Translation of "receive punishment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Punishment - translation : Receive - translation : Receive punishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
you will soon come to know who will receive a humiliating punishment , and find unleashed against him an everlasting punishment . | فسوف تعلمون من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم . |
you will soon come to know who will receive a humiliating punishment , and find unleashed against him an everlasting punishment . | فسوف تعلمون إذا جاء أمر الله بذلك من الذي يأتيه في الدنيا عذاب الله الذي ي هينه ، وينزل به في الآخرة عذاب دائم لا انقطاع له |
If the guest wins, they receive a golden dart, but if KAT TUN loses five times consecutively they receive a punishment game. | إذا فاز الضيف، فإنهم يربح السهم الذهبي، ولكن إذا فقد الكاتون أسهمه خمس مرات على التوالي فسوف يتلقى لعبة العقاب. |
Who will receive a humiliating punishment , and on whom will fall a lasting torment . | من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم دائم هو عذاب النار ، وقد أخزاهم الله ببدر . |
The first member of a cartel should receive complete immunity from prosecution and punishment. | ينبغي أن يحصل العضو الأول في الكارتل على الحصانة الكاملة من الملاحقة والعقاب. |
but those who deny the truth and deny Our signs will receive a humiliating punishment . | والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب م هين شديد بسبب كفرهم . |
but those who deny the truth and deny Our signs will receive a humiliating punishment . | الم لك والسلطان في هذا اليوم لله وحده ، وهو سبحانه يقضي بين المؤمنين والكافرين . فالذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا الأعمال الصالحة ، لهم النعيم الدائم في الجنات . والذين جحدوا وحدانية الله وكذبوا رسوله وأنكروا آيات القرآن ، فأولئك لهم عذاب يخزيهم ويهينهم في جهنم . |
So invoke not with Allah another ilah ( god ) lest you be among those who receive punishment . | فلا تدع مع الله إلها آخر فتكون من المعذبين إن فعلت ذلك الذي دعوك إليه . |
So invoke not with Allah another ilah ( god ) lest you be among those who receive punishment . | فلا تعبد مع الله معبود ا غيره ، فينزل بك من العذاب ما نزل بهؤلاء الذين عبدوا مع الله غيره . |
Eschew all sin , open or secret Those who commit sin will receive due punishment for their sins , | وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . |
Eschew all sin , open or secret Those who commit sin will receive due punishment for their sins , | واتركوا أيها الناس جميع المعاصي ، ما كان منها علانية وما كان سر ا . إن الذين يفعلون المعاصي سيعاقبهم ربهم بسبب ما كانوا يعملونه من السيئات . |
It is they who will receive the grievous punishment and in the Hereafter they will be the greatest losers . | أولئك الذين لهم سوء العذاب أشد ه في الدنيا القتل والأسر وهم في الآخرة هم الأخسرون لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم . |
It is they who will receive the grievous punishment and in the Hereafter they will be the greatest losers . | إن الذين لا ي ص د قون بالدار الآخرة ، ولا يعملون لها حس ن ا لهم أعمالهم السيئة ، فرأوها حسنة ، فهم يترددون فيها متحي رين . أولئك الذين لهم العذاب السي ئ في الدنيا قتلا وأ س ر ا وذ لا وهزيمة ، وهم في الآخرة أشد الناس خسران ا . |
The best form of gratitude, however, is to ensure that those responsible for this criminal conduct receive appropriate punishment. | بيد أن أفضل تعبير عن العرفان هو كفالة أن يتلقى المسؤولون عن هذا التصرف اﻹجرامي العقاب الذي يستحقون. |
And give up the open and hidden sins those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings . | وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . |
And give up the open and hidden sins those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings . | واتركوا أيها الناس جميع المعاصي ، ما كان منها علانية وما كان سر ا . إن الذين يفعلون المعاصي سيعاقبهم ربهم بسبب ما كانوا يعملونه من السيئات . |
Article 200 Any person who knowingly uses a forged item shall receive the same punishment as a person who commits forgery. | المادة (200) يعاقب بعقوبة مرتكب التزوير من استعمل المزور مع العلم بأمره . |
The wife shall receive no punishment , if she bears witness four times in the name of God that her husband has lied | ويدرأ أي يدفع عنها العذاب حد الزنا الذي ثبت بشهاداته أن تشهد أربع شهادات بالله إنه لمن الكاذبين فيما رماها من الزنا . |
My country hopes that those guilty of this crime against humanity will be brought to justice and receive the punishment they deserve. | وبلدي يحدوه اﻷمل في أن يقدم الى العدالة المذنبون في هذه الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية، وأن ينالوا العقاب الذي يستحقونه. |
