Translation of "relevant health authority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Authority - translation : Health - translation : Relevant - translation : Relevant health authority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Italian National authority complies with relevant provisions.
تمتثل الهيئة الوطنية الإيطالية للأحكام ذات الصلة.
The Authority also worked with women's NGOs to promote women's health and well being and to combat violence, and it forwarded women's complaints to the relevant Government entities.
وتعمل السلطة أيضا مع المنظمات غير الحكومية النسائية لتعزيز صحة المرأة ورفاهها ومكافحة العنف، وهي تحيل شكاوى النساء إلى الكيانات الحكومية المختصة.
The authority of the Chief Minister of Gibraltar is quite relevant.
وسلطة رئيس وزراء جبل طارق مﻻئمة تماما.
The Academy quickly established the Metropolitan Board of Health, the first modern municipal public health authority in the United States.
أنشئت أكاديمية من خلال مجلس متروبوليتان للصحة ، وهو أعلى سلطة للصحة العامة البلدية الحديثة في الولايات المتحدة.
The transactions were in accordance with the Financial Regulations and the relevant legislative authority.
ولقد جرى إعداد هذه البيانات وفقا للمبادئ المحاسبية المذكورة التي جرى تطبيقها بشكل متفق مع المبادئ السارية في الفترة المالية السابقة، وكانت المعامﻻت متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي ذوي الصلة.
The 2004 budget makes provision for EC 11.175 million for the Health Authority of Anguilla.
65 ويرصد في ميزانية 2004 مبلغ 11.175 مليون دولارا من دولارات شرق الكاريبي لهيئة الصحة في أنغيلا.
(a) They are manufactured under the authority of a national health administration and, if required by the competent authority, follow the principles of Good Manufacturing Practice (GMP) established by the World Health Organization (WHO)2 and
(أ) كانت مصنعة تحت سلطة إدارة صحية وطنية ومتوافقة، إذا طلبت ذلك السلطة المختصة، مع مبادئ ممارسات التصنيع الجيدة التي وضعتها منظمة الصحة العالمية()
The recruited peer educators are trained in relevant health information and communication skills.
ويتم تدريب الأفراد الذين تم اختيارهم على المعلومات الصحية ومهارات التواصل ذات الصلة.
Step 3. Quantify retirement, health, life accident and other relevant non cash schemes.
7 الخطوة 3 تقدر كميا النظم المطبقة في مجالات التقاعد والصحة والحياة الحوادث وغيرها من النظم غير النقدية ذات الصلة.
Health statistics for the groups are then compared to identify any relevant differences.
ثم تقارن اﻻحصاءات الصحية الخاصة بالمجموعات ﻻستبانة أية اختﻻفات ذات صلة بالموضوع.
(a) Comply with the Convention and the relevant rules, regulations and procedures of the Authority concerning
(أ) الامتثال للاتفاقية ولما يتصل بالموضوع من قواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها فيما يتعلق بما يلي
Such a team would need an executive authority to carry out interrogations, searches and other relevant tasks.
وسيحتاج هذا الفريق إلى سلطة تنفيذية لإجراء الاستجوابات والتفتيشات وغير ذلك من المهام ذات الصلة.
The Rwanda Civil Aviation Authority is in possession of the relevant documentation including registration and airworthiness certificates.
وتحوز سلطة الطيران المدني لرواندا الوثائق ذات الصلة بما في ذلك شهادات التسجيل والصلاحية للملاحة الجوية.
In 2001, Emergency Health and Emergency Social Services were combined under one Director of Emergency Health and Social Services with sole signing authority for emergency disasters.
536 وفي 2001، تم دمج خدمات الطوارئ الصحية والخدمات الاجتماعية في حالات الطوارئ وأسندت مهمة إدارتها إلى مدير الخدمات الصحية والاجتماعية في حالات الطوارئ، وهو الطرف الوحيد الذي لديه صلاحية التوقيع في حالات الطوارئ الكوارث.
