Translation of "relevant legal instruments" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some of the relevant instruments create binding legal obligations, and others do not.
وتنشأ بموجب بعض الصكوك ذات الصلة واجبات قانونية ملزمة، ولا يحدث ذلك في صكوك أخرى.
Establishing the desired framework for legal action as required by the relevant international instruments
تأسيس إطار العمل القانوني المطلوب استجابة لما تتطلبه الصكوك الدولية ذات الصلة.
It is important to harmonize as fully as possible the relevant international and national legal instruments.
ومن الأهمية بمكان أن يتم تنسيق الصكوك القانونية الدولية والوطنية على أكمل قدر ممكن.
1. Reaffirmation of the acceptance by the Government and by UNITA of the relevant legal instruments
١ إعادة تأكيد قبول الصكوك القانونية ذات الصلة من جانب الحكومة ومن جانب يونيتا
international legal instruments and legal studies . 5
والدراسات القانونية ـ
It is of key importance to further develop and improve the relevant international and national legal instruments.
ومن الأهمية بمكان مواصلة تطوير وتحسين الصكوك القانونية الدولية والوطنية ذات الصلة.
It would also be especially useful for regions where the relevant legal instruments were not yet available.
كما أن هذه التسوية ستكون ذات فائـدة خاصـة أيضــا بالنسبـة للمناطـق التـي ﻻ توجـد لديهـا حتـى اﻵن صكوك قانونية.
The first is existing legal framework options that can likely be achieved within the Rotterdam Convention's currently existing framework of relevant legal instruments.
الفئة الأولى هي خيارات الإطار القانوني القائم التي يمكن أن تتحقق داخل الإطار الحالي القائم لاتفاقية روتردام الخاص بالصكوك القانونية المعنية .
international legal instruments and legal studies 132 bis.
٦ نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
The first category is existing legal framework options that can likely be achieved within the Rotterdam Convention's currently existing framework of relevant legal instruments.
الفئة الأولى هي خيارات إطار قانوني قائم التي تحتمل إمكانية تحقيقها داخل الإطار القائم والخاص بالصكوك القانونية ذات الصلة لدى اتفاقية روتردام.
Activities relevant to the Committee Provides legal assistance on international instruments and on land reclamation programmes in affected areas.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تقدم مساعدة قانونية في الصكوك الدولية وبرامج استصﻻح اﻷراضي في المناطق المتأثرة.
Furthermore, some legal instruments lack universality.
وفضلا عن ذلك، فإن بعض الصكوك القانونية تفتقر إلى الطابع الدولي.
Drafting and negotiating international legal instruments
صياغة الصكوك القانونية الدولية والتفاوض عليها
They welcomed the Secretary General's review of efforts to strengthen the capacity of States to ratify and implement relevant legal instruments.
وترح ب هذه الدول باستعراض الأمين العام للجهود الرامية إلى تعزيز قدرة الدول على التصديق وتنفيذ الصكوك القانونية ذات الصلة.
The emphasis should therefore shift from standard setting to implementation of all the relevant international legal instruments and Security Council resolutions.
ولذا ينبغي أن يتحول التشديد من وضع المعايير إلى تنفيذ جميع الصكوك الدولية القانونية وقرارات مجلس الأمن.
He reiterated that Costa Rica is seeking no more or no fewer rights than are provided for under relevant legal instruments .
وأكد من جديد أن بلاده ''لا تطلب سوى حقوقها بموجب الصكوك القانونية ذات الصلة، لا أكثر ولا أقل .
(f) Consider, as appropriate, acceding to, approving or ratifying relevant international legal instruments relating to disaster reduction, and, for State parties to those instruments, take measures for their effective implementation
(و) النظر، حسب الاقتضاء، في الانضمام إلى الصكوك القانونية الدولية المتصلة بالحد من الكوارث أو الموافقة أو التصديق عليها، واتخاذ الدول الأطراف في تلك الصكوك تدابير لتنفيذها الفعلي()
instruments and legal studies . 130 143 36
القانونية
Legislation and legal instruments to protect vulnerable youth
التشريعات والصكوك القانونية الرامية إلى حماية الفئات الضعيفة من الشباب
National Workshop on Legal Instruments to Combat Terrorism
الحلقة الدراسية الوطنية بشأن الصكوك القانونية لمكافحة الإرهاب
(e) Draw up legal instruments for collective security
)ﻫ( وضع صكوك قانونية لﻷمن الجماعي
3. International legal instruments and mechanisms (chapter 39).
٣ الصكوك واﻵليات القانونية الدولية )الفصل ٣٩(.
The topics covered in the responses included national anti corruption programmes, domestic legislation and reform plans, institutional arrangements and relevant international legal instruments ratified.
وكان من بين المواضيع التي شملتها الردود البرامج الوطنية لمكافحة الفساد، والتشريعات الوطنية وخطط الإصلاح، والترتيبات المؤسسية، والصكوك القانونية الدولية ذات الصلة التي تم التصديق عليها.
