Translation of "rehabilitation of infrastructure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Infrastructure - translation : Rehabilitation - translation : Rehabilitation of infrastructure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The treatment and rehabilitation infrastructure has been improved. | ويجري تحسين البنية اﻷساسية للعﻻج وإعادة التأهيل، والتشجيع على إجراء البحوث بشأن مشاكل إساءة استعمال المخدرات. |
a) Expansion, upgrading and major rehabilitation of primary education and health infrastructure | (أ) توسيع البنية التحتية للتعليم الابتدائي والصحة الأولية وتحسينها والقيام بترميمات رئيسية لها |
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure, | وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى إعادة تأهيل الهياكل الأساسية وإعادة بنائها، |
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure, | وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى إصلاح الهياكل الأساسية وإعادة بنائها، |
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure, | وإذ تشدد على الحاجة الماسة إلى إعادة تأهيل الهياكل الأساسية وإعادة بنائها، |
The World Bank is developing standards of accessibility for post tsunami infrastructure rehabilitation. | ويعد البنك الدولي حاليا معايير لإتاحة إمكانية إصلاح الب نى الأساسية بعد الموجات التسونامية. |
The prior planning of infrastructure and public utilities helped to facilitate speedy rehabilitation. | وقد ساعد التخطيط المسبق للبنية الأساسية والمرافق العامة على تيسير الإصلاح العاجل. |
Funds are urgently needed for the rehabilitation of corrections infrastructure and for system development. | ويتطلب الأمر اعتمادات مالية عاجلة لإعادة تأهيل البنية التحتية للإصلاحيات وتطوير النظام المتبع. |
37. Activities include the rehabilitation of health infrastructure, infant immunization and training of human resources. | ٣٧ تشمل اﻷنشطة المضطلع بها إصﻻح الهياكل اﻷساسية الصحية، وتحصين الرضع، وتدريب الموارد البشرية. |
Approximately 6.8 million was allocated to immunization activities, water and sanitation projects, and the rehabilitation of health infrastructure. | وقد خصص ما يقرب من ٦,٨ مليون دوﻻر ﻷنشطة التحصين، ومشاريع المياه والمرافق الصحية، وإصﻻح الهياكل اﻷساسية في مجال الصحة. |
Five of the quick impact projects have been implemented by MINUSTAH troops, mainly in the area of rehabilitation of infrastructure. | ونفذت قوات البعثة خمسة من هذه المشاريع سريعة الأثر، ترك زت أساسا في مجال إصلاح البنية الأساسية. |
28. Relevant development organizations should strengthen their capacities to put into place rehabilitation, particularly basic infrastructure, programmes. | ٢٨ وينبغي للمنظمات اﻹنمائية المعنية أن تعزز قدراتها على وضع برامج اﻹنعاش وبخاصة، برامج الهياكل اﻷساسية الرئيسية. |
Further progress was made in restoring and consolidating State authority in the counties, particularly in the rehabilitation of government infrastructure. | 49 أ حرز مزيد من التقدم في مجال إعادة بسط سلطة الدولة وتوطيدها في المقاطعات، لا سيما فيما يخص إصلاح الهياكل الأساسية الحكومية. |
A total of 45 million euros has recently been approved for infrastructure projects, and 27 million euros for rehabilitation projects. | وتمت الموافقة مؤخرا على ما مجموعه 45 مليون يورو لصالح مشاريع البنية التحتية، و27 مليون يورو لمشاريع إعادة التأهيل. |
In Pakistan, a rehabilitation and reconstruction programme for flood affected villages, rural housing and infrastructure is being implemented. | وفي باكستان، يجري تنفيذ برنامج لﻻصﻻح والتعمير للقرى والمساكن الريفية والبنية اﻷساسية المتضررة بالفيضانات. |
An additional 4 million is also required for the rehabilitation of police infrastructure and for capital improvements to the Police Academy. | وثمة حاجة أيضا إلى مبلغ إضافي قدره 4 ملايين دولار لإصلاح الهياكل الأساسية للشرطة ولإجراء تحسينات رأسمالية في أكاديمية الشرطة. |
Increasing food production through the distribution of seeds and tools is a common element of such projects, as is the rehabilitation of social infrastructure. | وتمثل زيادة اﻹنتاج الغذائي من خﻻل توزيع البذور والمعدات عنصرا مشتركا بين هذه المشاريع، وكذلك الشأن بالنسبة ﻹصﻻح الهيكل اﻷساسي اﻻجتماعي. |
WHO emergency assistance for the reconstruction and rehabilitation of war stricken Afghanistan has primarily focused on strengthening the health care infrastructure through rehabilitation of health care facilities, human resource development and the control programme of priority diseases. | إن المساعدة الطارئة التي تقدمها منظمة الصحة العالمية للتعمير واﻹنعاش في أفغانستان المنكوبة بالحرب تركزت بشكل أساسي على تنشيط الهيكل اﻷساسي للرعاية الصحية عن طريق إنعاش مرافق الرعاية الصحية، وتنمية الموارد اﻹنسانية وبرنامج السيطرة على اﻷمراض ذات اﻷولوية. |