(g) The most appropriate manner in undertaking the in depth investigation may include (i) investigation to be undertaken by relevant organizations themselves or in cooperation with the Authority (ii) investigation to be undertaken by the Authority itself or in cooperation with the relevant organizations (iii) investigation to be commissioned by the Authority.
)ز( وقد تشمل أنسب طريقة للقيام بتحقيق متعمق ما يلي apos ١ apos تتولى التحقيق المنظمات ذات الصلة إما بنفسها أو بالتعاون مع السلطة apos ٢ apos تتولى السلطة التحقيق بنفسها أو بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة apos ٣ apos تصدر السلطة التكليف بالتحقيق.
(f) The most appropriate manner in undertaking the in depth investigation may include (i) investigation to be undertaken by relevant organizations themselves or in cooperation with the Authority (ii) investigation to be undertaken by the Authority itself or in cooperation with the relevant organizations (iii) investigation to be commissioned by the Authority.
)و( يمكن أن يشتمل اﻷسلوب اﻷنسب ﻹجراء التحقيق المتعمق على ما يلي apos ١ apos تقوم بالتحقيق المنظمات ذات الصلة، إما بنفسها أو بالتعاون مع السلطة apos ٢ apos تقوم السلطة بالتحقيق إما بنفسها أو بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة apos ٣ apos تكلف السلطة جهة خارجية بإجراء التحقيق.
The website of the Authority will provide members of the Authority, the scientific community, prospectors and potential applicants for plans of work for exploration with relevant information on
وسيوفر موقع السلطة على الشبكة، لأعضاء السلطة والأوساط العلمية والمنقبين ومقدمي الطلبات المحتملين لخطط العمل المتعلقة بالاستكشاف، المعلومات ذات الصلة بشأن ما يلي
The prevention of sexual harassment in health care is a matter for the relevant organisations.
إن منع المضايقة الجنسية في ميدان الرعاية الصحية من مهام المنظمات ذات الصلة.
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character.
ويتعين على مقدمي الطلبات أيضا استيفاء جميع المتطلبات القانونية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الشروط الصحية والمتعلقة بشخصياتهم.
Each region has its own administrative structure a military authority, a health authority, school inspectorates, labour inspectorates, local government offices and, in the near future, human rights departments.
وتوجد في كل منطقة أهم الخدمات الإدارية، وهي المنطقة العسكرية، والمنطقة الصحية، وهيئات التفتيش الأكاديمية، وهيئات التفتيش على العمل، والمديريات الإقليمية للخدمات وقريبا المديريات الإقليمية الخاصة بحقوق الإنسان.
(e) make recommendations concerning the Secretariat of the Authority in accordance with the relevant provisions of the Convention
)ﻫ( وضع توصيات بشأن أمانة السلطة وفقا لﻷحكام ذات الصلة من اﻻتفاقية
Below is a listing of WHO publications relevant to indigenous health, including work of the organization's regional and country offices related to indigenous health.
3 ترد أدناه قائمة بمنشورات المنظمة ذات الصلة بصحة الشعوب الأصلية، بما في ذلك أعمال المكاتب الإقليمية والقطرية ذات الصلة بصحة الشعوب الأصلية.
In addition, the incumbent will monitor and analyse health management indicators to ensure that expensive health services remain relevant and cost effective in all missions.
إضافة إلى ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة برصد وتحليل مؤشرات إدارة الصحة للتأكد من أن الخدمات الصحية الباهظة التكاليف ما زالت لازمة وفعالة من حيث التكلفة في جميع البعثات.
In the health sector, UNRWA assisted the nascent health authority during the hand over period from the Israeli Civil Administration by providing medical supplies where shortages had arisen.
وفي مجال الصحة، ساعدت اﻷونروا السلطة الصحية الناشئة خﻻل فترة التسلم من اﻻدارة المدنية اﻻسرائيلية، بتوفير المواد الطبية الناقصة.
In the context of the present discussion, (a) and (b) are especially relevant to health professionals.
42 وفي سياق النقاش الحالي، فإن المجموعتين (أ) و (ب) هي ذات صلة خاصة بالفنيين الصحيين.
