Translation of "remanded in custody" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

John Waldron is remanded into the custody of the police.
جون والدرن يستمر حبسه احتياطيا
And the defendant may be forthwith remanded... to the custody of the United States marshall.
والمتهم قدي نف ذالعقوبـةفورا ... بتسليمـه لأحد المسؤلين بالولايـات المت حدة
The promulgation of legislation to facilitate the process of releasing persons remanded in custody by the criminal court
صدور تشريعات تسهل عملية إخلاء سبيل الموقفين أمام محكمة الجنايات بما يتوافق وغايات التوقيف الاحتياطي.
On 10 December 2004, the Basmanny court in Moscow ordered her to be remanded in custody as a preventive measure.
وفي 10 كانون الأول ديسمبر 2004 حكمت محكمة باسماني في موسكو بأن تظل في الحجز كإجراء وقائي.
The Act also permits suspects to be remanded in custody for 36 hours without access to counsel (Covenant, art.
ذلك بالإضافة إلى أن القانون المذكور يجيز احتجاز المشتبه فيهم لمدة 36 ساعة دون إمكانية الاتصال بمحام. (المادة 9 من العهد).
In June, nine police officers were charged with rape, three of whom were remanded in custody, and six others were conditionally released.
وفي حزيران يونيه، اتهم تسعة ضباط من الشرطة بارتكابهم جرائم اغتصاب، احتجز منهم ثلاثة رهن التحقيق وحصل الستة الآخرون على إخلاء سبيل مشروط.
It added the six were charged misusing freedoms of expression and opinion publically and remanded .. in custody ahead of their trial.
وأضاف بأن الستة متهمين تم اعتقالهم إلى حين محاكمتهم بتهمة إساءة استخدام حرية التعبير.
If remanded in custody, an accused person may be visited by his or her lawyer to ensure a well prepared defence.
ويجوز لـه في حالة الحبس الاحتياطي أن يقابل محاميه للتأكد من إعداد دفاعه على النحو الواجب.
He was refused bail on account of the seriousness of the charges and remanded in custody for two and a half months awaiting trial.
ورفض الإفراج عنه بكفالة بسبب خطورة التهمتين الموجهتين إليه وظل في الحبس الاحتياطي لمدة شهرين ونصف الشهر انتظارا للمحاكمة.
According to article 66 of the Code of Criminal Procedure, anyone remanded in police custody has the right to ask to speak to his lawyer. The designated lawyer is entitled to communicate with the person in police custody from the beginning of the extension of the period of police custody.
في حالة وضع الشخص تحت الحراسة النظرية، فقد خول المشرع بمقتضى المادة 66 من قانون المسطرة الجنائية للشخص المحروس الحق في أن يطلب من ضابط الشرطة القضائية الاتصال بمحاميه كما يحق للمحامي المنتصب الاتصال بالشخص المودع تحت الحراسة النظرية ابتداء من الساعة الأولى من فترة تمديدها.
The State party should take steps to further reduce the backlog, while guaranteeing access to justice to all, and ensure that those persons remanded in custody for trial are brought to trial as speedily as possible.
يجب أن تتخذ الدولة الطرف الخطوات لزيادة خفض عدد القضايا المتراكمة، مع ضمان إمكانية وصول الجميع إلى القضاء، وضمان محاكمة الأشخاص المحتجزين بأسرع وقت ممكن.
One died in police custody.
وقد توفي أحدهما في أثناء حبسه لدى الشرطة.
Mr. Huetter remains in custody.
وما زال السيد هويتر معتقﻻ.
Good. Is he in custody?
هل احتجز
In custody, work is voluntary.
هنا في الحبس، العمل تطوعي
In custody in Argentina, awaiting transfer
متحفظ عليه في الأرجنتين وينتظر نقله إلى المحكمة.
In custody in Russia, awaiting transfer
متحفظ عليه في روسيا وينتظر نقله إلى المحكمة.
Child custody
حضانة الأطفال
Custody fees
أتعاب القيم
Aharon Hacohen, from Maaleh Adumim, was also remanded for an additional seven days.
كما أوقف رهن التحقيق اهارون هاكوهين من مالية ادومين لمدة سبعة أيام إضافية.
This is John Chancellor, somewhere in custody.
هذا أنا جون تشانسلور، مكان ما بداخل الحبس.
He was later killed while in custody.
وانتهى الأمر بقتله وهو تحت الحجز القضائي.
Custody of funds
إيداع الأموال
Custody of investments
عهدة الاستثمارات
Turning to the issue of police custody, he said that men and women were held separately in police custody.
33 وبالعودة إلى قضية معتقلات الشرطة، قال إن الرجال والنساء يحتجزون بصورة منفصلة في معتقلات الشرطة.
(c) Use of restraint with respect to custody regulating the imposition of custody
