Translation of "reasonably be obtained" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The obvious place to begin would be to point to the aforementioned satellite images, but then our skeptical interlocutor could reasonably ask if you know how those images were obtained.
البداية الواضحة هنا هي أن تشير إلى صور الأقمار السالفة الذ كر، ولكن م حاورك المتشكك قد يسألك بعقلانية ما إذا كنت تعرف كيف الت ق ط ت مثل هذه الصور.
Reasonably.
شيئأ ما
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple.
وينبغي بعد ذلك أن يكون اﻻجراء المزمع بسيطا الى حد معقول.
least reasonably logical.
على الاقل منطقية.
I'm reasonably sober.
أنا في كامل وعي.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement.
وأي حل قوي لهذه المعضلة لابد وأن يكون بسيطا إلى حد معقول بحيث يتسنى فهمه وتنفيذه.
This can be reasonably approximated to the very simple form formula_6.
و يمكن تقريب الناتج بشكل معقول وجعلها بشكل أبسط حسب القانون التالي formula_6.
The cost of the verification system must be kept reasonably low.
إن تكلفة نظام التحقق ينبغي ابقاؤها عند مستوى منخفض في حدود المعقول.
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience.
ينبغي أن تكون أسعار التذاكر منخفضة إلى حد معقول لجذب جمهور اوسع.
Still feel reasonably fit?
هل لا تزال تشعر أنه يناسبك بمعقولية
Everything that is allowed, every configuration that is allowed to be obtained by the molecules in this room, would eventually be obtained.
كل ما هو مسموح به، كل ترتيب مسموح به من الجزيئات الموجودة في هذه الغرفة، يمكن الحصول عليها في النهاية.
a reasonably integrated legal system.
نظام قانوني موحد إلى حد معقول.
Hopefully that was reasonably clear.
نأمل أن يكون ذلك واضح
Miss, think about it reasonably.
آنسة، لـتمعني التفكير بالأمر بعقلانية
Terrorism can often be financed from legitimately obtained income.
وكثيرا ما يكون من الممكن تمويل الإرهاب من إيرادات محققة بطريق مشروع.
(d) Specific indicators for different levels should be obtained.
(د) ينبغي الحصول على مؤشرات محددة لمختلف المستويات
(e) Indicators oriented towards decision makers should be obtained.
(ه ) ينبغي الحصول على مؤشرات موجهة إلى متخذي القرارات
Obtained
مأخوذ
Consent to any agreement should be interpreted as indigenous peoples have reasonably understood it.
48 ينبغي أن تفسر الموافقة على أي اتفاق بأنها تعني أن الشعوب الأصلية فهمته بشكل معقول.
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely.
إذا كنت الفائز بجميع الألعاب ،فأنك تعتبر ناجحا بشكل معقول لكن ليس تماما . لأنني اكتشفت
We need to be reasonably warm in order for our cells to operate correctly.
نحتاج أن نكون دافئين بشكل معقول لكي تعمل خلايانا بالشكل المطلوب
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world class worrier.
ولكني بدأت بمسيرة توصلني لكي أكون واحدة من أمهر القلقات في هذا العالم
In urgent cases, however, these approvals can be obtained retroactively.
ولكن يمكن الحصول على هذه الموافقات بأثر رجعي في الحالات الطارئة.
Input obtained from workshopsthe regional meeting will also be considered.
وسيتم النظر أيضا في المساهمات المقدمة في أثناء حلقات العمل أيضا.
Copies of the Norwegian national communication can be obtained from
Page يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني للنرويج من
Copies of the German national communication can be obtained from
يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني ﻷلمانيا من
Copies of the Spanish national communication can be obtained from
يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني ﻻسبانيا من
Copies of the Canadian national communication can be obtained from
Page يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني لكندا من
Copies of the Danish national communication can be obtained from
يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني الدانمركي من
Copies of the Australian national communication can be obtained from
يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني اﻻسترالي من
Copies of the Japanese national communication can be obtained from
يمكن الحصول علــى نســخ مــن البــﻻغ الوطني لليابـان من
The principle of reasonably swift justice
مبدأ أداء العدالة بسرعة معقولة
The application is actually reasonably straightforward.
التطبيق فعلا معقول مباشرة.
Hopefully, you found that reasonably useful.
آمل,انكم وجدتم ذلك مفيد الى حد معقول.
Hopefully you found that reasonably explanatory.
اتمنى ان تجدوا تفسيرا معقولا لما نقوم به
Hopefully you found that reasonably insightful.
اتمنى انكم قد وجدتموه منطقا
I thought they acted quite reasonably.
أعتقد أنهم تصرفوا بعقلانية
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor.
الآن أصبحت حقا مستحيلة بأن تكون متعلما في كل ميادين المعرفة الإنسانية.
Everything we get from whales can be obtained without cruelty elsewhere.
ذلك أن كل ما نحصل عليه من الحيتان نستطيع الحصول عليه بوسائل أخرى ودون اللجوء إلى مثل هذه القسوة.
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration.
ويمكن الحصول على مكان مناسب لهذا الاستخدام في وقت لاحق للتسجيل.
Additional information can be obtained from the Web Services Section (ext.
حولية الأمم المتحدة
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration.
فبالإمكان الحصول على هذه الأماكن الملائمة لمثل هذا الاستخدام بعد التسجيل.
Copies of the United Kingdom national communication can be obtained from
يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني للمملكة المتحدة من
But let goods be homespun wherever it is reasonably and conveniently possible and, above all, let finance be national.
ولكن فلتكن السلع محلية كلما كان ذلك ممكنا وملائما، وفي المقام الأول فليكن التمويل وطنيا .
Asset markets performed reasonably well in 2010.
فقد كان أداء أسواق الأصول معقولا في عام 2010.

 

Related searches : Reasonably Obtained - Not Be Obtained - Would Be Obtained - Might Be Obtained - Must Be Obtained - Could Be Obtained - Shall Be Obtained - Should Be Obtained - Cannot Be Obtained - Will Be Obtained - May Be Obtained - To Be Obtained - Can Be Obtained - Reasonably Be Recognized