Translation of "real property records" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

C7 Real Property
11 المطالبات من الفئة جيم 7 بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات العقارية
D7 (real property) losses
واو الخسائر من الفئة دال 7 (الممتلكات العقارية)
Housing, land and property records and documentation
15 سجلات ومستندات المساكن والأراضي والممتلكات
(b) Adequate property records should be maintained
)ب( يجــب اﻻحتفــاظ بسجـــﻻت مﻻئمة للممتلكات،
(ii) Adequate property records should be maintained
apos ٢ apos يجب اﻻحتفاظ بسجﻻت مﻻئمة للممتلكات
(b) Adequate property records should be maintained
)ب( يجب حفظ سجﻻت مﻻئمة للممتلكات
Real property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of real property.
جيم الممتلكات الملموسة
Real property is property by need. It comes about through need.
الملكية الحقيقية هي ملكية الاحتياج، تتم عبر الاحتياج.
Acquisition and rental of real property
حيازة العقارات واستئجارها
G. Property and real estate development
زاي تنمية الممتلكات والعقارات
Trust Fund for Personal and Real Property
الصندوق اﻻستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها
C7 Real Property claims seek compensation for losses related to real property, including costs incurred for repairs and other losses.
56 يسعى أصحاب هذه المطالبات إلى الحصول على تعويض عما تكبدوه من خسائر متصلة بالممتلكات العقارية، بما في ذلك ما تحملوه من تكاليف تصليحات وغيرها من الخسائر.
Ownership or possession of real property, with the exception of registered real estate.
الملكية أو الحيازة العقارية عدا العقارات المسجلة.
1979 David Levin Memorial Scholarship in Real Property
1979 منحة ديفيد ليفين الدراسية التذكارية في الممتلكات العقارية
(b) Real property, with the exception of fixtures
(ب) الممتلكات العقارية، باستثناء التجهيزات الثابتة
G. Property and real estate development . 37 38 9
زاي تنمية الممتلكات والعقارات ٣٧ ٣٨ ١٠
Failure to prove ownership of real property or a business
هاء عدم إثبات الملكية العقارية أو الأعمال التجارية
(b) Makes lawful the acquisition of an interest in real property not permitted under the law of the State in which the real property is situated.
(ب) ما يضفي الشرعية على اكتساب مصلحة في ملك عقاري إذا كان قانون الدولة التي يقع فيها الملك العقاري لا يجيز ذلك.
Records also continue to be incomplete because property records held in Serbia and Montenegro have not been made available (a priority).
ولا تزال السجلات أيضا غير مكتملة، لأن سجلات الملكية المحتفظ بها في صربيا والجبل الأسود ليست متاحة للاطلاع (من الأولويات).
86. Financial rule 114.28 requires the maintenance of property records and provides for physical inventories to ensure adequate control over such property.
٨٦ تنص القاعدة ١١٤ ٢٨ من النظام المالي على ضرورة اﻻحتفاظ بسجﻻت الممتلكات وإجراء جرد مادي لتأمين مراقبة تلك الممتلكات على نحو مناسب.
There are four claims for C7 Real Property in the fourth instalment.
وهنا أربع مطالبات من هذا النوع مندرجة في الدفعة الرابعة.
This property of human vision is really useful in the real world.
هذه الخاصية من الرؤية البشرية مفيدة في العالم الحقيقي.
For which step of real numbers did oh, which property of real numbers did John use for step 2?
لأي خطوة للعدد الحقيقي .. ما هي خاصية الأعداد الحقيقة التي استخدمها جون في حله للخطوة 2
Accordingly, the Board recommended that appropriate measures should be taken to establish adequate property records.
وقد أوصى المجلس تبعا لذلك باتخاذ التدابير المناسبة ﻹعداد السجﻻت المستكملة للممتلكات.
There were no records relating to receipt and issue of expendable and non expendable property.
وﻻ توجد سجﻻت تتصل بورود أو صدور ممتلكات قابلة أو غير قابلة لﻹستهﻻك.
In that connection, however, the bank requirement for real property collateral plays a negative part, since not many women own property.
كما وتقدم بعض المؤسسات الأهلية غير الربحية فرصا للحصول على القروض والتسهيلات المادية الأخرى منها
The Panel reviewed two claims for D7 (real property) losses in this instalment.
90 استعرض الفريق مطالبتين متعلقتين بخسائر من الفئة دال 7 (الممتلكات العقارية) في هذه الدفعة.
