Translation of "refer to arbitration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Arbitration - translation : Refer - translation : Refer to arbitration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

demarcate the uncontested 80 of the border and refer the remaining 20 to binding international arbitration
تعيين الحدود غير المتنازع عليها والتي تشكل 80 من الحدود، وإحالة الحدود المتبقية للتحكيم الدولي الملزم
(ii) To request a court before which an action has been brought relating to a dispute forming the subject of an arbitration agreement to refer the parties to arbitration (New York Convention, article II(3)) and
2 الطلب إلى المحكمة التي ر فعت أمامها دعوى متعلقة بنـزاع يشك ل موضوع اتفاق التحكيم أن تحيل الطرفين إلى التحكيم (المادة الثانية (3) من اتفاقية نيويورك)
keywords arbitral tribunal arbitration clause arbitration agreement arbitration submission to interim award jurisdiction
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم شرط تحكيم اتفاق تحكيم تحكيم إحالة إليه قرار تحكيم مؤقت اختصاص
In opposition, it was said that arbitration practice, to the extent that it was not incorporated into the agreed arbitration rules, was difficult to ascertain and not binding, and that therefore it was inappropriate to refer to an obligation to observe such practice.
واعتراضا على ذلك، قيل إنه بالقدر الذي ﻻ تكون فيه ممارسة التحكيم واردة في قواعد التحكيم المتفق عليها، فإنه يصعب التحقق منهـا وﻻ تكـون ملزمة، وأنه ﻻ يكون من المناسب، تبعا لذلك، اﻹشارة الى أي التزام بمراعاة تلك الممارسة.
Furthermore, no agreement had been reached in the correspondence exchanged in 1999 to amend the above mentioned clause and refer the dispute to arbitration in Singapore.
وبالإضافة إلى ذلك لم يتم التوصل إلى أي اتفاق في المراسلات المتبادلة في عام 1999 على تعديل الشرط المذكور أعلاه وإحالة النزاع إلى التحكيم في سنغافورة.
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم
arbitration submission to
تحكيم إحالة إليه
Even where some elements of the claim were indisputably due, it would be wrong in principle to refuse a stay of part and refer the balance to arbitration.
وحتى حيثما تكون بعض عناصر المطالبة مستحقة بلا جدال، فيكون خطأ من حيث المبدأ رفض إيقاف جزء وإحالة الباقي إلى التحكيم.
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار (تحكيم) تنفيذ شكل اتفاق التحكيم اقتضاءات رسمية
Arbitration
6 التحكيم
ARBITRATION
التحكيم
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement
الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم
Consequently, it did not consider itself obligated to refer to arbitration as a means of settlement of disputes, nor did it recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice.
وبالتالي، فهي لا تعتبر نفسها ملزمة بالإحالة إلى التحكيم كوسيلة لتسوية النـزاعات، كما أنها لا تعترف بالولاية القضائية الملزمة لمحكمة العدل الدولية.
An additional aspect of the proposal was to include a reference in draft article 81 to make effective any agreement made by the parties to refer a dispute that had arisen to arbitration.
وثمة جانب إضافي للاقتراح هو إدراج إشارة في مشروع المادة 81 بغية جعل أي اتفاق تبرمه الأطراف بشأن إحالة أي نزاع ينشأ بينها إلى التحكيم نافذا.
If, within six months of the date of the request for arbitration, the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice, by application, in conformity with the Statute of the Court.
وإذا لم تتمكن الأطراف من التوصل، في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، إلى اتفاق على تنظيم التحكيم، يجوز لأي من تلك الأطراف إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية، بتقديم طلب بذلك، وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.
وإذا لم يتمكن الأطراف، في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الوصول إلى اتفاق على تنظيم أمر التحكيم، يجوز لأي من أولئك الأطراف إحالة النـزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب يقدم وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.
وإذا لم تتمكن، اﻷطراف في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من اﻻتفاق على تنظيم التحكيم، يجوز ﻷي من تلك اﻷطراف إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية بتقديم طلب وفقا لنظام المحكمة اﻷساسي.
If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.
وإذا لم تتمكن اﻷطراف، في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من اﻻتفاق على تنظيم التحكيم، يجوز ﻷي من تلك اﻷطراف إحالة النزاع الى محكمة العدل الدولية بتقديم طلب وفقا لنظام المحكمة اﻷساسي.
If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, anyone of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.
