Translation of "just punishment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Just - translation : Just punishment - translation : Punishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their punishment was harsh, but just. | كان عقابهم قاسي ا ولكنه عادل. |
He feels that his dreadful punishment is just. | انه يشعر بأن عقابه هو مجرد المروعة. |
Indeed, many European intellectuals argue that not just capital punishment, but punishment in general, does not deter criminals. | والحقيقة أن العديد من المفكرين في أوروبا يزعمون أن العقوبة بصورة عامة، وليس عقوبة الإعدام وحدها، لا تردع المجرمين. |
He doesn't weep and wail. He feels his punishment is just. | فهو لا يبكي ولا ينتحب لأنه يعتقد أن عقابه عادل |
In any case, pillorying the clients is both a just punishment and an effective deterrent. | وفي كل الأحوال فإن التشهير بزبائن الجنس ي ـع د عقابا عادلا ووسيلة فع الة للردع. |
Instead of just crime and punishment, we should be thinking about crime evaluation and treatment. | بدلا من مجرد الجريمة والعقاب علينا أن نفكر بتقييم الجريمة وعلاجها |
So I guess I'll just have to... break down, admit it, and take my punishment. Yeah. | لذا , أعتقد أننى سأذهب و اعترف بهذا و أنال عقابى |
Punishment? | تعاقبينها |
And that My punishment is the painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
and that My punishment is a painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that My punishment is the painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
and that My punishment is a painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
And that My punishment that is the painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that My punishment that is the painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
It's punishment. | كنت أعاقب نفسي. |
Just as those who , not long before , tasted the mischief of their actions , there awaits for them a painful punishment . | مثلهم في ترك الإيمان كمثل الذين من قبلهم قريبا بزمن قريب وهم أهل بدر من المشركين ذاقوا وبال أمرهم عقوبته في الدنيا من القتل وغيره ولهم عذاب أليم مؤلم في الآخرة . |
Just as those who , not long before , tasted the mischief of their actions , there awaits for them a painful punishment . | مثل هؤلاء اليهود فيما حل بهم من عقوبة الله كمثل كفار قريش يوم بدر ، ويهود بني قينقاع ، حيث ذاقوا سوء عاقبة كفرهم وعداوتهم لرسول الله صلى الله عليه وسلم في الدنيا ، ولهم في الآخرة عذاب أليم موجع . |
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that it is My punishment which is the painful punishment . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
And that it is My punishment which is the painful punishment . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
(b) Collective punishment | )ب( العقوبة الجماعية |
(vi) Collective punishment | ٦ العقاب الجماعي |
(e) Capital punishment. | )ﻫ( عقوبة اﻹعدام. |
(b) Collective punishment | )ب( العقوبات الجماعية |
(iii) Corporal punishment | apos ٣ apos العقوبة البدنية |
(d) Collective punishment | quot )د( العقوبة الجماعية |
And the punishment? | و ماذا سيكون عقابي |
Kindness, persuasion, punishment | الإقناع .. العقاب |
They deserve punishment! | إنهما يستحقان العقاب! |
They demanded punishment. | . طالبوا بالعقاب |
That is your punishment ( from Allah ) . So taste this punishment , and know that for the unbelievers is the punishment of the Fire . | ذلكم العذاب فذوقوه أيها الكفار في الدنيا وأن للكافرين في الآخرة عذاب النار . |
That is your punishment ( from Allah ) . So taste this punishment , and know that for the unbelievers is the punishment of the Fire . | ذلكم العذاب الذي عج لته لكم أيها الكافرون المخالفون لأوامر الله ورسوله في الدنيا فذوقوه في الحياة الدنيا ، ولكم في الآخرة عذاب النار . |
Turn away from us the punishment of hell . Indeed its punishment is enduring . | والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما أي لازما . |
Turn away from us the punishment of hell . Indeed its punishment is enduring . | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
Years later, what s at stake is not just punishment, but also political truth, which requires setting limits on official rationales for repression. | بعد مرور السنين لا يصبح العقاب فقط على المحك، بل وأيضا الحقيقة السياسية، الأمر الذي يتطلب وضع حدود للمبررات الرسمية للقمع. |
just like those who tasted the evil consequence of their conduct recently before them , and there is a painful punishment for them . | مثلهم في ترك الإيمان كمثل الذين من قبلهم قريبا بزمن قريب وهم أهل بدر من المشركين ذاقوا وبال أمرهم عقوبته في الدنيا من القتل وغيره ولهم عذاب أليم مؤلم في الآخرة . |
just like those who tasted the evil consequence of their conduct recently before them , and there is a painful punishment for them . | مثل هؤلاء اليهود فيما حل بهم من عقوبة الله كمثل كفار قريش يوم بدر ، ويهود بني قينقاع ، حيث ذاقوا سوء عاقبة كفرهم وعداوتهم لرسول الله صلى الله عليه وسلم في الدنيا ، ولهم في الآخرة عذاب أليم موجع . |
This includes capital punishment. | وهذا يتضمن عقوبة الإعدام. |
Guarantee of fair punishment | دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة |
NO JUDICIAL PUNISHMENT . 47.42 | ٤٠,٤٢ فـي المائة |
Is this a punishment? | اييش هل هذا عقاب |
Is this a punishment? | هل هذا عقاب |
This is your punishment! | هذه هـي العداالـة |
The worst punishment, Chapo. | العقاب الأسوأ يا (تشابو). |
Related searches : Harsh Punishment - Criminal Punishment - Physical Punishment - Collective Punishment - Punishment For - Self-punishment - Receive Punishment - Cruel Punishment - Escape Punishment - Punishment Cell - Appropriate Punishment - Deserve Punishment - Maximum Punishment