Translation of "related to compliance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compliance - translation : Related - translation : Related to compliance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The goal is to guarantee compliance with the legislation related to domestic work and to encourage sharing domestic tasks. | وتهدف الخطة إلى ضمان الامتثال للتشريع المتعلق بالعمل المنـزلي والتشجيع على تشاطر المهام المنـزلية. |
Article 8 provides the States Parties with a variety of means to facilitate and clarify questions related to compliance. | 124 وتوفر المادة 8 للدول الأطراف وسائل متنوعة لتيسير المسائل المتعلقة بالامتثال وإيضاحها. |
Argentina encourages full compliance with the Dayton Agreements and the effective implementation of related commitments. | والأرجنتين تحث على الامتثال الكامل لاتفاقات دايتون والتنفيذ الفعال للالتزامات ذات الصلة. |
The support budget is also expected to increase, in part to cover mandatory costs related to security compliance and emergency preparedness. | ومن المتوقع كذلك أن تزيد ميزانية الدعم، ويهدف ذلك جزئيا إلى تغطية التكاليف الإلزامية المتعلقة بالامتثال للتدابير الأمنية والتأهب لحالات الطوارئ. |
Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, | وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم، |
The regulatory approach has the advantage of ensuring compliance to strict quantity related standards, but only if there is adequate enforcement. | فالنهج التنظيمي له فائدة في ضمان اﻻمتثال للمعايير الصارمة المتعلقة بالكمية، شريطة وجود إنفاذ كاف. |
Related to compliance is movement control and the import export of weapons EUFOR receives and processes approximately 200 movement requests per month. | وتتصل مراقبة التنقل وتصدير واستيراد السلاح بمسألة الامتثال وتتلقى القوة وتعالج حوالي 200 طلب يتعلق بالتنقل كل شهر. |
It is time during Beijing 10 to renew commitment for compliance and implementation of the Beijing Platform for Action and its related documents. | ومن المناسب، أثناء بيجين 10، أن نجدد التزامنا بالامتثال والتنفيذ لمنهاج عمل بيجين والوثائق المتصلة به. |
Stresses the necessity to enact effective criminal sanctions to deter illegal export, transit, brokering, trafficking and related financing, in compliance with UNSC Resolution 1540 (2004). | 14 يشـدد على ضرورة ســن جزاءات جنائيـة فعالة لردع أعمال التصدير والعبور والسمسرة والاتجار غير القانونية وما يتصل بها من تمويل، وذلك امتثالا لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004). |
Responding to non compliance | الرد على حالات عدم الامتثال |
It is envisaged to establish a compliance unit within the Audit and Compliance Division. | ومن المقرر إنشاء quot وحدة اﻻمتثال quot ضمن شعبة اﻻمتثال ومراجعة الحسابات. |
National systems should be designed and operated to support compliance with Kyoto Protocol commitments related to the estimation of anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks. | 7 ينبغي تصميم وتطبيق النظم الوطنية من أجل ضمان جودة بيانات قوائم الجرد من خلال التخطيط لأنشطة الجرد وإعدادها وإدارتها. |
Issues of compliance with the Convention, including money laundering (article 7) Consideration of matters related to the protection of witnesses and victims (articles 24 and 25) Consideration of matters related to international legal cooperation (articles 16, 17, 18, 13 and 14). | (أ) مسائل الامتثال لأحكام الاتفاقية، بما في ذلك غسل الأموال (المادة 7) |
In addition, the States Parties are aware that the Convention contains a variety of collective means to facilitate and clarify questions related to compliance in accordance with Article 8. | وبالإضافة إلى ذلك، تدرك الدول الأطراف أن الاتفاقية تشتمل على مجموعة متنوعة من الوسائل الجماعية لتيسير وتوضيح المسائل المتصلة بالامتثال وفقا للمادة 8. |
Possible measures to address compliance issues | التدابير المحتملة للتصدي لقضايا الإمتثال |
Procedures and mechanisms relating to compliance | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
The Compliance Committee may examine systemic issues of general compliance of interest to all Parties where | 25 يجوز للجنة الامتثال أن تنظر في القضايا التنظيمية المتعلقة بالامتثال العام، والتي تهم جميع الأطراف وذلك |
Compliance supports the implementation of the procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. | (ج) البرنامج المتعلق برصد الامتثال يدعم تنفيذ الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
Requests the Secretary General to ensure that procurement processes related to the capital master plan are conducted in a transparent manner and in full compliance with relevant General Assembly resolutions | 14 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر بأسلوب يتسم بالشفافية وبامتثال كامل لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
It has examined disclosure related to general meetings, the timing and means of disclosure, and disclosure on the adoption of best practices in compliance with corporate governance requirements. | واستعرض التقرير عمليات الكشف عن البيانات المتصلة بالاجتماعات العامة، وبتوقيت عمليات الكشف ووسائلها، بالإضافة إلى عمليات الكشف المتعلقة باعتماد أفضل الممارسات في إطار الامتثال لمتطلبات الإدارة السليمة للشركات. |
