Translation of "briefly refer to" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Briefly - translation : Briefly refer to - translation : Refer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Allow me now to refer briefly to the situation in Argentina. | اسمحوا لي اﻵن أن أشير بإيجاز إلى الحالة في اﻷرجنتين. |
I must not miss this opportunity to refer briefly to environmental issues. | وينبغي لي أﻻ أفوت هذه الفرصة دون أن أشير بإيجاز إلى قضايا البيئة. |
Before concluding, I would like briefly to refer to the work of the 1267 Committee. | وقبل أن أختتم، أود بإيجاز أن أشير إلى عمل لجنة القرار 1267. |
I should now like to refer briefly to the various organs of the United Nations. | وأخيرا يهمني أن أشير بإيجاز إلى أجهزة اﻷمم المتحدة. |
I should like to refer briefly to these mechanisms in order to make the ICRC position clear. | وأود أن أشير بايجــاز إلــى هذه اﻵليات بغية توضيح موقف لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
However, I shall refer only briefly to some of Peru apos s activities in this field. | ولكنـني سأشير بإيجاز إلى بعض أنشطة بيرو في هذا الميدان. |
Finally, in this attempt to respond to the ideas on United Nations bodies contained in the report, I should like to refer briefly to the Secretariat. | أخيرا، في هذه المحاولة للرد على اﻷفكار المتعلقة بهيئات اﻷمم المتحدة والواردة في التقرير، أود أن أشير باختصار إلى اﻷمانة العامة. |
I should like to refer briefly to a particular form of cooperation that is of specific interest cooperation between the Court and the United Nations. | وأود أن أشير الآن بإيجاز إلى شكل خاص من أشكال التعاون، له أهميته الخاصة هو التعاون بين المحكمة والأمم المتحدة. |
Let me now briefly refer to our activities since the institutional cooperation between the two bodies was put on a formal footing in 1980. | واسمحوا لي اﻵن أن أشير بإيجاز إلى أنشطتنا منذ قيام التعاون المؤسسي بين الهيئتين على أساس رسمي في عام ١٩٨٠. |
Other guiding documents prepared by the Department, such as Force Commander directives, refer only briefly to the civil military coordination policy and matters relevant to MICA. | ولا تشير الوثائق التوجيهية الأخرى التي أعدتها الإدارة، مثل توجيهات قادة القوات إلا بإيجاز لسياسة التنسيق المدني العسكري والمسائل المتعلقة بالمشاركة العسكرية في المساعدة المدنية. |
I should like to refer briefly to the text that we just adopted regarding the revised budget estimates, particularly those relating to section 23, on human rights. | وأود أن أمر مر الكرام على النص الذي اعتمدناه من فورنا فيما يتعلق بتقديرات الميزانية المنقحة، ولا سيما تلك المتعلقة بالباب 23 المتعلق بحقوق الإنسان. |
I wish also to refer briefly to draft resolution A C.l 49 L.18 and the amendments to it contained in document A C.l 49 L.45. | أود أن أشير أيضا بإيجاز إلى مشروع القرار A C.1 49 L.18، والتعديل الذي أجري عليه والوارد في الوثيقة A C.1 49 L.45. |
In conclusion, I should refer briefly to the remarks made by the Permanent Representative of Greece about the works of art known as the Elgin Marbles. | وفي الختام، ينبغــي أن أشير باختصــار الى مﻻحظات الممثل الدائم لليونان بشأن اﻷعمال الفنية المعروفة باسم quot رخاميات إيلجين quot . |
Let me briefly refer to the Outcome Document before us, which we all know is a text that has finally emerged after many stages of painstaking negotiations. | واسمحوا لي أن أشير بإيجاز إلى الوثيقة النهائية المعروضة علينا، التي نعرف جميعا أنها النص الذي انبثق بعد مراحل عديدة من المفاوضات المضنية. |
Briefly? | لفترة وجيزة |
I should like briefly to refer to our economic recovery, which began in 1989 and has produced very favourable results, even during a period of transition and major structural changes. | وأود أن أشير بإيجاز إلى انتعاشنا اﻻقتصادي الذي بدأ في ١٩٨٩ وأثمر نتائج مواتية جدا، حتى خﻻل فترة التحول والتغييرات الهيكلية الرئيسية. |