(ج) استخدام مبدأ الامتناع عن إصدار أحكام بالحبس تنظيم إجراءات فرض عقوبة الحبس
He was beaten to death while in custody.
ولقد ض ـر ب حتى الموت أثناء احتجازه.
He'll be safe in your custody, I suppose.
اعتقد انه س ي ك ون بامان معك..
Suspect now in custody at 5 Innes Place.
إن المشتبه به فى عهدة مكان الخمس فنادق
Therefore it is now by the court considered, ordered and adjudged that you be remanded to the custody of the warden of Leavenworth penitentiary and kept in solitary confinement there until the 8th day of November, 1918, and then and there be hanged by the neck until you are dead.
ولهذا فإن المحكمة الآن تعتبر تحكم وتأمر بأن توضع تحت الحبس الاحتياطي بإشراف مدير سجن (لافينويرث) ويتم التحفظ عليك بالسجن الانفرادي هناك حتى الثامن من نوفمبر 1918،
In any event Mr. Huetter was no longer in custody.
وأعلنت المتكلمة أن السيد هويتر لم يعد على أي حال تحت التحفظ.
Many East Timorese women were raped and sexually assaulted while in custody, whether in the custody of the police or while being held in jail.
والكثيرات من النساء التيموريات الشرقيات تعرضن لﻻغتصاب واﻻعتداء الجنسي أثناء وجودهن في حراسة الشرطة أو في السجن.
The Supreme Court remanded the case to the judge of first instance for further fact findings.
وأعادت المحكمة العليا الدعوى إلى قاضي المحكمة الابتدائية لإجراء مزيد من تقصي الحقائق.
In the event that she remarries, she forfeits custody, whereas the husband does not forfeit custody if he remarries. The father is under obligation to maintain his children during the period of custody.
وقد جرى تعديل لقانون الأحوال الشخصية في سورية عام 2003 لناحية رفع سن الحضانة بالقانون رقم 18 حيث أصبح سن الحضانة كأحقية للأم بعد الطلاق كالتالي تنتهي مدة الحضانة بإكمال الغلام الثالثة عشرة من عمره والبنت الخامسة عشرة من عمرها.
The fact that the person in custody is not guaranteed access to a lawyer from the beginning of the period of custody
2 عدم وجود ضمانات مؤازرة المودع تحت الحراسة النظرية بمحام منذ الساعة الأولى من إيداعه
170. On 26 November 1993, Rabbi Avraham Toledano, of Kiryat Arba, who headed the Kach movement for some time after the murder of Rabbi Meir Kahane, was remanded in custody for 10 days by the Kfar Saba Magistrates Court for attempted smuggling of arms and other contraband material from the United States.
١٧٠ وفي ٢٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، مددت محكمة كفر سابا الجزئية لمدة ١٠ أيام حبس الراباي ابراهام توليدانو من كريات عربة الذي رأس حركة كاخ لبعض الوقت بعد مقتل الراباي مايير كاهانه، لمحاولته تهريب أسلحة ومواد محظورة أخرى من الوﻻيات المتحدة.
He is back home in Jeddah after 137 days in custody.
وهو في منزله في جدة بعد 137 يوم تحت الاعتقال.
Fadil filed for full custody.
طلب فاضل الحصول على الكفالة الكاملة.
Custody and control of equipment
إدارة الإجازات
Custody, registration and publication of
حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها
If an extension of the period of police custody is granted, the person in custody shall be entitled to ask for a lawyer.
يحق للشخص الموضوع تحت الحراسة النظرية، في حالة تمديدها أن يطلب من ضابط الشرطة القضائية الاتصال بمحام.
As at April, 312 Palestinian children were in Israeli custody.
وفي نيسان أبريل، بلغ عدد الأطفال الفلسطينيين المحتجزين لدى إسرائيل 312 طفلا.
He was none the less arrested and placed in custody.
ومع ذلك أ لقي القبض عليه ووضع رهن اﻻحتجاز.
However, deaths in police custody and detention appear to continue.
بيد أن الوفيات في مخافر الشرطة وأثناء اﻻعتقال مستمرة على ما يبدو.
(18) The Committee is concerned at reports that police custody is frequently resorted to abusively, and that torture is frequently practised in such custody.
(18) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بكثرة اللجوء إلى الحبس الاحتياطي وكثرة حالات ممارسة التعذيب أثناء فترة الحبس.

 

Related searches : Remanded To Custody - In Custody - In Its Custody - Persons In Custody - Detention In Custody - In Our Custody - Placed In Custody - In Police Custody - Children In Custody - Hold In Custody - In Safe Custody - Remand In Custody - Keep In Custody - Remain In Custody