Translation of "reflecting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reflecting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because it's reflecting. | نظرا لأنه هو الذي يعكس. |
Newton also developed the reflecting telescope. | كما طور نيوتن التلسكوب العاكس. |
This is shifting and reflecting functions. | هذا هو التحول الذي يعكس وظائف. |
This is shifting and reflecting functions. | هذه الدوال العكسية والتحويلية |
This is shifting and reflecting functions. | هذه دوال إزاحة و عكس |
Malnutrition is now widespread, reflecting falling incomes. | فسوء التغذية منتشر على نطاق واسع اﻵن ويعكس حالة الدخول المتدهورة. |
Your Highness is reflecting my own thoughts. | إن سموك يعكس أفكارى |
Am I now beyond reflecting the revolution, instead reflecting the war and, like the war, full of disease and death? | كم أصبحت أشبه الحرب، لا الثورة. |
Today s NPT comes close to reflecting such conditions. | ولقد اقتربت معاهدة منع الانتشار اليوم من مراعاة مثل هذه الشروط. |
Others suggested reflecting it in a separate paragraph. | واقترح البعض اﻵخر إدراجه في فقرة مستقلة. |
Increasingly, UseNet newsgroups are reflecting an international outlook. | والمجموعات الخبرية المترابطة عن طريق UseNet تعكس بصورة متزايدة صورة دولية. |
These are all critical achievements reflecting our shared objectives. | هذه إنجازات حاسمة تنعكس فيها أهدافنا المشتركة. |
Colour red or orange with a yellow reflecting border | 2 اللون أحمر أو برتقالي بحافة عاكسة صفراء |
(b) Priorities, reflecting trends of a broad sectoral nature | )ب( اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع |
(b) Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature | (ب) الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عام |
(b) Priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature | (ب) أولويات تعكس الاتجاهات العامة ذات الطبيعة القطاعية العامة |
(b) Priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature | (ب) أولويات تعكس الاتجاهات العامة ذات الطابع القطاعي العريض |
Resource requirements (before recosting) 298,400, reflecting an increase of 126,900 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 400 298 دولار، تعكس زيادة قدرها 900 126 دولار |
Resource requirements (before recosting) 315,500, reflecting an increase of 156,900 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 500 315 دولار، تعكس زيادة قدرها 900 156 دولار |
III. PRIORITIES REFLECTING GENERAL TRENDS OF A BROAD SECTORAL NATURE | ثالثا أولويات تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
Western central bankers should spend some time reflecting on these experiences. | ويتعين على القائمين على البنوك المركزية في الغرب أن ينفقوا بعض الوقت في تأمل هذه التجارب. |
Syrian bloggers have been reflecting on secularism What it really means? | يناقش المدونون السوري ون العلمانية ماذا تعني هل من الممكن تحقيقها في بلد ذي غالبية إسلامية أم أنها أيديولوجية غربية أخرى غير قابلة للتكامل مع التقاليد والقيم الدينية |
The Department developed a database reflecting accident statistics per user group. | 320 ولاحظ المجلس أن البعثات قامت بخطوات لتنفيذ معظم التوصيات المنبثقة عن المراجعة الداخلية. |
24. The estimated requirements of 172,300, reflecting no growth, relate to | ٢٤ ٦٢ إن اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ١٧٢ دوﻻر، التي ﻻ تنطوي على أي زيادة، تتصل بما يلي |
Every time we share we are reflecting our personality. Our selves. | في كل مرة نتشارك فيها نعكس شخصياتنا، أنفسنا. |
Dependency rate salaries Net salaries reflecting the allowance for a primary dependant. | مرتبات المعيلين المرتبات الصافية التي تشمل عﻻوة شخص معال من الدرجة اﻷولى. |
