Translation of "reinforces the fact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Legislation only reinforces a discriminatory situation which, unfortunately, is an established fact of life in Congolese society. | فالعقلية تريد أن تتزوج المرأة مبكرا على حساب تعلمها. |
reinforces other programmes | تعزز البرامج اﻷخرى |
Greater equality reinforces the ambition for still more equality. | إن تحقيق قدر أكبر من المساواة يؤدي إلى تعزيز الطموح إلى المزيد من المساواة. |
I think this reinforces how important that is. | أعتقد أن هذا يعزز أهمية الأمر |
The new government s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation. | ويبدو أن التوازن الهش الذي تعرضه الحكومة الجديدة لن يسفر إلا عن تعزيز هذا التفسير الرصين. |
Socio economic progress reinforces democratization and respect for the human being. | ويؤدي التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي إلى تعزيز نشر الديمقراطيــــة واحترام اﻹنسان الفرد. |
LGW accordingly reinforces the important role of women in the social arena. | واتباعا لفكرته، فإن المنظمة تعزز دور المرأة الهام في الحقل الاجتماعي. |
But the uproar caused by these decisions reinforces, rather than dispels, doubts. | بيد أن الضجة التي تحدثها مثل هذه القرارات تعمل على تعزيز الشكوك والمخاوف بدلا من تبديدها. |
In this respect, drone warfare reinforces the perverse nature of asymmetrical wars. | وفي هذا الصدد، تعزز حرب الطائرات بدون طيار الطبيعة الضارة للحروب غير المتكافئة . |
But playing Erdoğan s game only reinforces his sense of invincibility. | ولكن مجاراة لعبة أردوغان لن تسفر إلا عن تعزيز شعوره بأنه لا ي قه ر. |
Programming that reinforces women's traditional roles can be equally limiting. | ويمكن أيضا للبرامج التي تعزز أدوار المرأة التقليدية أن تحد بالمثل من مساهمتها. |
Thus, each of our new success stories reinforces Russian democracy. | وهكذا، إن كل قصة من قصص نجاحنا الجديد تعزز الديمقراطية الروسية. |
So the notion of collaboration I think this reinforces how important that is. | إذا مفهوم التعاون... أعتقد أن هذا يعزز أهمية الأمر |
He also reinforces the Secretary General's zero tolerance policy during visits to the sectors. | كما أنه يعمل من خلال زياراته للقطاعات على تعزيز سياسة عدم التهاون مطلقا التي ينتهجها الأمين العام. |
America s military and economic strength reinforces confidence in the dollar as a safe haven. | وتعمل القوة العسكرية والاقتصادية الأميركية على تعزيز الثقة في الدولار باعتباره ملاذا آمنا. |
Each time it goes to the object, it reinforces that obsession or that annoyance. | كل مرة يفكر بذلك الموضوع , إنه يعزز ذلك القلق أو ذلك الإزعاج . |
So, these mental models we look for evidence that reinforces our models. | لذلك ، مع هذه النماذج العقلية ، نحن نبحث عن أدلة تعضد ما لدينا من نماذج. |
The principle of freedom of fishing, which underlies the high seas regime, reinforces this incentive. | ويعزز هذا الحافز مبدأ حرية صيد اﻷسماك الذي يستند اليه نظام أعالي البحار. |
The international community must strengthen the framework that reinforces the non proliferation obligations of the NPT. | ويجب على المجتمع الدولي أن يعزز الإطار الذي يدعم الالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
It also reinforces the principle of subsidiarity by giving a stronger say to national parliaments. | كما تؤكد المعاهدة على مبدأ الدعم من خلال منح صلاحيات أكبر للبرلمانات الوطنية. |
This reinforces the need for expanding social security systems to support employment and income generation. | وهذا ما يؤكد الحاجة إلى توسيع شبكات الضمان الاجتماعي لدعم إيجاد فرص العمل وتوليد الدخل. |
In other words, national and international human rights law informs and reinforces the Commission's mandate. | وبعبارة أخرى فإن القانون الوطني والدولي لحقوق الإنسان يضيف معلومات إلى ولاية اللجنة ويعز ز تلك الولاية. |
So we look, just look and scientists do it, constantly we look for evidence that reinforces our models, and some folks are just all too able and willing to provide the evidence that reinforces the models. | والعلماء يفعلون ذلك ، على الدوام أن نبحث عن أدلة تعزز ما لدينا من نماذج ، وبعض الناس ليست سوى قادرة أيضا وعلى استعداد لتقديم الأدلة التي تعزز النماذج. |
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty. | إن الفقر يؤدي إلى انخفاض إنتاجية المزارع، وانخفاض إنتاجية المزارع يعزز من الفقر. |
We want someone who reinforces our identity and tells us who we are. | إننا نريد شخصا قادرا على تعزيز هويتنا وتعريفنا بمكانتنا الحقيقية. |
Moreover, the Snowden affair reinforces the perception that the US is losing its sway in South America. | وعلاوة على ذلك فإن قضية سنودن تعزز من التصور بأن الولايات المتحدة تخسر نفوذها في أميركا الجنوبية. |
It reinforces itself through elements such as national capacity building and the training of health personnel. | وي عزز مشروع القرار نفسه من خلال عناصر مثل بناء القدرة الوطنية وتدريب العاملين في المجال الصحي. |
