Translation of "reduce the interest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Interest - translation : Reduce - translation : Reduce the interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Fed cannot reduce short term interest rates below zero, so it is attempting via this policy of quantitative easing to reduce longer term interest rates. | ولا يستطيع بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يخفض أسعار الفائدة القصيرة الأجل إلى أقل من الصفر، لذا فهو يحاول من خلال سياسة التيسير الكمي أن يقلل من أسعار الفائدة الأطول أجلا. |
They reduce the lenders apos risks and thus the interest rates charged. | وهي تخفض المخاطر التي قد يتعرض لها المقرضون، فتخفض بالتالي أسعار الفائدة المستوفاة. |
But this vigorous attempt to reduce interest rates is distorting capital allocation. | لكن هذه المحاولات الحثيثة لتخفيض اسعار الفائدة تشوه تخصيص رأس المال. |
The resulting increase in real long term interest rates will reduce all forms of interest sensitive spending, adding further to the economy s weakness. | والزيادة الناتجة عن ذلك في أسعار الفائدة الحقيقية طويلة الأجل من شأنها أن تحد من كافة أشكال الإنفاق المستجيبة لسعر الفائدة، وهو ما يضيف إلى الاقتصاد ضعفا على ضعف. |
By creating more competition for interest income and reducing net interest rate differentials, liberalized interest rates could reduce banks profitability, while SOEs will likely suffer the most, owing to much higher financing costs. | ومن خلال خلق المزيد من المنافسة للحصول على دخل من الفائدة وتقليص الفوارق الصافية في أسعار الفائدة، فإن أسعار الفائدة المحررة من الممكن أن تقلل من ربحية البنوك، في حين من المرجح أن تعاني الشركات المملوكة للدولة أكثر من غيرها، نظرا لتكاليف التمويل الأعلى. |
The capital outflow has also prevented the monetary authorities from taking advantage of falling inflation to reduce interest rates. | وقد منع تدفق رأس المال إلى الخارج أيضا السلطات النقدية من اﻻستفادة من انخفاض التضخم في خفض أسعار الفائدة. |
Higher interest rates to reduce the housing boom seem, even in retrospect, ill advised if the cost is mass unemployment. | ولقد بدا له آنذاك، بل وربما الآن، أن رفع أسعار الفائدة من أجل تحجيم موجة ازدهار الإسكان بمثابة تصرف غير سليم إذا كان الثمن هو ارتفاع معدلات البطالة. |
On the contrary, positive expected inflation would reduce the real (inflation adjusted) interest rate not a bad thing under current conditions. | بل العكس هو الصحيح، لأن التضخم الإيجابي المتوقع من شأنه أن يقلل من أسعار الفائدة الحقيقية (المعدلة حسب التضخم) ــ وهو ليس أمرا سيئا في ظل الظروف الحالية. |
This is primarily necessary to protect the interest of the child, and to reduce the possibilities of forging the entries in documents. | وهذا الأمر ضروري بصورة رئيسية لحماية مصالح الطفل وللإقلال من إمكانيات تزوير المدخلات في تلك الوثائق. |
A stronger renminbi would also reduce demand pressure more broadly and more effectively than the current policy of raising interest rates. | ومن شأن الرنمينبي الأقوى أيضا أن يقلل من ضغط الطلب على نطاق أوسع وبشكل أكثر فعالية من السياسة الحالية القائمة على رفع أسعار الفائدة. |
In Western Europe, improved growth prospects and the control of inflation had enabled monetary authorities to reduce interest rates still more. | ١٣ وأشار الى أن تحسن احتماﻻت النمو والسيطرة على التضخم في أوروبا الغربية قد مكن السلطات النقدية من زيادة تخفيض أسعار الفائدة مرة أخرى. |
They may please farmers and other interest groups, but overall they simply drive up costs and reduce already minimal benefits. | وربما يكون بوسعهم إرضاء المزارعين وغيرهم من أصحاب المصالح الخاصة، ولكنهم في الإجمال يعملون على دفع التكاليف إلى الارتفاع ودفع الفوائد الضئيلة بالفعل إلى المزيد من الانخفاض. |
The fifth option is to tighten fiscal policy and reduce budget deficits with the aim of lowering the high interest rates that drive the inflows. | والاختيار الخامس يدور حول إحكام السياسة المالية وتقليص العجز في الميزانية وذلك بهدف خفض أسعار الفائدة المرتفعة التي تدفع التدفقات إلى الداخل. |
254. The Committee also notes with interest the suggestion that more vocational schools be established to try to reduce the level of school drop outs. | ٤٥٢ وتﻻحظ اللجنة أيضا مع اﻻهتمام اقتراح إنشاء مزيد من المدارس المهنية سعيا إلى تخفيض مستوى اﻻنقطاع عن الدراسة. |