According to the IGLHRC many of the attacks against homosexuals do not receive proper investigation, and the perpetrators too often go without punishment. | وفقا لتقرير اللجنة العالمية لحماية حقوق المثليين، إن الكثير من حوادث الهجوم على المثليين لم تتلقى التحقيقات المناسبة وغالبا ما يفلت مرتكبوها من العقاب. |
If thou couldst see how the angels receive those who disbelieve , smiting faces and their backs and ( saying ) Taste the punishment of burning ! | ولو ت رى يا محمد إذ يتوفى بالياء والتاء الذين كفروا الملائكة يضربون حال وجوههم وأدبارهم بمقامع من حديد و يقولون لهم ذوقوا عذاب الحريق أي النار وجواب لو لرأيت أمرا عظيما . |
They have traded the life hereafter in exchange for their worldly life . Their punishment will not be eased nor will they receive help . | أولئك الذين اشتروا الحياة الدنيا بالآخرة بأن آثروها عليها فلا يخف ف عنهم العذاب ولا هم ي نصرون يمنعون منه . |
If thou couldst see how the angels receive those who disbelieve , smiting faces and their backs and ( saying ) Taste the punishment of burning ! | ولو تعاين أيها الرسول حال قبض الملائكة أرواح الكفار وانتزاعها ، وهم يضربون وجوههم في حال إقبالهم ، ويضربون ظهورهم في حال فرارهم ، ويقولون لهم ذوقوا العذاب المحرق ، لرأيت أمر ا عظيم ا ، وهذا السياق وإن كان سببه وقعة بدر ، ولكنه عام في حق كل كافر . |
They have traded the life hereafter in exchange for their worldly life . Their punishment will not be eased nor will they receive help . | أولئك هم الذين آثروا الحياة الدنيا على الآخرة ، فلا يخفف عنهم العذاب ، وليس لهم ناصر ينصرهم م ن عذاب الله . |
( That ) when we die and become dust and bones , shall we indeed ( be raised up ) to receive reward or punishment ( according to our deeds ) ? | أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا في الهمزتين في الثلاثة مواضع ما تقدم لمدينون مجزيون ومحاسبون أنكر ذلك أيضا . |
Protect them from all evil deeds those You protect from the punishment for evil deeds will receive Your mercy that is the supreme success . | وقهم السيئات أي عذابها ومن تق السيئات يومئذ يوم القيامة فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم . |
( That ) when we die and become dust and bones , shall we indeed ( be raised up ) to receive reward or punishment ( according to our deeds ) ? | يقول كيف تصد ق بالبعث الذي هو في غاية الاستغراب أإذا متنا وتمزقنا وصرنا تراب ا وعظام ا ، ن بعث ون حاسب ون جازى بأعمالنا |
Protect them from all evil deeds those You protect from the punishment for evil deeds will receive Your mercy that is the supreme success . | واصرف عنهم سوء عاقبة سيئاتهم ، فلا تؤاخذهم بها ، ومن تص ر ف عنه السيئات يوم الحساب فقد رحمته ، وأنعمت عليه بالنجاة من عذابك ، وذلك هو الظ ف ر العظيم الذي لا فوز مثله . |
Those who are infidels will surely receive severe punishment both in this world and the next and none will they have to help ( or save ) them . | فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا بالقتل والسبي والجزية والآخرة بالنار وما لهم من ناصرين مانعين منه . |
Those who are infidels will surely receive severe punishment both in this world and the next and none will they have to help ( or save ) them . | فأم ا الذين كفروا بالمسيح من اليهود أو غ ل وا فيه من النصارى ، فأعذبهم عذاب ا شديد ا في الدنيا بالقتل وسل ب الأموال وإزالة الملك ، وفي الآخرة بالنار ، وما لهم م ن ناصر ينصرهم ويدفع عنهم عذاب الله . |
Receive | استقبل |
DCC Receive | سؤال استقبال DCC |
SDL Receive | استقبالStencils |
Receive Limit | استقبال الحد |
Punishment? | تعاقبينها |
And that My punishment is the painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
and that My punishment is a painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that My punishment is the painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
and that My punishment is a painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
A sex offender and pedophile who raped children under the age of 10, known by the surname Park, would be the nation's first case to receive the castration punishment. | كريم مع مرتكبي الجرائم الجنسية بأعذار . مرتكب الجرائم الذي اغتصب عدة أطفال تحت سن العاشرة، يعرف باسم بارك، سيكون أول من يتم إخصاءه كيميائيا . |
And that My punishment that is the painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that My punishment that is the painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
DCC Receive Question | سؤال استقبال DCC |
It's punishment. | كنت أعاقب نفسي. |
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
Related searches : Harsh Punishment - Criminal Punishment - Physical Punishment - Collective Punishment - Punishment For - Self-punishment - Cruel Punishment - Escape Punishment - Punishment Cell - Just Punishment - Appropriate Punishment - Deserve Punishment - Maximum Punishment