India was in full compliance with its international commitments to the World Trade Organization (WTO) and under the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS). | وتمتثل الهند امتثالا كاملا لالتزاماتها الدولية تجاه منظمة التجارة العالمية وبموجب الاتفاق المتعلق بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية. |
Compliance Committee | ثانيا لجنة الامتثال |
B. Compliance | باء اﻻمتثال |
like compliance. | كالامتثال |
These compliance matters resulted in between 8 20 requests for Parties to submit a plan of action to address non compliance and return the Party to compliance as soon as possible. | وقد نتج عن مسائل الامتثال تلك ما يتراوح بين 8 20 طلبا للأطراف لكي تقدم خطة عمل للتصدي لعدم الامتثال وعودة الطرف إلى الامتثال بأسرع ما يمكن. |
Refer to the Convention, and require awareness of and compliance with its provisions and with those of related national laws and regulations, including those dealing with export and transfer | 1 أن تشير إلى الاتفاقية، وأن تتطلب الوعي بأحكامها وبأحكام القوانين والقواعد الوطنية ذات الصلة، بما فيها تلك التي تعالج التصدير والنقل، والامتثال لها |
Levels of compliance continue to vary, however. | غير أن قدر الالتزام ما زال متفاوتا. |
Non compliance is a challenge to multilateralism. | ويشكل عدم الامتثال تحديا يواجه تعددية الأطراف. |
Urges those States not currently in compliance with their obligations to make the strategic decision to come back into compliance | 4 تحث الدول غير الممتثلة حاليا لالتـزاماتها أن تتخذ القرار الاستراتيجي بالعودة إلى الامتثال |
Different sources of compliance related information and different monitoring methods could provide complementary data that could make overall verification stronger and possibly more cost effective. | ويمكن للمصادر المختلفة للمعلومات المتصلة باﻻمتثال وطرائق الرصد المختلفة أن تتيح بيانات تكميلية يمكن أن تؤدي الى جعل التحقق الشامل أكثر قوة وربما أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Non compliance Procedures and institutional mechanisms for determining non compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non compliance | عدم الامتثال إجراءات وآليات مؤسسية لتحديد حالات عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية ولكيفية معاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها |
(a) To identify the real causes of non compliance and provide the maximum possible assistance, especially to developing countries, to facilitate compliance | )أ( تحديد اﻷسباب الحقيقية لعدم اﻻمتثال، وتقديم أقصى مساعدة ممكنة، ﻻ سيما إلى البلدان النامية، لتسهيل اﻻمتثال |
7. Also requests the Secretary General to ensure that procurement processes related to the project are conducted in a transparent manner and in full compliance with its relevant resolutions on procurement reform | 7 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء المتصلة بالمشروع على نحو شفاف وفي إطار الامتثال التام لقراراتها ذات الصلة بإصــلاح نظام الشراء |
They also face problems related to compliance with relevant customs requirements and procedures, problems compounded by the fact that they are not parties to the relevant international customs conventions on road transit. | كما أنها تواجه مشاكل تتصل باﻻمتثال لﻻحتياجات واﻹجراءات الجمركية ذات الصلة وهي مشاكل يضاعفها أن هذه الدول ليست بعد أطرافا في اﻻتفاقات الجمركية الدولية ذات الصلة بالمرور العابر على الطرق. |
Policies and compliance | السياسات العامة والامتثال |
Legal and compliance | ثانيا القانون والامتثال |
Evaluation compliance, 2004 | تقييم الامتثال، 2004 |
MEASURES FOR COMPLIANCE | تدابير اﻻمتثال |
B. Technical compliance | باء اﻻمتثال التقني |
Mechanism for compliance | آلية اﻻمتثال |
compliance with Guidelines | اﻻمتثال للمبادئ التوجيهية |
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance | (د) وضع بيان بشأن تحديد عدم الامتثال إعلان بشأن عدم الامتثال |
Under the Montreal Protocol, States parties in non compliance are requested to provide an explanation for non compliance, as well as a plan of action with time specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. | 104 وبموجب بروتوكول مونتريال، ي طلب من الدول الأطراف في حالة عدم الامتثال بتقديم تفسير لعدم امتثالها، فضلا عن خطة عمل ذات نقاط مرجعية محدد زمنيا لضمان رجوع سريع إلى الامتثال. |
Compliance and reporting issues considered by the Implementation Committee The Implementation Committee established pursuant to Article 8 of the Montreal Protocol will be meeting from 7 to 9 December to, among other things, review the data reported by the Parties pursuant to Article 7 (see UNEP OzL.Pro.17 6) and consider issues related to reporting and non compliance. | 60 ستجتمع لجنة التنفيذ التي تم إنشاءها بموجب المادة 8 من بروتوكول مونتريال من 7 إلى 9 كانون الأول ديسمبر لكي تقوم، إلى جانب أشياء أخرى، باستعراض البيانات المبلغة من الأطراف طبقا للمادة 7 (أنظر الوثيقة UNEPlOzL.Pro.17 6) وبحث القضايا المتعلقة بالإبلاغ وعدم الامتثال. |
So has the need to insist on compliance with existing commitments as well and on effective verification of actual compliance. | وكذلك الحال بالنسبة الى الحاجة الى التصميم على اﻻمتثال لﻻلتزامات القائمة، وعلى التحقق الفعال من اﻻمتثال الحقيقي. |
Related searches : Compliance Related - Compliance Related Issues - Related To - Compliance To Treatment - Route To Compliance - Compliance According To - Return To Compliance - Subject To Compliance - Commitment To Compliance - Committed To Compliance - Adherence To Compliance - Approach To Compliance - Bring To Compliance