The Authority should develop and maintain cost effective databases in developing and maintaining such databases, the Authority should first rely upon data and information collected and stored by relevant organizations.
ينبغي للسلطة إقامة واستكمال قواعد بيانات محققة لفعالية التكلفة وفي مجال إقامة واستكمال قواعد البيانات التي من هذا القبيل، يتعين على السلطة أن تعتمد أوﻻ على البيانات والمعلومات التي تجمعها وتخزنها المنظمات ذات الصلة.
Senior UNRWA health staff in the Gaza Strip and West Bank enjoy membership in all technical committees established by the Ministry of Health of the Palestinian Authority to review practical aspects of health policy and to coordinate action in the health sector.
ويحظى كبار موظفي الصحة بالأونروا في قطاع غزة والضفة الغربية بعضوية جميع اللجان الفنية التي أنشأتها وزارة الصحة في السلطة الفلسطينية لاستعراض الجوانب العملية لسياسات الصحة وتنسيق الإجراءات المتخذة في قطاع الصحة.
It provides an account of the work of the Authority since the tenth session as well as a discussion of current issues relevant to the work of the Authority and certain aspects of the 2005 2007 work programme of the Authority.
ويوفـ ر التقرير عرضا لأعمال السلطة منذ الدورة العاشرة كما يناقش المسائل الراهنة ذات الصلة بأعمال السلطة وجوانب معيـ نة من برنامج عمل السلطة للفترة 2005 2007.
The UK's first report to the Committee detailed various health and safety, and animal and plant health import legislation relevant to the accounting of biological materials.
بيـ ن تقرير المملكة المتحدة الأول الذي ق د م إلى اللجنة تفاصيل مختلف التشريعات المتعلقة بالصحة والسلامة والمتعلقة بصحة استيراد الحيوانات والنباتات، ذات الصلة بحصر المواد البيولوجية.
Indonesia has developed a broader approach in planning and implementation that integrates health and non health concerns across all relevant sectors in the context of decentralization
وضعت إندونيسيا نهجا واسعا بالنسبة للتخطيط والتنفيذ يشمل الشواغل الصحية وغير الصحية في جميع القطاعات ذات الصلة في سياق الانتقال إلى اللامركزية.
Authority to authorize overtime is set out in the relevant staff rules, personnel directives and related documents on approving authorities.
وقد نصت مواد نظام الموظفين ذات الصلة والتوجيهات الخاصة بشؤون الموظفين والوثائق المرتبطة بها والمتعلقة بالموافقة على تفويض السلطات على السلطة التي تسمح بالعمل الإضافي.
Making the Council more relevant to today apos s membership and protecting its integrity, authority and effectiveness are surely priorities.
إن جعل المجلس أكثر مﻻءمة للعضوية الحالية، وحماية سﻻمته وسلطته وفعاليته من اﻷولويات اﻷكيدة.
Documents relevant to the implementation of resolution II final draft rules of procedure for the organs of the Authority final draft relationship agreements of the Authority documents on the Finance Committee and on the administrative arrangements, structure and financial implications of the Authority.
الوثائق ذات الصلة بتنفيذ القرار الثاني المشاريع النهائية للنظم الداخلية ﻷجهزة السلطة المشروع النهائي ﻻتفاقات العﻻقة التي تبرمها السلطة الوثائق المتعلقة باللجنة المالية وبالترتيبات اﻹدارية والهيكل واﻵثار المالية المترتبة على السلطة.
UNHCR deployed an epidemiologist on secondment from the American based Centers for Disease Control to assist the local health authority.
وقامت المفوضية بتقديم أخصائي في علم اﻷوبئة بناء على إعارة من أحد مراكز مكافحة اﻷمراض التي يقع مقرها في الوﻻيات المتحدة لمساعدة السلطة الصحية المحلية.
The Board of the Health Authority of Anguilla was installed in December 2003 and took control of, and responsibility for, all secondary, primary and personal health care services in January 2004.