It reinforces the status of rape during armed conflict as a violation of international humanitarian law. | وهي تؤكد أن جريمة اﻻغتصاب خﻻل النزاع المسلح انتهاك للقانون اﻹنساني الدولي. |
Likewise, the use of more than one reference laboratory for analysis reinforces confidence in the results obtained. | وعلى نفس المنوال، فإن استخدام أكثر من مختبر مرجعي واحد لأغراض التحليل من شأنه أن يعزز الثقة في النتائج المتحصل عليها. |
It also reinforces both sides shift away from multilateral trade policy in recent years. | كما يعزز هذا من تحول الجانبين في السنوات الأخيرة بعيدا عن السياسة التجارية المتعددة الأطراف. |
An underlying system of discrimination based on socio economic status further reinforces their vulnerability. | فثمة نظام تمييزي ضمنـي قائـم على المركـز الاجتماعي والاقتصادي يزيد من ضعفهم. |
It further reinforces the need for safe and unhindered access by humanitarian actors to populations in need. | كما أنها تشدد على ضرورة الوصول الآمن ودون عوائق للعاملين في المجال الإنساني إلى السكان المحتاجين. |
This structural characteristic of the graph reinforces general Israeli sentiment regarding international media bias. The pro Palestinian side. | هذه الخاصية الهيكلية للرسم البياني تعزز الشعور الإسرائيلي العام بشأن تحيز وسائل الإعلام الدولية. |
The reaction has been amazing, with every positive comment it reinforces the motivation I have for this project. | كانت رد ة الفعل مذهلة، ومع كل تعليق إيجابي تتزايد حماستي لهذا المشروع. |
The Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic reinforces our links to sister nations in Africa. | إن منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي توطد روابطنا مع الدول اﻻفريقية الشقيقة. |
But the continuing US boycott of Hamas reinforces the logic of those who are trying to sabotage the negotiations. | ولكن استمرار المقاطعة الأميركية لحركة حماس يعزز من منطق هؤلاء الذين يحاولون تخريب المفاوضات. |
This reinforces the idea that stimulus cannot do any good, since workers have as much employment as they want. | وهذا من شأنه أن يعزز الفكرة القائلة بأن التحفيز ليس مجديا ، ما دام يتوفر للعمال القدر الذي يرغبون فيه من العمل. |
Development reinforces freedom, invests the dignity of man with a concrete dimension, stresses efficiency, promotes stability and enhances democracy. | إن التنمية توطد الحرية وتضفي على كرامة اﻻنسان بعدا ملموسا، وتؤكد على الفعالية وتنهض باﻻستقرار وتعزز الديمقراطية. |
The new Act against discrimination in Mexico regulates, reinforces and systematizes the commitments undertaken by our country through these instruments. | 27 وينظ م القانون الجديد ضد التمييز في المكسيك الالتزامات التي اضطلع بها بلدنا من خلال هذه الصكوك ويعززها ويضعها في شكل منهجي. |
As India s educated revolt against preferences, they should not do so in a way that reinforces illiteracy. | وبينما يثور المتعلمين والمثقفين في الهند ضد التفضيل الطبقي، فلا ينبغي لهم أبدا أن يفعلوا هذا على النحو الذي يفضي في النهاية إلى تعزيز الجهل والأمية. |
Though mass shootings are extremely rare even in the US, the media s coverage continually reinforces negative perceptions at home and abroad. | ورغم أن حالات إطلاق النار على مجموعة من الناس حدث نادر للغاية حتى في الولايات المتحدة، فإن التغطية الإعلامية تعمل باستمرار على ترسيخ تصورات سلبية في الداخل والخارج. |
For China and India, that just reinforces their desire to lock up oil supplies from countries outside the Persian Gulf. | وبالنسبة للصين والهند، فإن هذه الحقيقة تعزز من رغبتهما في تأمين الإمدادات من النفط من دول واقعة خارج منطقة الخليج الفارسي. |
4. Impressive progress made by some developing countries, including those of our Group, reinforces the rationale for South South cooperation. | ٤ إن التقدم المرموق الذي حققته بعض البلدان النامية، ومن بينها بلدان في مجموعتنا، يعزز ترشيد التعاون بين بلدان الجنوب. |
Recent volatility reinforces this temptation. If Asian countries succumb, global imbalances and all their associated problems will return. | ولقد أدت التقلبات الأخيرة إلى تعزيز هذا الإغراء، الذي إذا استسلمت الدول الآسيوية له فإن خلل التوازن العالمي وكل ما يرتبط به من مشاكل سوف يعود لا محالة. |
A combined range of practical, legal and procedural factors perpetuates and reinforces a climate of impunity in Darfur. | وثمة طائفة واسعة من العناصر العملية والقانونية والإجرائية تؤدي في مجموعها إلى إدامة وتعزيز مناخ من الإفلات من العقاب في دارفور. |
Related searches : Reinforces The Idea - Reinforces The Need - Reinforces The Importance - Reinforces The Notion - Reinforces The Message - This Reinforces - Reinforces Commitment - Exploiting The Fact - Emphasise The Fact - Although The Fact - So The Fact - The Fact Whether - Negate The Fact - Missed The Fact