Translation of "regarding this" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is more so regarding daughters. | وينطبق ذلك على البنات. |
This is a question regarding terminology. | 49 هذا سؤال يتعلق بعلم المصطلحات. |
national legislation regarding enterprises in this area | الوطنية المتعلقة بالشركات في هذا المجال |
Do you have anything to say regarding this? | هل لديك ما تقوله بخصوص هذا الأمر |
Do you have anything to say regarding this? | أعندك أي شيء تريد قوله بخصوص هذا الموضوع |
There are various theories regarding why this shift occurred. | وهناك العديد من النظريات المختلفة حول الأسباب التي أدت إلى هذا التحول. |
So is this the matter regarding which you laze ? | أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون . |
So is this the matter regarding which you laze ? | أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون |
No further information has been obtained regarding this case. | ولم يتسن استقاء مزيد من التفاصيل بشأن هذه الحالة. |
We'll ask him a few questions regarding this illness. | سوف نطرح عليه عدة أسئلة بخصوص هذا المرض . دكتور ساحب كما رأينا في التقارير |
Yet another lawsuit regarding sex crimes was dismissed this year. | بل إن دعوى قضائية أخرى تتعلق بجرائم جنس رفضت هذا العام. |
You are indeed in different opinions regarding this Qur an . | إنكم يا أهل مكة في شأن النبي صلى الله عليه وسلم والقرآن لفي قول مختلف قيل شاعر ساحر كاهن شعر سحر كهانة . |
You are indeed in different opinions regarding this Qur an . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
I think this is the best way regarding the Bureau. | وأعتقد أن هذه هي أفضل وسيلة فيما يتعلق بالمكتب. |
Only four years ago, we had heated debates regarding this issue. | انتخابات ٢٠٠٥ تصويت المرأة منكر ولا أحد يتجرأ بالمطالبة به! |
However, there is some controversy regarding the efficacy of this treatment. | ومع ذلك، هناك بعض الجدل حول فاعلية هذا العلاج. |
Further details regarding this reservation are provided in Article 16, below. | ويرد مزيد من التفاصيل عن هذا التحفظ في المادة 16 أدناه. |
Many Chinese, regarding this as just the way things are, behave accordingly. | والعديد من الصينيين، الذين ينظرون إلى هذا الوضع وكأنه الوسيلة المعتادة لتدبير الأمور، يتصرفون وفقا لذلك. |
Regarding the current situation in the country, Ospina has this to say | وعن الوضع الحالي في البلاد، يقول أوسبينا |
My dissenting opinion regarding this communication is based on the following grounds | يستند رأيي المخالف بشأن هذا البلاغ إلى الأسس التالية |
Either Party may request consultations regarding any matter relating to this Agreement. | ويجوز لكل طرف أن يطلب إجراء مشاورات بشأن أية مسألة تتصل بالاتفاق. |
In this regard, we must take decisions regarding our future work programme. | ويجب علينا، في هذا الصدد، أن نتخذ قرارات تتعلق ببرنامج عملنا في المستقبل. |
This raises questions regarding the additionality of funds available for environmental programmes. | وهذا يثير تساؤﻻت فيما يتعلق بالمبالغ اﻻضافية المتاحة للبرامج البيئية. |
President Yoon this is a document regarding the game we're currently developing. | ايها الرئيس يون هذا ملف بخصوص اللعبة الجديدة التى نطورها حاليا |
This Act provides additional or supplementary penalties and measures and special procedures regarding | وينص القانون نفسه على عقوبات وتدابير لاحقة أو تكميلية وعلى أحكام خاصة للإجراءات المتعلقة |
This emergence was accompanied by a wide information and sensitization campaign regarding domestic violence. | وهذه الظاهرة صحبتها حملة واسعة النطاق من أجل الإعلام والتوعية فيما يتصل بالعنف الأسري. |
The need to consult domestic industries regarding this paragraph was expressed during the discussion. | وأ عرب أثناء المناقشة عن ضرورة استشارة الصناعات الداخلية بشأن هذه الفقرة. |
Doubts were expressed regarding the reference to only one international instrument in this area. | وأثيرت شكوك بشأن اﻹشارة إلى صك دولي واحد فقط في هذا المجال. |
This includes the gathering and dissemination of information regarding use, abuse and prevention efforts. | ويشمل ذلك أيضا جمع ونشر معلومات تتعلق باﻻستعمال وإساءة اﻻستعمال والجهود المبذولة للمنع. |
But, Marcus, with Plautius regarding her as his daughter, I mean, is this ethical? | و لكن يا ماركوس ،إذا كان بلوتيوس ينظر إليها كإبنته هل هذا أخلاقى |
Rules regarding evidence | واو القواعد المتعلقة بالأدلة |
Information regarding operations | 5 المعلومات المتعلقة بالعمليات |
I take this opportunity to thank Member States for the valuable support we have been receiving regarding this initiative. | وانني أنتهز هذه الفرصة لشكر الدول اﻷعضاء على ما تلقيناه من دعم نفيس بشأن هذه المبادرة. |
They started with a statement by Bahaa al Aaraji, the Sadrist politician, regarding this deadlock | ولقد بدئوا بالتصريح لبهاء الأعرجي من التيار الصدري السياسي بخصوص هذه الأزمة |
A question has been raised regarding this who has the right to listen to Houmani? | مشكلة الأحياء الشعبية في مواجهة الأحياء الغنية، والتي لم تطرح بصورة واضحة وصريحة في الأغنية، جعلها متميزة أكثر. |
Randall was given this honor for her work regarding the evidence of a higher dimension. | أعطيت راندال هذا الشرف لعملها فيما يتعلق دليلا على وجود بعد أعلى . |
This is compounded by a growing reticence among the authorities regarding events organized by UNMEE. | ويضاعف من ذلك تزايد تحفظ السلطات تجاه الأنشطة التي تنظمها البعثة. |
This process is ongoing, and there are considerable doubts regarding the benefits of the transition. | وهذه العملية مستمرة، وهناك شكوك كبيرة فيما يتصل بالفوائد التي يعود بها هذا التحول. |
That is why Poland considers that further work regarding this article should be continued intensively. | وهذا هو السبب في أن بولندا ترى أنه ينبغي مواصلة العمل بصدد هذه المادة بصورة مكثفة. |
Attached to this letter is a letter dated today, from my President, regarding these attacks. | ومرفق بهذه الرسالة رسالة من رئيسي مؤرخة اليوم فيما يتعلق بهذه الهجمات. |
This is due to the uncertainties of the security situation regarding United Nations owned vehicles. | ويرجع ذلك إلى أوضاع عدم اﻻستقرار التي تكتنف الحالة اﻷمنية بالنسبة للمركبات التي تملكها اﻷمم المتحدة. |
The Secretary General has not submitted any proposal regarding the financial period of this operation. | ولم يقدم اﻷمين العام أي مقترح فيما يتعلق بالفترة المالية لهذه العملية. |
This issue regarding the princess and the Imperial Foundation, it clearly could have been avoided. | ...هذه الحادثة خاصة اثناء الاستعدادات لارجاع الملكية يمكن اعتبارها حادث سيء |
Conclusions regarding the survey | واو استنتاجات بشأن الدراسة الاستقصائية |
C. Decisions regarding admission | جيم القرارات المتعلقة بالسماح بحضور المؤتمر |
Related searches : This Regarding - Regarding This Item - Regarding This One - Regarding This Problem - Regarding This Situation - Regarding This Topic - This Is Regarding - Regarding This Point - Regarding This Case - Regarding This Subject - Regarding This Fact - Regarding This Question - Regarding This Project - Regarding This Issue