62 وقد أنشئ مجلس هيئة الصحة في أنغيلا في كانون الأول ديسمبر 2003 وأصبح المتحكم في كل خدمات الرعاية الصحية الثانوية والأولية والشخصية والمسؤول عنها في كانون الثاني يناير 2004.
The question of regulation of the health sector is more relevant where government is not the sole provider.
وتكون مسألة تنظيم القطاع الصحي أكثر أهمية عندما تكون الحكومة الجهة الوحيدة الموفرة للخدمات.
The Government's main objective in the delivery of health care is to improve the health of the Namibian population through the provision of relevant preventative, curative and rehabilitative health services, which are affordable to all Namibians .
الهدف الرئيسي للحكومة في توصيل الرعاية الصحية هو تحسين صحة سكان ناميبيا عن طريق توفير الخدمات الصحية الوقائية، والخدمات العلاجية والتأهيلية، بتكلفة في متناول جميع الناميبيين .
(a) Accept as enforceable and comply with the applicable obligations created by the provisions of the Convention and the rules, regulations and procedures of the Authority, the decisions of the relevant organs of the Authority and the terms of its contracts with the Authority
(أ) يقبل تنفيذ ما ينطبق من التزامات ناشئة عن أحكام الاتفاقية وقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها وقرارات أجهزة السلطة ذات الصلة وأحكام عقوده مع السلطة، والامتثال لها
The expenditure of the Gibraltar Health Authority for the period from 1 April 2003 to 31 March 2004 was 42.39 million.
وخلال الفترة من 1 نيسان أبريل 2003 حتى 31 آذار مارس 2004، بلغت مصروفات هيئة الصحة في جبل طارق 42.39 مليون جنيه إسترليني.
. Multi party negotiators are currently debating the authority of regional governments over sectors such as health, education, housing and local government.
١٠٧ ويناقش المتفاوضون من اﻷحزاب المتعددة في الوقت الراهن سلطة الحكومات اﻹقليمية على قطاعات من قبيل الصحة والتعليم واﻹسكان والحكم المحلي.
Authority will be transferred to the Palestinians in the fields of education and culture, health, social welfare, direct taxation and tourism.
وستنتقل السلطة الى الفلسطينيين في ميادين التعليم والثقافة والصحة العامة والرعاية اﻻجتماعية والضرائب المباشرة والسياحة.
13. Take, for instance, the role of women. In some societies, women have access to health, education, employment and political authority.
١٣ ولتأخذوا، مثﻻ، دور المرأة، ففي بعض المجتمعات تتاح للمرأة سبل الوصول الى خدمات الصحة والتعليم والتوظيف بل والى السلطة السياسية.
However, the programmes covered under Communicable and Non Communicable Diseases, Reproductive Health, Community Health and Preventable Cancers are all relevant issues for women as are the issues contained under the Legislative Policy of the Ministry of Health.
ومع هذا، فإن البرامج المشمولة في إطار الأمراض المعدية وغير المعدية والصحة الإنجابية والصحة المجتمعية وعلل السرطان التي يمكن الوقاية منها تشكل كلها قضايا ذات صلة بالمرأة، شأنها شأن تلك القضايا الواردة تحت السياسة التشريعية لوزارة الصحة.
8. He concluded that the secretariat would soon hold consultations with the Palestinian authority and other relevant parties on the proposed programme.
٨ واختتم قائﻻ إن اﻷمانة ستجري قريبا مشاورات مع السلطة الفلسطينية وغيرها من اﻷطراف ذات الصلة بشأن البرنامج المقترح.
Indicators 17 ( Proportion of births attended by skilled health ) and 32 ( Slums ) are not at all relevant in Finland.
وليس المؤشران 17 (نسبة الولادات التي تتم بمساعدة موظفين صحيين مهرة) و 32 ( الأكواخ ) ذوي صلة بفنلندا.

 

Related searches : Relevant Authority - Health Authority - Relevant Regulatory Authority - German Health Authority - Regulatory Health Authority - Health Authority Inspections - National Health Authority - Local Health Authority - Public Health Authority - Regional Health Authority - Health Sciences Authority - Competent Health Authority - Responsible Health Authority