Translation of "reinforce the fact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fact - translation : Reinforce - translation : Reinforce the fact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But reinforce the seat. | ولكن اجعليها ثابته من الاسفل |
Never hurts to reinforce the concept. | ذلك يساعدنا على تقوية المفاهيم |
The introduction of the euro was supposed to reinforce convergence in fact, it created divergences, with widely different levels of indebtedness and competitiveness separating the member countries. | كان من المفترض أن يعمل اليورو على تعزيز التقارب ولكنه كان في واقع الأمر أدى إلى نشوء الخلافات والتباعد، في ظل المستويات المتفاوتة إلى حد كبير من المديونية والقدرة التنافسية التي فصلت بين البلدان الأعضاء. |
Reinforce the ongoing efforts of the UN. | 11 دعم وتقوية جهود الأمم المتحدة. |
To reinforce government assistance programs. | تعزيز برامج المساعدة الحكومية. |
Everything has to reinforce this. | و كل ما تقوم به يجب أن يدعم هذا الأمر. |
We welcome the recent decision to reinforce UNOMSA. | ونرحب بالقرار الذي اتخذ مؤخرا لتدعيم البعثة. |
These processes should reinforce each other. | وينبغي أن تعزز هذه العمليات بعضها بعضا . |
It does hurt. And we reinforce the storyline, right? | إنه يؤلم ، و أنت تعيد التفكير بالأمر مرارا . أليس كذلك |
To reinforce institutional support for the advancement of women. | 4 تعزيز الإطار المؤسسي للنهوض بالمرأة. |
Our objective is to reinforce the international security system. | ويتمثل هدفنا في توطيد نظام اﻷمن الدولي. |
Our objective is to reinforce the international security system. | ويتمثل هدفنا فــي توطيد نظام اﻷمن الدولي. |
In Singapore, ideological considerations reinforce strategic interests. | وفي سنغافورة كانت الاعتبارات الإيديولوجية سببا في تعزيز المصالح الإستراتيجية. |
The three are intertwined and affect and reinforce one another. | فعناصر هذا التحدي الثلاثة مترابطة ويؤثر كل منها على الآخر ويدعمه. |
Those meetings sought to reinforce communications at the regional level. | وسعت تلك اﻻجتماعات إلى تعزيز اﻻتصاﻻت على الصعيد اﻹقليمي. |
His devotion and talent reinforce the role of our Organization. | وبفضل تفانيه وموهبته يتعزز دور منظمتنا. |
(Mumbling) It does hurt. And we reinforce the storyline, right? | ( معمعة ) إنه يؤلم ، و أنت تعيد التفكير بالأمر مرارا . أليس كذلك |
It considered that the Organization should reinforce the importance of and need for better job rotation, notwithstanding the fact that it faced a considerable challenge in staffing its offices and missions around the world. | ورأى أنه يتعين على المنظمة أن تعزز أهمية تحسين التناوب الوظيفي وضرورته، رغم أنها تواجه تحديات كبيرة في تعيين موظفين في مكاتبها وبعثاتها في شتى أنحاء العالم. |
The CSCE and the United Nations should mutually reinforce each other. | ويجدر بمؤتمر اﻷمن والتعاون واﻷمم المتحدة أن يعزز كل منهما اﻵخر على نحو متبادل. |
They were compatible and would reinforce one another. | وكانت هذه المقترحات متوافقة وتعزز بعضها البعض. |
Changes in China s financial conditions reinforce this view. | وتعزز التغيرات الطارئة على الظروف المالية في الصين وجهة النظر هذه. |
This action will reinforce existing measures under CCAMLR. | وسيدعﱢم هذا اﻹجراء التدابير القائمة في إطار اللجنة. |
The current Conference must serve to reinforce the authority of the Treaty. | ويجب أن يكون المؤتمر الحالي منبرا لتعزيز حجية المعاهدة. |
Indeed, ethnic counting could merely reinforce the logic of community separation. | الحقيقة أن الإحصاء على أساس العرق قد لا يسفر إلا عن تعزيز منطق الفصل المجتمعي. |