In the coming years, consideration should be given to ensuring the implementation and strengthening of relevant international legal instruments related to disaster risk reduction.
وينبغي إيلاء الاعتبار خلال السنوات القادمة لضمان تنفيذ وتعزيز الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة بالحد من خطر الكوارث.
6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies
٦ نشر الدول والمنظمات الدوليــة للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies
٦ نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
(i) Reviewing applicable Council of Europe international legal instruments
'1 استعراض صكوك مجلس أوروبا القانونية الدولية القابلة للتطبيق
International instruments and organizations relevant to the forest sector
رابعا الأجهزة والمنظمات الدولية ذات الصلة بقطاع الغابات
(h) The ratification of relevant international conventions and instruments
د التصديق على الاتفاقيات والمواثيق الدولية ذات العلاقة
Elaboration of the relevant legal framework
وضع الإطار القانوني ذي الصلة
6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies . 5
٦ نشر الدول والمنظمـــات الدوليــة للصكوك القانونية الدولية
Development of regional instruments on extradition and mutual legal assistance
1 وضع صكين إقليميين بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة
(b) Other substantive activities (regular budget). Promotion of legal instruments
(ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية) تعزيز الصكوك القانونية
Section II discusses issues of accession to relevant international instruments.
وترد في الفرع الثاني مناقشة للمسائل المتصلة بالانضمام إلى الصكوك الدولية ذات الصلة.
(c) Any other relevant international legal instrument.
(ج) أي صك قانوني دولي ذي صلة آخر.
3. Each State Party shall endeavour to periodically evaluate relevant legal instruments and administrative measures with a view to determining their adequacy to prevent and fight corruption.
3 تسعى كل دولة طرف إلى إجراء تقييم دوري للصكوك القانونية والتدابير الإدارية ذات الصلة، بغية تقرير مدى كفايتها لمنع الفساد ومكافحته.
Some representatives suggested that a comprehensive convention on international cooperation in criminal matters, encompassing all relevant cooperation modalities, should be negotiated, taking into consideration the relevant provisions of the existing United Nations legal instruments against crime.
واقترح بعض الممثلين أن يجري التفاوض حول اتفاقية شاملة بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية، تشمل جميع طرائق التعاون ذات الصلة، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة في صكوك الأمم المتحدة القانونية القائمة لمكافحة الجريمة.
(a) Investigating cases of detention imposed arbitrarily or otherwise inconsistently with the relevant international standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights or in the relevant international legal instruments accepted by the States concerned
)أ( التحقيق في حاﻻت اﻻحتجاز المفروض تعسفا أو بطريقة أخرى تتنافى مع المعايير الدولية المبينة في اﻻعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان أو في الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية
Indicative list of international legal instruments, documents and recommendations against corruption
قائمــة إرشاديــة بالصكوك القانونية الدولية والوثائق والتوصيات المتعلقة بمكافحة الفساد
The Section maintained six main databases on legal instruments and guidelines.
152 ويحتفظ القسم بست قواعد رئيسية للبيانات بشأن الصكوك والمبادئ التوجيهية القانونية.
In Mexico there are several legal instruments affording protection to minors.
393 توجد في المكسيك عدة صكوك قانونية توف ر الحماية للأحداث.
Furthermore, the adoption of the legal instruments would strengthen the information work of the UNCITRAL secretariat in notifying Member States of the status of the basic legal instruments.
وأضاف أن اعتماد الصكوك القانونية سيؤدي إلى تعزيز العمل اﻹعﻻمي الذي تقوم به أمانة اﻷونسيترال في إخطار الدول اﻷعضاء بحالة الصكوك القانونية اﻷساسية.
(c) Dissemination of international instruments relevant to the administration of justice
)ج( نشر الصكوك الدولية ذات الصلة بإقامة العدل
4. States Parties shall endeavour to evaluate periodically existing relevant legal instruments and administrative practices with a view to detecting their vulnerability to misuse by organized criminal groups.
4 تسعى الدول الأطراف إلى إجراء تقييم دوري للصكوك القانونية والممارسات الإدارية القائمة ذات الصلة بغية استبانة مدى قابليتها لإساءة الاستغلال من جانب الجماعات الإجرامية المنظمة.
States have obligations under relevant international instruments relevant to the progressive realization of the right to adequate food.
17 تترتب على الدول واجبات وفقا للصكوك الدولية ذات الصلة والمتعلقة بالإعمال المطرد للحق في غذاء كاف .

 

Related searches : International Legal Instruments - Relevant Legal Requirements - Relevant Legal Entity - Relevant Legal Standards - Relevant Legal Provisions - Field Instruments - Monetary Instruments - Economic Instruments - Precision Instruments - Financing Instruments - Funding Instruments - Capital Instruments