Here, we would like to refer briefly to increasing efforts to adopt the concerns and issues of youth, foremost of which are the major achievements resulting from the higher education revolution. | وقد تجسد هذا الاهتمام في إصدار التشريعات وإقرار السياسات واعتماد الموارد لإنفاذ برامج الشباب المختلفة. |
I should like, however, to avail myself of this opportunity to refer briefly to a project which is of particular importance to us and, we believe, of direct relevance for the United Nations. | وأغتنم هذه الفرصة ﻷشير بإيجاز إلى مشروع له أهميته الخاصة لنا، ونعتقد أن له صلة مباشرة باﻷمم المتحدة. |
So it won't refer to 7 anymore it will refer to 1. | اذن هو لم يعد يشير إلى 7 بعد الآن بل سوف يشير للعنصر 1 |
I'm going to borrow this person briefly. | دعوني أستعيرها لفترة |
Refer them to me. | أحلهم لي. |
Mr. Stathatos (Greece) I should like to respond briefly very briefly indeed to the statement made yesterday by the Croatian delegation. | السيد ستاثاتوس )اليونان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أرد باختصار بل باختصار شديد على البيان الذي أدلى به الوفد الكرواتي باﻷمس. |
But...briefly, I fear. | لكن ... اخشى بأنها فترة وجيزة |
I want to talk to you briefly about perception. | أريد أن اتحدث لكم بإختصار عن الإدراك .. |
I want to tell you story only briefly. | سأخبركم حكايه بإختصار. |
d The petitioners refer to | (د) يشير أصحاب البلاغ إلى |
Please refer to this reply. | ويرجى الرجوع إلى هذا الرد. |
I refer to organized crime. | اود الانتقال الى الجريمة المنظمة |
Refer to her as sister. | أشر إليها كأخت |
I refer to Lieutenant Miura. | وأنا أشير هنا إلى الملازم مايورا |
I should like to refer briefly to our concept of the United Nations organs, always keeping open, of course, the possibility of returning to this and other subjects in greater detail and at greater length at the appropriate time. | وأود أن أشير بإيجاز الى مفهومنا عن أجهزة اﻷمم المتحدة، مبقين، بالطبع، اﻹمكانية مفتوحة أمام العودة الى هذا الموضوع والمواضيع اﻷخرى بقدر أكبر من التفصيل واﻹطالة في الوقت المﻻئم. |
These are discussed briefly below | وفيما يلي مناقشة سريعة لها |
The facts are briefly these | إن هذه الحقائق هي باختصار بعض خمسة |
As briefly as a flower | كالعمر القصير للزهرة |
You have to accompany us to the police station briefly. | عليك مرافقتنا إلى مركز الشرطة |
I should now like briefly to summarize those principles. | والحكومة مستعدة لإجراء التسوية النهائية على أساس هذه المبادئ بعد الاتفاق على تفاصيلها وآلياتها من خلال التفاوض مع حاملي السلاح في دارفور، وأوجز هذه المبادئ فيما يلي |
Permit me to briefly touch upon this development paradigm. | واسمحوا لي أن أتعرض بإيجاز لهذا البعد الإنمائي. |
Allow me briefly to touch on some key issues. | اسمحوا لي أن أتناول بإيجاز بعض المسائل الرئيسية. |
Allow me briefly to describe a recent personal experience. | اسمحوا لي أن أصف باختصار تجربة شخصية حدثت لي مؤخرا. |
I'd love to just talk about each one briefly. | وسوف اتحدث عن كل واحدة منها باختصار |
I would like to briefly summarize their findings. Proceed. | أود أن ألخص بإيجاز النتائج التي توصلوا إليها تابع |
make i refer to them, and then each of those loops is going to refer to a different one, | وذلك عن طريق معرفة قيمة المتغير i وفي كل مرة هذه الحلقات تعود لنا بشيء مختلف حسب المتغير |
Please refer to Question No. 20. | يرجى الرجوع إلى السؤال رقم 20. |
Many national plans refer to both. | ذلك أن الكثير من الخطط الوطنية تشير إلى كلا النوعين من الأهداف. |
In particular, we refer to Iraq. | ونحن نشير بشكل خاص إلى العراق. |
Related searches : Refer To - To Refer To - Right To Refer - Refer Again To - Refer Solely To - Does Refer To - Meant To Refer - Not Refer To - Sometimes Refer To - Refer To Drawing - Need To Refer - Refer To Discussion