Translation of "receive punishment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Punishment - translation : Receive - translation : Receive punishment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

you will soon come to know who will receive a humiliating punishment , and find unleashed against him an everlasting punishment .
فسوف تعلمون من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم .
you will soon come to know who will receive a humiliating punishment , and find unleashed against him an everlasting punishment .
فسوف تعلمون إذا جاء أمر الله بذلك من الذي يأتيه في الدنيا عذاب الله الذي ي هينه ، وينزل به في الآخرة عذاب دائم لا انقطاع له
If the guest wins, they receive a golden dart, but if KAT TUN loses five times consecutively they receive a punishment game.
إذا فاز الضيف، فإنهم يربح السهم الذهبي، ولكن إذا فقد الكاتون أسهمه خمس مرات على التوالي فسوف يتلقى لعبة العقاب.
Who will receive a humiliating punishment , and on whom will fall a lasting torment .
من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم دائم هو عذاب النار ، وقد أخزاهم الله ببدر .
The first member of a cartel should receive complete immunity from prosecution and punishment.
ينبغي أن يحصل العضو الأول في الكارتل على الحصانة الكاملة من الملاحقة والعقاب.
but those who deny the truth and deny Our signs will receive a humiliating punishment .
والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب م هين شديد بسبب كفرهم .
but those who deny the truth and deny Our signs will receive a humiliating punishment .
الم لك والسلطان في هذا اليوم لله وحده ، وهو سبحانه يقضي بين المؤمنين والكافرين . فالذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الأعمال الصالحة ، لهم النعيم الدائم في الجنات . والذين جحدوا وحدانية الله وكذبوا رسوله وأنكروا آيات القرآن ، فأولئك لهم عذاب يخزيهم ويهينهم في جهنم .
So invoke not with Allah another ilah ( god ) lest you be among those who receive punishment .
فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين إن فعلت ذلك الذي دعوك إليه .
So invoke not with Allah another ilah ( god ) lest you be among those who receive punishment .
فلا تعبد مع الله معبود ا غيره ، فينزل بك من العذاب ما نزل بهؤلاء الذين عبدوا مع الله غيره .
Eschew all sin , open or secret Those who commit sin will receive due punishment for their sins ,
وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون .
Eschew all sin , open or secret Those who commit sin will receive due punishment for their sins ,
واتركوا أيها الناس جميع المعاصي ، ما كان منها علانية وما كان سر ا . إن الذين يفعلون المعاصي سيعاقبهم ربهم بسبب ما كانوا يعملونه من السيئات .
It is they who will receive the grievous punishment and in the Hereafter they will be the greatest losers .
أولئك الذين لهم سوء العذاب أشد ه في الدنيا القتل والأسر وهم في الآخرة هم الأخسرون لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم .
It is they who will receive the grievous punishment and in the Hereafter they will be the greatest losers .
إن الذين لا ي ص د قون بالدار الآخرة ، ولا يعملون لها حس ن ا لهم أعمالهم السيئة ، فرأوها حسنة ، فهم يترددون فيها متحي رين . أولئك الذين لهم العذاب السي ئ في الدنيا قتلا وأ س ر ا وذ لا وهزيمة ، وهم في الآخرة أشد الناس خسران ا .
The best form of gratitude, however, is to ensure that those responsible for this criminal conduct receive appropriate punishment.
بيد أن أفضل تعبير عن العرفان هو كفالة أن يتلقى المسؤولون عن هذا التصرف اﻹجرامي العقاب الذي يستحقون.
And give up the open and hidden sins those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings .
وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون .
And give up the open and hidden sins those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings .
واتركوا أيها الناس جميع المعاصي ، ما كان منها علانية وما كان سر ا . إن الذين يفعلون المعاصي سيعاقبهم ربهم بسبب ما كانوا يعملونه من السيئات .
Article 200 Any person who knowingly uses a forged item shall receive the same punishment as a person who commits forgery.
المادة (200) يعاقب بعقوبة مرتكب التزوير من استعمل المزور مع العلم بأمره .
The wife shall receive no punishment , if she bears witness four times in the name of God that her husband has lied
ويدرأ أي يدفع عنها العذاب حد الزنا الذي ثبت بشهاداته أن تشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين فيما رماها من الزنا .
My country hopes that those guilty of this crime against humanity will be brought to justice and receive the punishment they deserve.
وبلدي يحدوه اﻷمل في أن يقدم الى العدالة المذنبون في هذه الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية، وأن ينالوا العقاب الذي يستحقونه.
According to the IGLHRC many of the attacks against homosexuals do not receive proper investigation, and the perpetrators too often go without punishment.