To succeed, the transition to peace requires demobilization, disarmament and reintegration of former combatants, as well as reconstruction and rehabilitation of services and infrastructure. | ولكي يكون النجاح حليفا لهذه الجهود فإن التحول إلى السلام يتطلب تسريح ونزع سلاح المحاربين السابقين وإعادة دمجهم في المجتمع، فضلا عن إعادة بناء وتأهيل الخدمات والبنية الأساسية. |
(i) Rehabilitation of small scale rural infrastructure (irrigation, water supply, small structures and access) in direct cooperation with rural communities, which determine priorities. | ١ إعادة تأهيل الهياكل اﻷساسية الريفية الصغيرة الحجم )الري، إمدادات المياه، الهياكل الصغيرة، وسبل الوصول( بالتعاون المباشر مع المجتمعات الريفية التي تحدد اﻷولويات. |
The delayed start of reconstruction activities and the resulting relative shortfalls in achieving economic recovery and infrastructure rehabilitation have compromised the alleviation of social conditions. | وكان التأخير في البدء في أنشطـــة التعميــــر وما ترتب عليه من تأخر نسبي في تحقيق اﻻنتعاش اﻻقتصادي وإصﻻح الهياكل اﻷساسية على حساب تحسين اﻷوضاع اﻻجتماعية. |
(d) An emphasis on scientific, technological and human resources development as well as improved information, on industrial rehabilitation, and on improvements of physical infrastructure | )د( التأكيد على تنمية الموارد العلمية والتكنولوجية والبشرية وتحسين المعلومات، وعلى تحقيق اﻻنعاش الصناعي، وتحسين الهياكل اﻷساسية المادية |
Rehabilitation and Reform of the Judicial Infrastructure, Institutions (including Staffing and Service Conditions), and Processes to Enhance the Involvement of Women and their Access to Justice | ثالثا ترميم وإصلاح الهياكل الأساسية القضائية والمؤسسات (بما يشمل ملاك الموظفين وأوضاع العمل) والعمليات القضائية من أجل تعزيز مشاركة المرأة وتسهيل سبل الاستفادة من الخدمات القضائية أمامها |
Detailed needs assessment has been initiated for the rehabilitation of the physical infrastructure in villages of return, to be implemented by CDR and technical line ministries. | وبدأ اجراء تقييم مفصل لﻻحتياجات من أجل إصﻻح الهياكل اﻷساسية العمرانية في قرى العائدين، الذي سينفذه مجلس اﻹنماء واﻹعمار والوزارات الفنية. |
8. Takes note with appreciation of the progress made in rehabilitating infrastructure, and recommends that outstanding infrastructure needs remain a focus of international assistance in such areas as the reconstruction and rehabilitation of public buildings, educational facilities, roads and public services | 8 تحيط علما مع التقدير بالتقدم المحرز في إصلاح الهياكل الأساسية، وتوصي بأن تظل الاحتياجات التي لم تلب المتعلقة بالهياكل الأساسية موضع تركيز المساعدة الدولية في مجالات من قبيل تعمير وإصلاح المباني العامة والمرافق التعليمية والطرق والخدمات العامة |
OAU and the United Nations agencies should cooperate closely in post conflict peace building activities, especially the rehabilitation of infrastructure in social and economic sectors. | ينبغي لمنظمة الوحدة اﻻفريقية ووكاﻻت اﻷمم المتحدة أن تتعاون على نحو وثيق في أنشطة بناء السلم بعد انتهاء الصراع، ﻻ سيما في إنعاش الهياكل اﻷساسية في القطاعين اﻻجتماعي واﻻقتصادي. |
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline. | البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط |
Against this backdrop, physical infrastructure in Africa is in need of rehabilitation, upgrading and expansion in order to compensate for many years of neglect and poor maintenance. | 33 وفي ضوء ذلك، تحتاج الهياكل الأساسية المادية في أفريقيا إلى إصلاح وتحسين وتوسيع للتعويض عن السنين الطويلة من الإهمال وقلة الصيانة. |
In addition to providing humanitarian relief, the United Nations coordinated effort also addressed basic rehabilitation needs, including the reconstruction of roads, bridges and other basic infrastructure. | وباﻹضافة إلى توفير اﻹغاثة اﻹنسانية تتصدى الجهود التي تتولى اﻷمم المتحدة تنسيقها أيضا ﻻحتياجات التأهيل اﻷساسية، بما في ذلك إعادة بناء الطرق والجسور وغيرها من العناصر الرئيسية في الهيكل اﻷساسي. |
In the area of employment, sector objectives are centered in the promotion of self employment through infrastructure rehabilitation, special in rural areas, and professional training and social security. | وفي مجال العمل، تتمركز أهداف القطاع في تعزيز العمل الحر من خلال إصلاح البنية الأساسية، خاصة في المناطق الريفية والتدريب المهني والضمان الاجتماعي. |
