Translation of "remedial solutions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Through its resolutions the General Assembly has sought to serve as the conscience of humanity in approaching remedial solutions. | لقد سعت الجمعية العامة من خﻻل قراراتها إلى أن تؤدي دورها كضمير لﻹنسانية في تناول الحلول العﻻجية. |
Remedial special education | التعليم العﻻجي والخاص |
Remedial and special education | التعليم التعويضي والخاص |
Several countries have taken remedial action. | وقد اتخذت عدة بلدان اجراءات تصحيحية. |
4. Remedial measures . 25 39 14 | ٤ التدابير العﻻجية |
Article 2 (condemnation of discrimination, remedial measures) and | تصدير |
Remedial actions complaint handling and quasi judicial functions | إجراءات الانتصاف معالجة الشكاوى والمهام شبه القضائية |
Urgent repacking and other remedial actions are therefore needed. | وثمة حاجة ماسة لإعادة تغليفها واتخاذ إجراءات علاجية بشأنها. |
Remedial education in the West Bank, Gaza and Lebanon | التعليم العﻻجي في الضفة الغربية وغزة ولبنان |
Currently, 30 of all large US companies offer remedial education. | وفي الوقت الحالي، تقدم 30 بالمائة من كل الشركات الكبرى بالولايات المتحدة تعليما تعويضيا لسد النقص. |
The urgency of taking any remedial action cannot be overemphasized. | إن الحاجة الملحة الى القيام بعمل عﻻجي ما حاجة ﻻ يمكن أن نفيها حقها من اﻹبراز مهما قلنا. |
Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed. | وينبغي عند الاقتضاء مناقشة مسألة الإجراءات العلاجية بشكل واف . |
38. Remedial action has been taken in accordance with the recommendation. | ٣٨ اتخذت إجراءات عﻻجية وفقا للتوصية. |
I teach the kids that are the most remedial, all right? | أدرس الأطفال الأسهل علاج ا بكل سهولة. |
Two thirds of all students in special ed. remedial programs are guys. | ثلثا الطلبة في البرامج الإصلاحية الخاصة ذكور. |
Developed countries have a special responsibility for remedial action in this regard. | وتقع على عاتق البلدان المتقدمة النمو مسؤولية خاصـــة في تدارك هذا الوضع. |
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long term investments | ,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى |
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on. | فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا. |
Remedial action had not been determined at the time of the Board's audit | ولم يكن الإجراء التصحيحي قد تقرر بعد وقت إجراء المجلس للمراجعة |
1.98 50,000 children with learning difficulties will have been provided with remedial education. | 1 98 توفير التعليم التعويضي لـ 000 50 طفل يعانون من صعوبات في التعلم. |
recommendation of the necessary remedial measures to countries that provide insufficiently trained UNMOs | وتقديم توصيات بالتدابير التصحيحية اللازمة إلى البلدان التي توفر مراقبين عسكريين غير حائزين للتدريب الكافي |
No amounts had been recovered and no remedial action had yet been taken | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 |
The lack of any supporting mechanism for the Treaty called for remedial action. | وإن عدم وجود آلية داعمة للمعاهدة يدعو إلى اتخاذ إجراء علاجي. |
The urgency of remedial action had reached serious health proportions and educational standards. | وبلغت التدابير العلاجية من الإلحاح مبلغ خطيرا أث ر على الصحة والتعليم. |
Special remedial classes were initiated for slow learners and children with learning difficulties. | وبدئ بتنظيم دروس عﻻجية لبطيئي التعلم ولﻷطفال الذين يواجهون صعوبات تعلمية. |
Remedial plans, based on the outcome of those tests, were prepared and implemented. | وأعدت ون فذت خطط عﻻجية على أساس نتائج تلك اﻻختبارات. |
Durable solutions | باء الحلول الدائمة |
Possible Solutions | الحلول المحتملة |
We need solutions to each that are solutions to all. | وعلى هذا فلابد وأن تكون الحلول التي نتبناها لأي من هذه التحديات حلولا صالحة للتعامل مع كل هذه التحديات مجتمعة. |
So then here we have unlimited solutions, or no unique solutions. | ثم لدينا هنا حلول غير محددة او انه لا توجد حلول فريدة |
UNRWA attempted to address the challenges to its educational programmes by conducting remedial classes. | وحاولت الوكالة التصدي للتحديات التي واجهت برامجها التعليمية وذلك بإقامة الفصول التعويضية. |
It also means that appropriate remedial action needs to be taken, based on evaluations. | كما يعني ذلك أنه يلزم اتخاذ الاجراءات التصحيحية المناسبة، استنادا إلى ما يجري من عمليات تقييم. |
The assistance provided by the Centre included overnight shelter, medical treatment and remedial proceedings. | وتشمل المساعدة التي يقدمها المركز المبيت ليلة في الملجأ، والعﻻج الطبي، وإجراءات لمعالجة الحالة. |
Remedial measures were undertaken during the 1993 94 academic year to overcome those effects. | وقد اتخذت خﻻل السنة الدراسية ٣٩٩١ ٤٩٩١ تدابير عﻻجية للتغلب على ذلك الضرر. |
Nelson Mandela or Mahatma Gandhi are at the moment unable to hold remedial lessons. | إن مقاطعة سلمية وغير عنفية |
No more solutions. | لا مزيد من الحلول. |
Connecting the Solutions | الربط بين الحلول |
Difficulties and Solutions | 5 3 المصاعب والحلول |
4. Durable solutions | ٤ ـ الحلول الدائمة |
C. New solutions | جيم الحلول الجديدة |
There are solutions. | هنالك حلول |
TED is solutions | TED هي حلول |
Our resources are limited, and so are the costs we can pay for remedial actions. | إن مواردنا محدودة، وكذلك التكاليف التي نستطيع أن نتحملها لاتخاذ التدابير التصحيحية. |
Lack of statistical information makes it difficult for remedial policies to be formulated and implemented. | ويؤدي نقص المعلومات اﻻحصائية الى صعوبة صياغة سياسات العﻻج وتنفيذها. |
He, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. | بالمناسبة، لقد تم إعتباره مريضا في المدرسة لأنه في الواقع عانى من صعوبة التعلم |
Related searches : Remedial Course - Remedial Teacher - Remedial Education - Remedial Steps - Remedial Training - Remedial Plan - Remedial Investigation - Remedial Policies - Remedial Cleaning - Remedial Project - Remedial Gymnastics - Remedial Method - Remedial Massage