وإذا لم تتمكن اﻷطراف في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من اﻻتفاق على تنظيم التحكيم، يجوز ﻷي منها إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب منها وفقا لنظام المحكمة اﻷساسي.
If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.
وإذا لم تتمكن اﻷطراف في غضون ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من اﻻتفاق على تنظيم التحكيم، يجوز ﻷي من هذه اﻷطراف إحالة النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب منها وفقا لنظام المحكمة اﻷساسي.
So it won't refer to 7 anymore it will refer to 1.
اذن هو لم يعد يشير إلى 7 بعد الآن بل سوف يشير للعنصر 1
arbitration clause
شرط تحكيم
ARBITRATION COMMISSION
لجنة التحكيم
keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing
الكلمات الرئيسية قابلية التحكيم هيئة تحكيم اتفاق تحكيم شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه شكل اتفاق التحكيم اقتضاءات رسمية محرر
keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance
الكلمات الرئيسية إجراءات التعيين مؤسسات التحكيم اتفاق التحكيم، اتفاق التحكيم صلاحيته شرط تحكيم، المحك مون تعيينهم محاكم، مساعدة قضائية
It declared that to refer a dispute relating to interpretation and application of the Convention to arbitration or the International Court of Justice, the agreement of all parties concerned in the dispute was necessary.
وأعلنت أن من الضروري، لكي ي حال نزاع يتعلق بتفسير أو تطبيق الاتفاقية إلى التحكيم أو إلى محكمة العدل الدولية، أن توافق كل الأطراف المعنية بالنـزاع مسبقا على ذلك.
It declared that to refer a dispute relating to interpretation and application of the Protocol to arbitration or the International Court of Justice, the agreement of all parties concerned in the dispute was necessary.
وأعلنت أنه من الضروري، كي يحال نزاع ما يتعلق بتفسير وتطبيق البروتوكول إلى التحكيم أو إلى محكمة العدل الدولية، أن توافق كل الأطراف المعنية على ذلك.
If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court. apos quot
وإذا عجزت اﻷطراف، خﻻل ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، عن التوصل الى تنظيم عملية التحكيم، يجوز ﻷي من هذه اﻷطراف أن يرفع النزاع الى محكمة العدل الدولية بطلب يتمشى مع نظام المحكمة اﻷساسي apos .
If, within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court. apos
وإذا عجزت اﻷطراف، خﻻل ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، عن التوصل الى تنظيم عملية التحكيم، يجوز ﻷي من هذه اﻷطراف أن يرفع النزاع الى محكمة العدل الدولية بطلب يتمشى مع نظام المحكمة اﻷساسي apos .
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم شرط تحكيم شروط التحكيم مساعدة قضائية إجراء
It declared that to refer a dispute relating to interpretation and application of the Migrants Protocol to arbitration or the International Court of Justice, the agreement of all parties concerned in the dispute was necessary.
وأعلنت أن إحالة نزاع ما يتعلق بتفسير وتطبيق بروتوكول المهاجرين إلى التحكيم أو إلى محكمة العدل الدولية يقتضي بالضرورة قبول كل أطراف النـزاع المعنية بذلك.
It declared that to refer a dispute relating to interpretation and application of the Firearms Protocol to arbitration or the International Court of Justice, the agreement of all parties concerned in the dispute was necessary.
وأعلنت أنه من الضروري، لكي ي حال نزاع ما يتعلق بتفسير وتطبيق بروتوكول الأسلحة النارية إلى التحكيم أو إلى محكمة العدل الدولية، أن توافق كل الأطراف المعنية بالنـزاع على ذلك.
keywords arbitral awards arbitral tribunal arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم هيئة تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار (تحكيم) قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz remission of award
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إبطال قرار تحكيم
Refer them to me.
أحلهم لي.
The Court rejected the claimant's request to appoint an arbitration tribunal and declared the arbitration proceedings inadmissible.
ورفضت المحكمة طلب المدعى تعيين هيئة تحكيم معلنة عدم جواز اتخاذ إجراءات التحكيم.
arbitration agreement validity
اتفاق تحكيم صلاحيته
Arbitration Amicable settlement
التسوية الودية.
Arbitration Chapter 16
التحكيم الفصل 16
Jurisdiction and Arbitration
الاختصاص (الولاية القضائية) والتحكيم
Arbitration Chapter 17
التحكيم الفصل 17
arbitration agreement validity
اتفاق التحكيم صحته
World Arbitration Institute.
المعهد العالمي للتحكيم.
IV. ARBITRATION COMMISSION
رابعا لجنة التحكيم
The distinction between arbitration clause and arbitration agreement is no longer relevant.
فالتمييز بين بند التحكيم و اتفاق التحكيم لا يعود أمرا ذا صلة.

 

Related searches : Refer To - To Refer To - Briefly Refer To - Right To Refer - Refer Again To - Refer Solely To - Does Refer To - Meant To Refer - Not Refer To - Sometimes Refer To - Refer To Drawing - Need To Refer - Refer To Discussion