Translation of "received hereunder" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The recommendation is set out hereunder.
وهذا الطلب يرد أدناه.
The recommendations are set out hereunder.
وترد التوصيات فيما يلي.
My reasons are set out hereunder.
وترد فيما يلي اﻷسباب التي استند إليها
The Iranian infractions are set forth hereunder.
ويرد أدناه موقف التجاوزات اﻹيرانية
Services (hereunder, freight, refurbishing, etc.) 7 594.6
الخدمات )كما يرد أدناه الشحن والتجديد، الخ( ٥٩٤,٦ ٧
This issue will be dealt with in detail in Article 7 hereunder.
وسوف يتم تناول هذا الموضوع بالتفصيل في المادة 7 فيما يلي.
Attention is also drawn to the comments and new information set out hereunder.
الفقرة 2 الحق في الغذاء الكافي
The implementation of the programme of work under the various programmes is presented hereunder.
ويرد أدناه تنفيذ برنامج العمل في إطار مختلف البرامج.
The laws and regulations applicable to children below the age of 18 are explained hereunder
35 وفيما يتعلق بالأطفال في مرحلة ما قبل سن الثامنة عشر، فإن الأنظمة والإجراءات تراعي ذلك، ويمكن تقديم النقاط التوضيحية التالية في هذا الجانب
A brief description of the facilities being used by UNPROFOR at various locations is provided hereunder.
ويرد أدناه وصف موجز للمرافق التي تستخدمها قوة اﻷمم المتحدة للحماية في شتى المواقع.
29.2 A brief presentation of the diverse activities undertaken during the biennium by subprogramme is given hereunder.
٢٩ ٢ ويرد فيما يلي عرض موجز لﻷنشطة المتنوعة التي اضطلع بها البرنامج الفرعي خﻻل فترة السنتين.
Included hereunder were expenditures for body shields, gas and face masks, batons, shotguns, tear gas and non lethal ammunition.
ويندرج تحت هذا البند النفقات المتعلقة بالدروع الواقية اﻷجسام، وأقنعة الغازات والوجه، والهراوات والبنادق، والغاز المسيل للدموع والذخائر غير المميتة.
Included hereunder were expenditure for body shields, gas and face masks, batons, shotguns, tear gas and non lethal ammunition.
ويندرج تحت هذا البند النفقات المتعلقة بالدروع الواقية اﻷجسام، وأقنعة الغازات والوجه، والهراوات والبنادق، والغاز المسيل للدموع والذخائر غير المميتة.
Let's go to a phone boothwhere I'll unveil a fifth of whisky I have hidden hereunder my looseflowing sports shirt.
لنذهب الى كابينة تليفون حيث سأزيح الستار عن زجاجة الويسكي التي اخفيتها هنا تحت قميصي الفضفاض
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary General wishes to report that, with regard to the representation of the members of the Security Council elected for the period 1994 1995, he has received the communications referred to hereunder.
ووفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹفادة بأنه، فيما يتعلق بتمثيل أعضاء مجلس اﻷمن المنتخبين للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥، قد تلقى الرسائل المشار إليها أدناه.
Information received Information received
المعلومات الواردة في عام ١٩٩٣
Information received Information received
المعلومات الواردة في عام ١٩٩٢
Donor Currency Pledged Received Received Outstanding income _
غير المسددة اﻹيراد المتوقع
Received
واصلة
REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A
الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة
However, in line with its mandate, the Panel has listed hereunder a number of recommendations requiring priority action by the international community and the United Nations system.
بيد أن الفريق الاستشاري، تمشيا مع الولاية المعهودة إليه، يورد أدناه عددا من التوصيات التي تستلزم إجراءات عاجلة من جانب المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة.
Page REPLIES RECEIVED FROM INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS HAVING RECEIVED A
الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات
In 2003, the same States reported similar numbers of requests received and Honduras received 3 requests, Albania received 60 requests and Poland received 123 requests.
وأفادت مجموعة الدول نفسها تقريبا بأنها أرسلت طلبات وكان لنفس هذه الدول الجزء الأكبر من الطلبات المرسلة (ألبانيا، بلغاريا، كولومبيا، المكسيك، بولندا، اسبانيا، تركيا، المملكة المتحدة).
15. The programmes proposed hereunder will address the priorities set out in Governing Council decision 90 34 of 23 June 1990, within the framework of sustainable human development.
١٥ وستعالج البرامج المقترحة أدناه اﻷولويات المحددة في مقرر المجلس التنفيذي ٩٠ ٣٤ المؤرخ ٢٣ حزيران يونيه ١٩٩٠، في إطار التنمية البشرية المستدامة.
Awards received
باء الجوائز التي حصل عليها
Applicants received
أكثر من ضعف
Applicants received
الأجر الأدنى
Applicants received
الربع الثالث
Contributions received
ثانيا التبرعات الواردة
Packets Received
الحزمات المنزلة
Bytes Received
البايتات المنزلة
Message Received
وصلت رسالةComment
Date Received
تاريخ الاستقبال
Received Calls
المكالمات المستلمةPhonebook memory slot
Payment received
المبالغ المحصلة ٣٥٧ ٤١٠ ٤٤١
received . 8
الثاني
Income received
اﻻيرادات المقبوضة
Message received.
تلقيتك.
List hereunder all the attachments and annexes to this notification (all data and information should be submitted in hard copy and in a digital format specified by the Authority)
18 ت درج أدناه جميع ملاحق ومرفقات هذا الإخطار (ينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة)
voluntary contribution to UNIKOM, provision is made hereunder for the hire of a commercial type fixed wing aircraft to transport equipment and personnel in the Mission area. This aircraft will
٤٤ باﻻضافة الى الطائرتين الثابتتي الجناحين المقدمتين كتبرع الى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، يدرج تحت هذا البند اعتماد ﻻستئجار طائرة تجارية ثابتة الجناحين لنقل المعدات واﻷفراد في منطقة البعثة.
Layla received help.
تلق ت ليلى المساعدة.
Background papers received
ورقات المعلومات الأساسية
Some awards received
بعض الجوائز التي حصلت عليها
Invalid data received
غير صحيح متتبع URL
New message received
وصلت رسالة جديدةComment

 

Related searches : Provided Hereunder - Rights Hereunder - Arising Hereunder - Produced Hereunder - Duties Hereunder - Performed Hereunder - Concluded Hereunder - Rendered Hereunder - Specified Hereunder - Payable Hereunder - Covered Hereunder - Given Hereunder - Granted Hereunder