وفقا لتقرير اللجنة العالمية لحماية حقوق المثليين، إن الكثير من حوادث الهجوم على المثليين لم تتلقى التحقيقات المناسبة وغالبا ما يفلت مرتكبوها من العقاب.
If thou couldst see how the angels receive those who disbelieve , smiting faces and their backs and ( saying ) Taste the punishment of burning !
ولو ت رى يا محمد إذ يتوفى بالياء والتاء الذين كفروا الملائكة يضربون حال وجوههم وأدبارهم بمقامع من حديد و يقولون لهم ذوقوا عذاب الحريق أي النار وجواب لو لرأيت أمرا عظيما .
They have traded the life hereafter in exchange for their worldly life . Their punishment will not be eased nor will they receive help .
أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة بأن آثروها عليها فلا يخف ف عنهم العذاب ولا هم ي نصرون يمنعون منه .
If thou couldst see how the angels receive those who disbelieve , smiting faces and their backs and ( saying ) Taste the punishment of burning !
ولو تعاين أيها الرسول حال قبض الملائكة أرواح الكفار وانتزاعها ، وهم يضربون وجوههم في حال إقبالهم ، ويضربون ظهورهم في حال فرارهم ، ويقولون لهم ذوقوا العذاب المحرق ، لرأيت أمر ا عظيم ا ، وهذا السياق وإن كان سببه وقعة بدر ، ولكنه عام في حق كل كافر .
They have traded the life hereafter in exchange for their worldly life . Their punishment will not be eased nor will they receive help .
أولئك هم الذين آثروا الحياة الدنيا على الآخرة ، فلا يخفف عنهم العذاب ، وليس لهم ناصر ينصرهم م ن عذاب الله .
( That ) when we die and become dust and bones , shall we indeed ( be raised up ) to receive reward or punishment ( according to our deeds ) ?
أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا في الهمزتين في الثلاثة مواضع ما تقدم لمدينون مجزيون ومحاسبون أنكر ذلك أيضا .
Protect them from all evil deeds those You protect from the punishment for evil deeds will receive Your mercy that is the supreme success .
وقهم السيئات أي عذابها ومن تق السيئات يومئذ يوم القيامة فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم .
( That ) when we die and become dust and bones , shall we indeed ( be raised up ) to receive reward or punishment ( according to our deeds ) ?
يقول كيف تصد ق بالبعث الذي هو في غاية الاستغراب أإذا متنا وتمزقنا وصرنا تراب ا وعظام ا ، ن بعث ون حاسب ون جازى بأعمالنا
Protect them from all evil deeds those You protect from the punishment for evil deeds will receive Your mercy that is the supreme success .
واصرف عنهم سوء عاقبة سيئاتهم ، فلا تؤاخذهم بها ، ومن تص ر ف عنه السيئات يوم الحساب فقد رحمته ، وأنعمت عليه بالنجاة من عذابك ، وذلك هو الظ ف ر العظيم الذي لا فوز مثله .
Those who are infidels will surely receive severe punishment both in this world and the next and none will they have to help ( or save ) them .
فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا بالقتل والسبي والجزية والآخرة بالنار وما لهم من ناصرين مانعين منه .
Those who are infidels will surely receive severe punishment both in this world and the next and none will they have to help ( or save ) them .
فأم ا الذين كفروا بالمسيح من اليهود أو غ ل وا فيه من النصارى ، فأعذبهم عذاب ا شديد ا في الدنيا بالقتل وسل ب الأموال وإزالة الملك ، وفي الآخرة بالنار ، وما لهم م ن ناصر ينصرهم ويدفع عنهم عذاب الله .
Receive
استقبل
DCC Receive
سؤال استقبال DCC
SDL Receive
استقبالStencils
Receive Limit
استقبال الحد
Punishment?
تعاقبينها
And that My punishment is the painful punishment .
وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم .
and that My punishment is a painful punishment .
وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم .
And that My punishment is the painful punishment .
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
and that My punishment is a painful punishment .
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
A sex offender and pedophile who raped children under the age of 10, known by the surname Park, would be the nation's first case to receive the castration punishment.
كريم مع مرتكبي الجرائم الجنسية بأعذار . مرتكب الجرائم الذي اغتصب عدة أطفال تحت سن العاشرة، يعرف باسم بارك، سيكون أول من يتم إخصاءه كيميائيا .
And that My punishment that is the painful punishment .
وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم .
And that My punishment that is the painful punishment .
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
DCC Receive Question
سؤال استقبال DCC
It's punishment.
كنت أعاقب نفسي.
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment .
وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم .

 

Related searches : Harsh Punishment - Criminal Punishment - Physical Punishment - Collective Punishment - Punishment For - Self-punishment - Cruel Punishment - Escape Punishment - Punishment Cell - Just Punishment - Appropriate Punishment - Deserve Punishment - Maximum Punishment