We wish to prioritize the rehabilitation of social and economic infrastructure destroyed during the war and the reintegration of expatriates, internally displaced persons, demobilized soldiers and war victims. | ونود أن نمنح الأولوية لإعادة تأهيل البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية التي دمرت خلال الحرب ولإعادة إدماج المهاجرين والأشخاص المشردين داخليا والجنود المسرحين وضحايا الحرب. |
(g) The World Health Organization Pan American Health Organization (WHO PAHO) rehabilitation of infrastructure, immunization, nutrition, training of human resources for planning and administration in the field of health | )ز( منظمة الصحة العالمية منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية إصﻻح الهياكل اﻷساسية، والتحصين، والتغذية، وتدريب الموارد البشرية للتخطيط واﻹدارة في الميدان الصحي |
As at 9 May 2005, 57 quick impact projects were being implemented in various areas including agriculture, education, health, HIV AIDS, rehabilitation of infrastructure, water and sanitation. | 40 في 9 أيار مايو 2005، كان 57 مشروعا سريع الأثر قيد التنفيذ في مختلف المجالات، بما فيها الزراعة والتعليم والصحة ومكافحة فيروس نقص المناعة المكتسب الإيدز، وإصلاح البنية الأساسية، والمياه، والإصحاح. |
(f) Assistance with rehabilitation and reconstruction of industrial infrastructure in countries emerging from crisis situations in cooperation and coordination with other international organizations and within UNIDO's mandate | (و) المساعدة على استصلاح وتعمير البنية التحتية الصناعية في البلدان الخارجة من أوضاع متأز مة، في تعاون وتنسيق مع المنظمات الدولية الأخرى وضمن نطاق ولاية اليونيدو |
REHABILITATION OF RWANDA | في رواندا |
rehabilitation of Rwanda | اﻻجتماعي اﻻقتصادي في رواندا |
rehabilitation of Rwanda | اﻻقتصادي واﻻجتماعي في رواندا |
Rehabilitation of the basic infrastructure destroyed during the mutinies and politico military crises, particularly in the areas of transport, energy and water supply, with a view to increasing production. | إصلاح الهياكل الأساسية التي د مرت أثناء عمليات التمرد والأزمات السياسية والعسكرية، ولا سيما في مجال النقل والطاقة والموارد المائية، بهدف تشجيع الأنشطة الإنتاجية. |
On justice sector reform, progress has been made with respect to the adoption of essential legislation, training of personnel and the rehabilitation of physical infrastructure, including courts and correctional facilities. | وفيمـا يتعلــق بإصلاح قطــاع العدالة أحرز التقدم فيما يتعلق باعتماد تشريعات أساسية، وتدريب موظفين وتأهيل البنى التحتية ماديا، بما في ذلك المحاكم ومرافق الإصلاح. |
The NERP, which was launched in mid 1993, is designed to function as a multisectoral operation focused on emergency repairs and the rehabilitation of physical and social infrastructure. | والبرنامج الوطني للتعمير الطارئ، الذي بدأ في منتصف عام ١٩٩٣، مصمم ليكون عملية متعددة القطاعات تركز على اﻻصﻻحات الطارئة وعلى إعادة تأهيل الهياكل اﻷساسية المادية واﻻجتماعية. |
10. Recommends that outstanding infrastructure needs remain an essential focus of international assistance in such areas as the reconstruction and rehabilitation of public buildings, educational facilities, roads and public services | 10 توصي بأن تظل احتياجات البنية الأساسية المتبقية نقطة تركيز أساسية للمساعدة الدولية في مجالات مثل إعادة تشييد وإصلاح المباني العامة والمرافق التعليمية والطرق والخدمات العامة |
In Afghanistan and Iraq, reconstruction must include not only the rehabilitation of services and infrastructure, but more challenging the creation of a macroeconomic, legal, and regulatory framework for effective policymaking. | ومن الأهمية بمكان ألا تقتصر مشاريع إعادة التعمير في العراق وأفغانستان على إعادة تأهيل الخدمات والبنية الأساسية، بل لابد وأن تشتمل على تأسيس الاقتصاد الكلي، وإنشاء الهياكل القانونية والتنظيمية اللازمة لصنع القرار على نحو فع ال. |
Based on a primary health care strategy, a national health policy has been formulated and a contribution has been made to the rehabilitation of the health infrastructure of the country. | واستنادا الى استراتيجية للرعاية الصحية اﻷولية، صيغت سياسة صحية وطنية وقدمت مساهمة في اصﻻح البنية اﻷساسية الصحية في البلد. |
Rehabilitation of degraded areas | إعادة تأهيل المناطق المتردية |
social rehabilitation of Somalia | اﻻقتصادي واﻻجتماعي في الصومال |
Related searches : Rehabilitation Of Animals - Rehabilitation Of Land - Rehabilitation Of Offenders - Rehabilitation Of Road - Rehabilitation Of Patients - Cardiac Rehabilitation - Pulmonary Rehabilitation - Vocational Rehabilitation - Physical Rehabilitation - Rehabilitation Measures - Rehabilitation Medicine