Translation of "rely too heavily" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Several are single commodity exporters and rely heavily on export earnings.
والعديد من هذه الدول تصدر سلعة واحدة، وتعتمد اعتمادا شديدا على حصائل الصادرات.
Meanwhile the Timorese will continue to rely heavily on international support.
19 ومن ناحية أخرى، سيواصل التيموريون الاعتماد على الدعم الدولي إلى حد بعيد.
Combined with declining predatory fish stocks, declining demand will have serious consequences for countries that rely too heavily on access fees from longlining.
وهذا التناقص، مقترنا بتناقص أرصدة الأسماك المفترسة، ستكون له آثار خطيرة بالنسبة للبلدان التي تعتمد بدرجة كبيرة على رسوم الدخول التي تحصل عليها من صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة.
Don't rely too much on others.
لا تعتمد على الآخرين كثيرا .
Taxes generally have little redistributive effect, because most countries rely heavily on indirect taxes.
فالضرائب بصورة عامة غالبا ما لا تكون ذات تأثير يذكر على عملية إعادة توزيع الثروة، وذلك لأن أغلب الدول تعتمد بشدة على الضرائب غير المباشرة.
This group appears to rely heavily on tribal structures, kinship, and other local affiliations.
ويبدو أن هذه الجماعة تعتمد إلى حد كبير على البنية القبلية، وصلة القرابة والنسب، وتنظيمات محلية تابعة أخرى.
I'm too cynical to rely on a rope.
انا متهكم حتى انى لا اثق فى الحبل
Have no doubt today s markets rely heavily on the old adage that time heals all wounds.
ولا ينبغي لنا أن يخامرنا أي شك فإن أسواق اليوم تعتمد بشكل كبير على القول المأثور القديم الزمن يداوي كل الجراح .
This development is likely to severely handicap countries that currently rely heavily on tobacco export revenues.
ومن المحتمل أن يعوق هذا التطور كثيرا البلدان التي تعتمد اﻵن اعتمادا شديدا على ايرادات تصدير التبغ.
Many banks in Serbia and other transition countries in Europe rely heavily on funding from their eurozone parent institutions.
إن العديد من البنوك في صربيا وغيرها من الدول التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا تعتمد بشكل كبير على التمويل من مؤسساتها الأم في منطقة اليورو.
American women improved their game because soccer moms do not heavily rely on husbands to fund their daughters training.
لقد نجحت فرق النساء الأميركية في تحسين اللعبة لأن أمهات كرة القدم لا يعتمدن بشكل كبير على أزواجهن في تمويل تدريب بناتهن.
These operations currently rely very heavily on INMARSAT facilities, particularly in the early phases of a peace keeping operation.
وتعتمد هذه العمليات في الوقت الراهن اعتمادا شديدا على مرافق انمارسات، خاصة في المراحل اﻷولى ﻷي عملية من عمليات حفظ السلم.
A successful follow up to that Conference would rely heavily on financial resources for the implementation of its findings.
وستعتمــد المتابعة الناجحة لذلك المؤتمر اعتمادا كبيرا على توفر الموارد المالية الﻻزمة لتنفيذ ما توصل إليه من نتائج.
In those cases, it was necessary to rely heavily on alternative sources, such as citizen groups and good government organizations.
وفي تلك الحالات، كان من الضروري الاعتماد بشكل كبير على مصادر بديلة من قبيل جماعات المواطنين ومنظمات الحكومة الرشيدة .
Today's course of action in which we neglect the coming squeeze in global oil supplies, rely too heavily on Middle East oil, and ignore the environmental consequences of fossil fuels is reaching a dead end.
إن منهج العمل الذي نسلكه اليوم ـ والذي نهمل في غماره التقلص الـم قب ل في الإمدادات العالمية من النفط، ونعتمد بشدة على نفط الشرق الأوسط، ونتجاهل العواقب البيئية لاستخدام الوقود الحفري ـ قد وصل إلى طريق مسدود.
The funds now rely heavily on investment from pension funds, and on money borrowed from banks and other non private sources.
تعتمد هذه الصناديق الآن بشكل كبير على الاستثمار في صناديق التقاعد، والأموال المقترضة من البنوك وغير ذلك من المصادر غير الخاصة.
Sealevel rise would also have severe socio economic impacts even on larger islands whose economies rely heavily on fishing and tourism.
كما أن ارتفاع سطح البحر يمكن أن تنجم عنه آثار اجتماعية اقتصادية قاسية حتى على الجزر اﻷكبر التي تعتمد اقتصاداتها بشدة على صيد اﻷسماك والسياحة.
And, even there, they relied too heavily on self policing by sovereign states.