These developments both reflect and reinforce heightened nationalism throughout the region. | والواقع أن هذه التطورات تعكس النزعة القومية المتصاعدة وتعززها في مختلف أنحاء المنطقة. |
We must also reinforce, adapt and update the Organization's current structures. | كما أن علينا أن ندعم ونكيف الهياكل الحالية للمنظمة وأن نجعلها حديثة. |
A vote against the resolution before us will reinforce that signal. | وإجراء تصويت ضد القرار المعروض علينا سيعزز تلك الرسالة. |
The settlement must reinforce Lebanon apos s sovereignty and territorial integrity. | ويجب أن تؤدي التسوية الى تعزيز سيادة لبنان وسﻻمته اﻹقليمية. |
The verdicts certainly reinforce a culture of impunity within the security services. | من المؤكد أن هذه الأحكام تعزز ثقافة الإفلات من العقاب داخل الأجهزة الأمنية. |
The recent budget gridlock in the US will only reinforce this approach. | ومن الواضح أن أزمة الموازنة الأخيرة في الولايات المتحدة سوف تعزز هذا النهج. |
We seek out environments that reinforce our personal choices. | نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية |
This action will reinforce existing measures under CCAMLR. quot | وسيدعم هذا اﻹجراء التدابير القائمة في إطار اللجنة quot . |
They are interlinked and they mutually reinforce each other. | وكلها عناصر متشابكة وتعزز بعضها البعض. |
That Mithradates was on his way to reinforce you. | و ان جبوش ميثرادايتس كانت فى طريقها لتعزيزك |
The fact that these comments were made on the same day as a horrific attack on Israeli civilians should reinforce the lesson that incitement to violence, and the terrorism that it breeds, are despicable and unacceptable acts. | فحقيقة أن هذه التصريحات أدلي بها في نفس اليوم الذي شن فيه هجوم مرو ع على مدنيين إسرائيليين ينبغي أن تعزز الدرس الذي يفيد بأن أعمال التحريض على العنف والإرهاب الذي ينميه، تعتبر أعمالا شائنة وغير مقبولة. |
The time has come to reinforce Goal 8 in two fundamental ways. | ولقد حان الوقت لتعزيز الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية بطريقتين أساسيتين. |
The Treaty's twin goals of disarmament and non proliferation reinforce each other. | والهدفان الاثنان المتمثـلان في نزع السلاح ومنع الانتشار يعزز كل منهما الآخر. |
And then with a white pencil, pastel like, I reinforce the lights. | ثم بقلم رصاص أبيض (الباستيل) أعزز تأثيرات الضوء |
What I have in mind is to reinforce these efforts. | وتصوري يتلخص في تعزيز هذه الجهود. |
Hard and soft power can reinforce or undermine each other. | إن كلا من القوة الصارمة والقوة الناعمة قادرة على تعزيز أو تقويض الأخرى. |
Take measures to reinforce national capacity to hold perpetrators accountable. | اتخاذ تدابير لتعزيز القدرات الوطنية على مساءلة المقترفين. |
To that end, export control policies should reinforce safeguards standards. | ومن أجل تحقيق هذه الغاية، ينبغي لسياسات الرقابة على الصادرات أن تعزز معايير الضمانات. |
(c) Identify and reinforce potential constituencies for environmentally sustainable actions | )ج( تحديد وتعزيز الدوائر المحتمل استفادتها من اﻻجراءات المستدامة بيئيا |
And just to reinforce, you could have done this anywhere. | وحتى ادعمكم، يمكن القيام بهذا في اي مكان |
Lt. Wilson will take A Company and reinforce Major Lance. | ويلسون سيصطحب الفرقة الأولى و يدعم فرقة الميجور لانس |
Related searches : Reinforce The Point - Reinforce The Notion - Reinforce The Concept - Reinforce The Validity - Reinforce The Team - Reinforce The Presence - Reinforce The Brand - Reinforce The Assumption - Reinforce The Impact - Reinforce The Decision - Reinforce The Importance - Reinforce The Message - Reinforce The Image