخذت خﻻل السنة الدراسية ٣٩٩١ ٤٩٩١ تدابير عﻻجية للتغلب على ذلك الضرر.
Nelson Mandela or Mahatma Gandhi are at the moment unable to hold remedial lessons.
إن مقاطعة سلمية وغير عنفية
I have spoken to many CEOs who tell me that many, if not most, of their new employees require remedial training before they can begin work, in order to compensate for the shortcomings of their university education.
ولقد تحدثت مع العديد من المسؤولين التنفيذيين الذين أخبروني بأن العديد من موظفيهم الجدد، إن لم يكن أغلبهم، يحتاجون إلى تدريب تصحيحي قبل أن يصبح بوسعهم البدء بالعمل، من أجل التعويض عن أوجه القصور التي تعيب تعليمهم الجامعي.
Our resources are limited, and so are the costs we can pay for remedial actions.
إن مواردنا محدودة، وكذلك التكاليف التي نستطيع أن نتحملها لاتخاذ التدابير التصحيحية.
Lack of statistical information makes it difficult for remedial policies to be formulated and implemented.
ويؤدي نقص المعلومات اﻻحصائية الى صعوبة صياغة سياسات العﻻج وتنفيذها.
He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic.
بالمناسبة، لقد تم إعتباره مريضا في المدرسة لأنه في الواقع عانى من صعوبة التعلم
In 2005, critical activities from the medium term plan, as well as activities from the emergency appeals, including psychosocial support, remedial education and additional health care, are included as a lump sum adjustment to the originally approved regular budget.
وفي عام 2005، وردت الأنشطة الحيوية المدرجة في الخطة المتوسط الأجل بالإضافة إلى الأنشطة المدرجة في نداءات الطوارئ، بما في ذلك تقديم الدعم النفسي الاجتماعي والتعليم التعويضي والرعاية الصحية الإضافية كتسوية إجمالية للميزانية العادية المعتمدة أصلا.
UNIDO should also investigate the underlying reasons for any delays and take remedial action, where necessary.
وينبغي أن تحقق اليونيدو أيضا في الأسباب الأساسية لأي تأخيرات وأن تتخذ إجراءات علاجية حيث يكون ذلك ضروريا.
At the same time, however, it contains within it the germ of remedial and healing action.
غير أنه ينطوي في نفس الوقت على بذور العمل العلاجي الشافي.

 

Related searches : Remedial Physical Education - Remedial Course - Remedial Teacher - Remedial Steps - Remedial Training - Remedial Plan - Remedial Investigation - Remedial Solutions - Remedial Policies - Remedial Cleaning - Remedial Project - Remedial Gymnastics - Remedial Method