وحتى في هذا السياق، أفرطوا في الاعتماد على الرقابة الذاتية من ق ب ل الدول ذات السيادة.
Portions of Iran s nuclear program may be too heavily bunkered, dispersed, or concealed.
ذلك أن بعض أجزاء البرنامج النووي الإيراني قد تكون مخزنة في مستودعات شديدة التحصين، أو متفرقة، أو مخفية ومموهة.
A number of other European countries rely heavily on incineration for handling municipal waste, in particular Luxembourg, the Netherlands, Germany and France.
وهناك عدد من البلدان الأوروبية الأخرى تعتمد بشكل كبير على حرق لمعالجة النفايات البلدية ،خاصة في لوكسمبورغ وهولندا وألمانيا وفرنسا.
As the Fund continues to mature it will rely more heavily on investment income for the payment of pensions and related benefits.
وكلما استمر الصندوق في النضوب، فإنه سيعتمد بدرجة أكبر على إيرادات الاستثمارات لدفع المعاشات التقاعدية والاستحقاقات ذات الصلة.
In functional programming languages that rely heavily on lists, pointers and references are managed abstractly by the language using internal constructs like cons.
في لغات البرمجة المعتمدة على الدوال والتي تستند بشكل كبير إلى القوائم يتم التحكم بالمؤشرات والمراجع من اللغة باستخدام التركيبات الداخلية مثل cons.
Country offices implementing the basic WASH package will rely heavily on WASH professionals in other countries in the region, regional offices and headquarters.
84 وستعتمد المكاتب القطرية التي تنفذ مجموعة برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة اعتمادا كبيرا على الأخصائيين في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة في البلدان الأخرى في المنطقة والمكاتب الإقليمية والمقر.
Moreover, Abe s lack of Koizumi s star quality and outsider charisma has made him rely more heavily than his predecessor on the LDP s existing leadership.
فضلا عن ذلك فقد اضطر آبيه، بسبب افتقاره إلى الجاذبية الجماهيرية، إلى الاعتماد بصورة أكبر من سلفه على الزعامات السياسية الحالية في الحزب الديمقراطي الليبرالي.
The African countries rely heavily on the export of their commodities and remain vulnerable to the fluctuations of the international market outside their control.
إن البلدان اﻻفريقية تعتمد اعتمادا كبيرا جدا على صادراتها من السلع اﻷساسية، وتتأثر بتقلبات اﻷسعار في السوق الدولي التي تخرج عن سيطرتها.
They rely very heavily on teachers, who I have personally seen distort the message to these children as and when it suits their purpose to.
ويعتمدون بشدة على المعلمين الذين رأيتهم شخصيا يشوهون الرسالة لاولئك الأطفال كما وعندما يكون ذلك ملائما لغرضهم.
The training and restructuring programme continues to rely heavily on international support and will need additional resources if it is to be completed on schedule.
ولا يزال برنامج التدريب وإعادة التشكيل يعتمد اعتمادا كبيرا على الدعم الدولي، وسيكون في حاجة إلى موارد إضافية إذا أريد إنجازه في موعده.
They rely very heavily on teachers, who I have personally seen distort the message to these children as and when it suits their purpose to.
ويعتمدون بشدة على المعلمين الذين رأيتهم شخصيا يشوهون الرسالة لاولئك الأطفال
There were similar fears recently when it became known that US based money market funds had lent heavily to European banks. And some leading US banks also rely on money market funding here, too, the shadows and the banks have aligned interests.
وكانت هناك مخاوف مماثلة مؤخرا عندما بات من المعلوم أن صناديق سوق المال في الولايات المتحدة قدمت قروضا كبيرة للبنوك الأوروبية. وتعتمد بعض البنوك الأميركية الرائدة أيضا على تمويل سوق المال وهنا أيضا اتحدت مصالح الظلال والبنوك.
American women improved their game because soccer moms do not heavily rely on husbands to fund their daughters training. As more African women continue to be educated, I dream of the day when we, too, will be able to decide for ourselves.
لقد نجحت فرق النساء الأميركية في تحسين اللعبة لأن أمهات كرة القدم لا يعتمدن بشكل كبير على أزواجهن في تمويل تدريب بناتهن. ومع استمرار المزيد من النساء الأفريقيات في تلقي المزيد من التعليم، فأنا أحلم بيوم حين نصبح نحن أيضا قادرات على اتخاذ القرار بأنفسنا.
For example, Taiwan s use of administrative measures that rely heavily on close monitoring of flows may be inappropriate in settings where bureaucratic capacity is more limited.
على سبيل المثال، قد تكون التدابير الإدارية التي تعتمد عليها تايوان بقوة في المراقبة اللصيقة لتدفقات رأس المال غير مناسبة في بيئات أخرى حيث القدرات البيروقراطية محدودة.
