Translation of "reflect on what" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reflect - translation : Reflect on what - translation : What - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let man reflect on what he was created from . | فلينظر الإنسان نظر اعتبار مم خ لق من أي شيء . |
Let man reflect on what he was created from . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
At this moment, what I need to do is reflect on the love that's over. | في هذه اللحظة, ما أنــا بحاجة لفعله هو إظهار أثر الحب الذي انتهى |
This may reflect what people are accustomed to. | وقد يعكس هذا ما اعتاد عليه الناس. |
Let the human reflect of what he is created . | فلينظر الإنسان نظر اعتبار مم خ لق من أي شيء . |
Let the human reflect of what he is created . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on. | الأشياء الزرقاء تعكس الضوء الأزرق، والأشياء الحمراء تعكس الضوء الأحمر وهلم جرا. |
When I reflect on that fact, | ولكن ما هو اهم من هذه الحقيقتين , هو ان الكون داخلنا نحن! عندما اقوم بعكس هذه الحقيقة, |
The need to reflect on what to do should not be taken as an excuse for doing nothing. | 26 وأردف قائلا إن الحاجة إلى التفكير فيما ينبغي عملـه لا ينبغي التذرع بها لعدم القيام بأي شـيء. |
It is also a time to reflect on what has been done, what is being done and what should be done for young people around the world. | فهي أيضا وقت للتفكير في ما تم إنجازه من عمل، وما يجري عمله وما ينبغي أن يعمل للشباب في جميع أرجاء العالم. |
What , do they not reflect upon how the camel was created ? | أفلا ينظرون أي كفار مكة نظر اعتبار إلى الإبل كيف خ لقت . |
What , do they not reflect upon how the camel was created ? | أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت |
And then I went on to reflect, | ثم واصلت بالشرح، |
Let the human being reflect that from what he has been created . | فلينظر الإنسان نظر اعتبار مم خ لق من أي شيء . |
Let the human being reflect that from what he has been created . | فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت . |
I began yesterday by suggesting that we might consider giving ourselves more time to reflect on what we have achieved. | وقد بدأت بالأمس باقتراح أن ننظر في إمكانية أن نعطي أنفسنا مزيدا من الوقت للتفكير مليا فيما حققناه. |
While Europeans chew on that, they should also reflect on what the Cairo speech could mean for their own position in the Middle East. | وفي حين يفكر الأوروبيون في هذا الأمر فيتعين عليهم أيضا أن يتأملوا فيما قد يعنيه خطاب القاهرة فيما يتصل بموقفهم من الشرق الأوسط ووضعهم فيه. |
Let man reflect on the food he eats . | فلينظر الإنسان نظر اعتبار إلى طعامه كيف قدر ودبر له . |
Let man reflect on the food he eats . | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
And as I look forward to what is next, it's been helpful to reflect on the things I've learned so far. | وعندما انظر الى المستقبل لارى مالذي سيحدث .. فأعتقد ان من مداعاة للامل .. ان اخبركم عن الاشياء التي تعلمتها حتى اليوم |
Those three objectives reflect to a large degree what we are discussing today. | وتمثل تلك الاعتراضات الثلاثة إلى درجة كبيرة ما نحن بصدد مناقشته اليوم. |
That's what I am doing. And really if you will only reflect a | هذا ما أقوم به. وإذا كان حقا سوف تعكس فقط |
And I think we're going to see a lot more of that, where we can reflect on who we are by looking at what we wrote, what we said, what we did. | وأعتقد أننا في طريقنا لرؤية المزيد من ذلك, حيث نستطيع أن نعكس من نحن بالنظر إلى ما نكتبه, ما نقوله, ما نفعله. |
Let the human reflect on the food he eats , | فلينظر الإنسان نظر اعتبار إلى طعامه كيف قدر ودبر له . |
Let the human reflect on the food he eats , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault. | وخرق الحياد يرتد على الكابتن. |
What I do in it is basically reflect on the experiences my students share with me after they see a particular talk. | ما فعلته انعكس على تجربة طلابي معي بعدما يشاهدون حديثا معينا |
So GDP per capita statistics may not reflect what is happening to most citizens. | وعلى هذا فإن إحصاء نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي قد لا يعكس ما يحدث لأغلب المواطنين. |
The first includes functional (or substantive) areas, which reflect the what of a measure. | وتشمل المجموعة الأولى المجالات الوظيفية (أو الفنية)، التي تعكس 'ماهية نوعية التدبير. |
Reflect | انعكاس |
I call upon the international community to reflect on this. | وأطلب إلى المجتمع الدولي أن يمعن التفكير في هذا النهج. |
The Note continues to reflect their position on this question. | وﻻتزال المذكرة تعكس موقف تلك الدول من المسألة. |
All parties have had time to reflect on their positions. | واﻷطراف جميعها كان لديها الوقت الكافي للتفكير في مواقفها. |
As we celebrate the sixtieth anniversary of the United Nations, we should reflect on what we want the Organization to be and on what role each country and region should play in these collective endeavours. | وإذ نحتفل بالذكرى السنوية الستين للأمم المتحدة، ينبغي لنا أن نفكر في ما نتوقعه من المنظمة وفي الدور الذي ينبغي أن يضطلع به كل بلد ومنطقة في هذه المساعي الجماعية. |
It's a factor because, what does this one r reflect? Let's do it in our case. | وعامل لأنه، ما هذا واحد r يعكس دعونا نفعل ذلك في حالتنا. واحد |
You have to consider sometimes. But you never reflect on things! | عليك أن تفكـ ر أحـيانا ، لكنك لا تفكـ ر أبـدا ! |
MANPADs, verification of and compliance with disarmament treaties, conventional weapons, confidence building measures are just a few examples of what this Conference could reflect on. | وليست منظومات الدفاع الجوي المحمول، والتحقق بشأن معاهدات نزع السلاح والامتثال لها، والأسلحة التقليدية، وتدابير بناء القدرات سوى مجرد أمثلة لما يمكن أن يتباحث فيه مؤتمر الأطراف. |
And so they created these spaces to reflect what they love to do, and who they were. | لذا صنعوا هذه الفسحات ليعكسوا ما يحبون فعله وليعكسوا هوياتهم. |
Reflect in Point | انعكاس بوصة نقطة |
Reflect in Line | انعكاس بوصة خط |
Reflect this object | انعكاس كائن |
Your Grace, reflect. | ...سموك ، تفكر |
Do they not then reflect on the Quran ? Nay , on the hearts there are locks . | أفلا يتدبرون القرآن فيعرفون الحق أم بل على قلوب لهم أقفالها فلا يفهمونه . |
Do they not then reflect on the Quran ? Nay , on the hearts there are locks . | أفلا يتدبر هؤلاء المنافقون مواعظ القرآن ويتفكرون في حججه بل هذه القلوب مغل قة لا يصل إليها شيء من هذا القرآن ، فلا تتدبر مواعظ الله وعبره . |
So today, I want us to reflect on the demise of guys. | إذن اليوم، أريد منا أن نفكر في نهاية الرجال. |
Related searches : What On - On What - Reflect On How - Reflect On Sth - Reflect On Results - Reflect On Oneself - Reflect On This - Reflect On Progress - Reflect On Life - On What Occasions - On What Topic - What Depends On - Curious On What