Countries can reduce their national debt by narrowing the budget deficit or achieving a primary surplus (the fiscal balance minus interest payments on outstanding debt). | تستطيع البلدان أن تعمل على خفض ديونها الوطنية من خلال تضييق عجز الموازنة أو تحقيق فائض أولي (التوازن المالي ناقص أقساط الفوائد على الديون المستحقة). |
In addition, for this particular group of countries, the World Bank has developed a special programme to reduce the interest cost on outstanding Bank loans. | ٤٦ وباﻹضافة إلى ذلك وضع البنك الدولي برنامجا خاصا لهذه الفئة المعينة من البلدان يرمي إلى تخفيض تكلفة الفائدة على قروض البنك غير المسددة. |
A smooth reduction in global imbalances was important to reduce the risks of abrupt increases in interest rates and further volatility in exchange rates. | ومن المهم الحد من الاختلالات العالمية على نحو سلس حتى تخف مخاطر الزيادات الفجائية في أسعار الفائدة ووقوع مزيد من التقلبات في أسعار الصرف. |
Indeed, critics argue that raising public investment conflicts with the drive to reduce deficits, and warn of higher interest rates on the back of further spending. | والواقع أن المنتقدين يزعمون أن رفع الاستثمارات العامة يتعارض مع محاولة خفض العجز، وينذر بارتفاع أسعار الفائدة على حساب الإنفاق في المستقبل. |
It was not a mandate to buy, or announce to buy, sizeable stocks of bonds in order to reduce long term interest rates. | ولم يكن ذلك تفويضا بشراء، أو الإعلان عن شراء، كميات كبيرة من السندات من أجل خفض أسعار الفائدة الطويلة الأجل. |
However, when reduce actions are added to the action table it can happen that the same cell is filled with a reduce action and a shift action (a shift reduce conflict ) or with two different reduce actions (a reduce reduce conflict ). | ومع ذلك، عندما تضاف إجراءات الخفض إلى جدول الإجراءات ما يمكن أن يحدث هو أن الخانة نفسها يكون بها إجراء خفض وإجراءات التحول (تعارض إجراءات الخفض والتحول) (a shift reduce conflict) أو مع إجراءان اثنين للخفض (تعارض إجراءات الخفض والخفض) (a reduce reduce conflict). |
Brian Ngo (the World Bank), underlined the World Bank's interest in moving forward the human rights agenda and the central role of PRSPs in efforts to reduce poverty. | 33 وأكد براين نغو (البنك الدولي) اهتمام البنك الدولي بدعم حقوق الإنسان والدور الرئيسي لورقات استراتيجيات الحد من الفقر في مكافحة الفقر. |
If Italy and Spain have budget surpluses and declining debt GDP ratios, financial markets will reduce the interest rates on their bonds without the proposed ECB purchases. | وإذا نجحت إيطاليا وأسبانيا في تحقيق فائض في الميزانية وخفض نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي، فإن الأسواق المالية سوف تخفض أسعار الفائدة على سندات البلدين من دون المشتريات المقترحة من جانب البنك المركزي الأوروبي. |
They still seem enamored of the standard monetary policy models, in which all central banks have to do to get the economy going is reduce interest rates. | ومن الواضح أن البنوك المركزية لا تزال مغرمة بالنماذج المعيارية للسياسة النقدية، حيث لا يتعين على البنوك المركزية لكي ت بقي على الاقتصاد مستمرا إلا أن تخفض أسعار الفائدة. |
Over time, however, the interest rate premium is likely to be small, because higher capital requirements and contingent capital should significantly reduce the likelihood of ever reaching the triggers. | ولكن مع الوقت فمن المرجح أن تصبح أقساط الفائدة أصغر، وذلك لأن متطلبات رأس المال الأعلى ورأس المال المشروط لابد وأن تحد بصورة واضحة من احتمالات بلوغ حافة الأزمة. |
Reduce | خف ض |
Raising interest rates can reduce aggregate demand, which can slow the economy and tame increases in prices of some goods and services, especially non traded goods and services. | وقد يؤدي رفع أسعار الفائدة إلى تقليص إجمالي الطلب، وهو ما قد يؤدي بدوره إلى إبطاء النمو الاقتصادي وتقييد الارتفاع في أسعار بعض السلع والخدمات، وخاصة السلع والخدمات غير التجارية. |
Reagan had four key economic goals when he assumed office in 1981 reduce inflation, reduce high personal tax rates, reduce the size of government, and reduce regulation of the private sector. | كانريجان يسعى إلى تحقيق أربعة أهداف اقتصادية رئيسية حين تولى منصبه في عام 1981 الحد من التضخم، وخفض معدلات الضرائب الشخصية المرتفعة، وتقليص حجم الحكومة، والحد من القيود التنظيمية المفروضة على القطاع الخاص. |