In addition, economic dislocation as a result of recent regional changes has exacerbated the situation, causing the Government of Azerbaijan to rely heavily on international support.
وفضﻻ عن ذلك فإن حالة اﻻضطراب اﻻقتصادي الناجمة عن التغيرات اﻻقليمية التي حدثت مؤخرا قد أدت الى تفاقم الحالة، مما جعل حكومة أذربيجان تعتمد اعتمادا شديدا على الدعم الدولي.
It was too heavily tilted toward tax cuts that would tend to boost saving rather than consumption.
فكانت حزمة التحفيز شديدة الميل نحو التخفيضات الضريبية التي قد تدفع نحو تعزيز الادخار وليس الاستهلاك.
Their basic point is that financial firms should be forced to fund themselves in a more balanced fashion, and not to rely so heavily on debt finance.
وتدور حجتهم الأساسية حول حقيقة مفادها أن المؤسسات المالية لابد أن ت رغ م على تمويل نفسها بطريقة أكثر توازنا، ويتعين عليها ألا تعتمد بصورة مكثفة على التمويل بالاستدانة.
For Germany, this will leave a gap that it cannot fill with alternative energy sources, leaving it little choice but to rely more heavily on coal power.
وبالنسبة لألمانيا فإن هذا من شأنه أن يخلف فجوة لن تتمكن من سدها بمصادر الطاقة البديلة، وألا يترك أمامها خيارا ي ذك ر غير الاعتماد بدرجة أكبر على طاقة الفحم.
Although Mbeki had not been his first choice for the job, Mandela grew to rely heavily on him throughout his presidency, allowing him to organise policy details.
وبالرغم من أن مبيكي لم يكن الاختيار الأول لهذا المنصب، إلا أن مانديلا أراده أن ينمو ليعتمد عليه بشكل كبير خلال فترة رئاسته، والسماح له بتنظيم تفاصيل السياسة.
By contrast, because of constrained ODA budgets, there was a decline in the net flows to low income developing countries that rely heavily on official concessional assistance.
وفي المقابل، طرأ انخفاض على التدفقات الصافية إلى البلدان النامية المنخفضة الدخل التي تعتمد بشدة على المساعدة التساهلية الرسمية، بسبب القيود المفروضة على ميزانيات المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
(e) Fifthly, sustained momentum in economic growth demands economic cooperation among developing countries (ECDC) and expansion of South South trade, both of which rely heavily on TCDC.
)ﻫ( خامسا، إن تحقيق زخم مستدام في مجال النمو اﻻقتصادي يتطلب تعاونا اقتصاديا فيما بين البلدان النامية وتوسيعا للتجارة بين الجنوب والجنوب، وكﻻهما يتوقف إلى حد بعيد على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
Heavily?
بكثرة
Many reporting Parties mentioned that they rely heavily on fossil fuel imports to meet their energy needs, in addition to using their indigenous energy sources, such as biomass.
17 وذكر كثير من الأطراف أنها تعتمد اعتمادا شديدا على الواردات من الوقود الأحفوري لتلبية احتياجاتها من الطاقة، بالإضافة إلى قيامها باستخدام مصادر الطاقة المحلية لديها، مثل الكتلة الأحيائية.
Many reporting Parties mentioned that they rely heavily on fossil fuel imports to meet their energy needs, in addition to using their indigenous energy sources, such as biomass.
18 وذكر العديد من الأطراف أنها تعتمد اعتمادا شديدا على الواردات من الوقود الأحفوري لتلبية احتياجاتها من الطاقة، إضافة إلى قيامها باستخدام موارد الطاقة المحلية لديها، مثل الكتلة الأحيائية.
And we rely on others. We rely on proxies.
و نعتمد على الآخرين. نعتمد على الوسطاء.
Threatened by rising sea levels from global climate change, they rely heavily on royalties from an industry that is a significant contributor of CO2 responsible for creating climate change.
ورغم أن هذه البلدان مهددة بارتفاع منسوب سطح البحر نتيجة لتغير المناخ العالمي، فهي تعتمد بدرجة كبيرة على الرسوم التي تحصل عليها من صناعة تسهم إسهاما كبيرا في إنتاج ثاني أكسيد الكربون مما يتسبب في إحداث تغير في المناخ.
Smoke heavily.
انت تدخنين كثيرا
Heavily fortified.
م ح ص نة بشد ة.

 

Related searches : Rely Heavily - Rely More Heavily - Rely Too Much - Rely Solely - Rely Of - I Rely - Fully Rely - Rely For - Rely Less - Rely O - Cannot Rely