(b) 1,118,700 for ad hoc expert groups, reflecting a growth of 41,300. | )ب( ٧٠٠ ١١٨ ١ دوﻻر ﻷفرقة الخبراء المخصصة، مما يعكس نموا قدره ٣٠٠ ٤١ دوﻻر، وسيلزم هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻻقامة لما يبلغ عددهم ٢٤ عضوا بالمجلس اﻻستشاري لشؤون نزع السﻻح. |
And after a second or two, carefully reflecting, she said, No paper? | وبعد ثانية او اثنتين اجابت مباشرة ربما لم يكن لديكم الورق |
Newton's studies of optics led to the development of the reflecting telescope. | أدت دراسات نيوتن للبصريات إلى تطوير التلسكوب العاكس. |
As a result, option 1 reflects a total of 101 changes, with 39 countries reflecting increases totalling approximately 8.2 million and 62 countries reflecting decreases in the same total amount. | ونتيجة لذلك، يعكس الخيار 1 ما مجموعه 101 من التغييرات، حيث يسجل 39 بلدا زيادات يبلغ إجماليها قرابة 8.2 مليون دولار، بينما يسجل 62 بلدا حالات نقصان بنفس المبلغ الإجمالي. |
The European Central Bank, reflecting a strong inflation concern, has responded more slowly. | أما البنك المركزي الأوروبي فكانت استجابته أبطأ، وهو ما يعكس مخاوفه القوية من التضخم. |
Colors of red, white and blue dominate the seal reflecting the American flag. | و الألوان الحمراء والبيضاء والزرقاء تهيمن على الشعار تعكس ألوان العلم الأميركي. |
The Charter was signed by 71 individuals reflecting the number of the Sanhedrin. | تم التوقيع على الميثاق بنسبة 71 من الأفراد الذى يعكس عدد من سنهدرين. |
Of the 39 countries reflecting increases, all but one are low income countries. | وكان جميع البلدان الـ 39 التي سجلت زيادات من البلدان المنخفضة الدخل، باستثناء بلد واحد فحسب. |
Such support has been steadily increasing, reflecting growing confidence in effective programme delivery. | وما انفك الدعم الحقيقي يتزايد بصورة مضطردة، مما يجس د تزايد الثقة في أن البرنامج ي نف ذ على نحو فعال. |
(a) Part one a plan outline, reflecting the longer term objectives of the Organization | (أ) الجزء الأول موجز للخطة، يعكس أهداف المنظمة في الأجل الطويل |
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries. | وفي ضوء تباعد واختلاف الأداء الاقتصادي بين دول المنطقة، أصبحت أوروبا مقسمة إلى دول دائنة ودول مدينة. |
Abu Fares, says in the comments section, reflecting an opinion shared by many Syrians | في تعليق, عبر أبو فارس عن رأيه ورأي العديد من السوريين وقال |
An updated version of the table, reflecting these changes, is contained in the compendium. | وترد نسخة مستكملة من الجدول تعكس هذه التغييرات في خلاصة المقررات. |
Various cases reflecting this situation are included in annex II to the present report. | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير حالات مختلفة تعكس هذا الوضع. |
In this Article, various issues reflecting women sex roles and stereotypes will be addressed. | 85 ستناقش في هذه المادة قضايا مختلفة تعكس الأدوار والأنماط الجنسية للمرأة. |
Information on reservations to articles 7 or 8 reflecting traditional, customary or stereotyped attitudes. | معلومات عن التحفظات على المادتين 7 و 8 التي تعكس مواقف تقليدية أو عرفية أو نمطية |
20.85 The amount of 3,814,100 provides for 25 posts, reflecting a decrease of 315,900. | الاحتياجات من الموارد البرنامج الفرعي 10 |
20.96 The amount of 4,498,700 reflecting an increase of 180,200 provides for 34 posts. | 20 96 يغطي مبلغ 700 498 4 دولار، الذي يشكل زيادة قدرها 200 180 دولار، نفقات 34 وظيفة. |
Otherwise, the guidelines are suggested for inclusion in such documents as reflecting national policy. | وباﻹضافة الى ذلك، فإنه يقترح أن تدرج هذه اﻹرشادات في الوثائق التي تعكس السياسة الوطنية. |
Related searches : Reflecting Upon - Reflecting Telescope - Reflecting Back - Reflecting This - Reflecting Surface - Is Reflecting - Possibly Reflecting - Reflecting Team - Reflecting Stripes - Reflecting Tape - Thus Reflecting - Likely Reflecting - Reflecting Mirror - Reflecting Both