The higher interest rate will reduce the level of business investment and residential construction until they can be financed with the smaller volume of national saving plus the reduced capital inflows. | وأسعار الفائدة الأعلى سوف تقلل بدورها من مستوى الاستثمار التجاري وبناء المساكن إلى أن يصبح من الممكن تمويل هذه المشاريع بالحجم الأقل من المدخرات الوطنية بالإضافية إلى تدفقات رأس المال الأجنبي بعد انخفاض حجمها. |
The panellist from Caterpillar pointed to his company's environmentally friendly re manufacturing techniques as an effective way to reduce waste and maximize efficiency in the interest of developing country customers. | 12 وذكر عضو في فريق المناقشة يمثل شركة كاتربيلار Caterpillar أن شركته تتبع تقنيات إعادة تصنيع سليمة بيئيا وتشكل طريقة فعالة لتقليل النفايات وتحقيق الحد الأقصى من الفعالية لصالح زبائنها من البلدان النامية. |
Select the filter preset to use for photograph restoration here Reduce Uniform Noise reduce small image artifacts like sensor noise. Reduce JPEG Artifacts reduce large image artifacts like JPEG compression mosaic. Reduce Texturing reduce image artifacts like paper texture or Moire patterns of a scanned image. | انتق المرش ح إلى استخدام لـ لا شيء أكثر شائع يضع خصائص إلى افتراضي خف ض Uniform نوي ز نقص صغير صورة مثل مستشعر ضج ة ، ضجيج خف ض JPEG نقص عريض صورة مثل JPEG ضغط فسيفساء خف ض الت ركيب نقص صورة مثل النسيج أو حرير المواريه من a صورة |
Reduce Texturing | خف ض الت ركيب |
Reduce detail | تخفيض التفاصيل |
Reduce Colors | انقص الألوان |
Reduce To | انقص إلى |
Reduce Tree | خف ض شجرة |
Reduce taxes! | تخفيضالضرائب! |
There are two ways to reduce the government s health care outlays reduce the amount of health care the government buys, or reduce the cost of health care. | وهناك طريقتان للحد من الإنفاق الحكومي في مجال الرعاية الصحية خفض كمية الرعاية الصحية التي تشتريها الحكومة، أو خفض تكاليف الرعاية الصحية. |
Politicians desire to keep interest rates low in order to reduce unemployment is often in tension with the Fed s concern to act in a timely manner to maintain price stability. | إن رغبة الساسة في الإبقاء على أسعار الفائدة منخفضة من أجل الحد من مستويات البطالة كثيرا ما تتعارض مع حرص بنك الاحتياطي الفيدرالي على التصرف السريع في الوقت المناسب من أجل الحفاظ على استقرار الأسعار. |
The goal was to reduce complexity for the designer and reduce the foot print on the PCB. | وكان الهدف هو تقليل التعقيد بالنسبة للمصمم وتقليل المساحة على لوحة الدائرة الإلكترونية. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | لا تقرض اخاك بربا ربا فضة او ربا طعام او ربا شيء ما مما يقرض بربا. |
Because energy and food security are matters of economic as well as social and political stability, policies that reduce commodity price volatility should be in the interest of producers and consumers. | ولأن أمن الطاقة والغذاء يصب في الاستقرار الاقتصادي فضلا عن الاستقرار الاجتماعي والسياسي، فإن السياسات الرامية إلى الحد من تقلب أسعار السلع الأساسية لابد وأن تكون في مصلحة المنتجين والمستهلكين. |
The effective interest rate, effective annual interest rate, annual equivalent rate (AER) or simply effective rate is the interest rate on a loan or financial product restated from the nominal interest rate as an interest rate with annual compound interest payable in arrears. | معدل الفائدة الفعلية أو الفائدة الفعلية في الاقتصاد (بالإنجليزية effective interest rate effective annual interest rateأو (annual equivalent rate (AER أو effective rate) هو الفائدة السنوية التي يحصل عليها مصرف من عميل عن مبلغ اقترضه المدين من المصرف. |
Reduce Uniform Noise | خف ض Uniform نوي ز |
Reduce JPEG Artifacts | خف ض JPEG |
Reduce to Grayscale | اختزل إلى تدرج الرمادي |
Related searches : Reduce Interest Rates - Reduce The Priority - Reduce The Occurrence - Reduce The Strength - Reduce The Appearance - Reduce The Disadvantage - Reduce The Probability - Reduce The Height - Reduce The Target - Reduce The Work - Reduce The Need - Reduce The Gap - Reduce The Price - Reduce The Burden