Article IV relates to the disposition and inheritance of real and personal property.
وتتعلق المادة الرابعة بالتصرف في العقار والممتلكات الشخصية وتوارثها.
These records could be any type of mainly unstructured text, such as newspaper articles, real estate records or paragraphs in a manual.
وهذه السجلات قد تكون أي نوع من النصوص غير المهيكلة ، مثال على ذلك المقالات الأخبارية أو مجموعة من الفقرات في قائمة ما.
The rights of Aboriginal women with respect to real property off reserve are covered by provincial family property and domestic violence legislation.
292 تغطي تشريعات المقاطعة المتعلقة بممتلكات الأسرة والعنف المنزلي حقوق نساء الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالعقارات خارج المحميات.
quot Property records maintained at the missions should be regularly updated with new acquisitions and deletions quot .
quot ينبغي أن تستكمل بصورة منتظمة سجﻻت الممتلكات المحتفظ بها في مواقع البعثات، لتتضمن الممتلكات المقتناة والمشطوبة حديثا quot .
a Includes Overseas Property Management and Construction Unit Commercial Activities Service and Archives and Records Management Section.
)أ( تشمل وحدة إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار ودائرة اﻷنشطة التجارية وقسم إدارة المحفوظات والسجﻻت.
The main areas of foreign private investment are tourism, real estate, property development and banking.
والمجاﻻت الرئيسية لﻻستثمار اﻷجنبي الخاص هي السياحة، والعقارات، وتنمية الممتلكات، وأعمال المصارف.
Local real estate agents and the local Red Cross help in arranging these property transactions.
ويساعد الوكﻻء العقاريون المحليون والصليب اﻷحمر المحلي في ترتيب هذه المعامﻻت العقارية.
There is one claim in this instalment where the claimant established that she owned real property in Iraq however, her claim for C7 Real Property losses fails as she did not establish the fact of loss.
وثمة مطالبة في هذه الدفعة أثبتت فيها صاحبتها ملكيتها لعقار في العراق غير أن مطالبتها بالتعويض عن خسائر في الممتلكات العقارية من الفئة جيم 7 غير صالحة، حيث إنها لم تثبت وقوع الخسارة.
Real property, securities and wages are types of asset that are subject to an outright exclusion.
10 من أنواع الموجودات التي تخضع للاستبعاد التام الممتلكات العقارية والأوراق المالية والأجور.
(g) Property records maintained at the missions should be regularly updated with new acquisitions and deletions (see para. 51)
)ز( ينبغي استكمال سجﻻت الممتلكات المحتفظ بها في مواقع البعثات بصورة منتظمة، لتتضمن الممتلكات المقتناة حديثا والمشطوبة )انظر الفقرة ٥١(
The Committee was informed that the current arrangement had resulted in insufficient control over property records, spread over two databases.
وقد أ بلغت اللجنة أن الترتيبات الراهنة قد أدت إلى قصور في الرقابة على سجلات الممتلكات الموجودة في قاعدتين للبيانات.
(a) to maintain complete and accurate records of all non expendable supplies, equipment and other property purchased with UNFPA funds
)أ( اﻻحتفاظ بسجﻻت كاملة ودقيقة عن جميع اللوازم غير المستهلكة، والمعدات وغيرها من الممتلكات التي يتم شراؤها بأموال الصندوق
51. The Board recommends that property records maintained at the missions must be regularly updated with new acquisitions and deletions.
٥١ ويوصي المجلس بأن تستكمل بصورة منتظمة سجﻻت الممتلكات المحتفظ بها في البعثات، بحيث تبين ما تمت حيازته وما تم شطبه.
43. The maintenance of property records and applications of established procedures and of relevant forms for the control and disposal of non expendable property should be enforced to establish proper accountability.
٤٣ ينبغي تعزيز اﻻحتفاظ بسجﻻت للممتلكات وتطبيق اﻻجراءات واﻷشكال المقررة ذات الصلة المتعلقة بالرقابة على الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها من أجل ترسيخ المساءلة على نحو سليم.
43. The maintenance of property records and applications of established procedures and of relevant forms for the control and disposal of non expendable property should be enforced to establish proper accountability.
٣٤ ينبغي تعزيز اﻻحتفاظ بسجﻻت للممتلكات وتطبيق اﻹجراءات واﻷشكال المقررة ذات الصلة المتعلقة بالرقابة على الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها من أجل ترسيخ المساءلة على نحو سليم.
124. The maintenance of property records and the applications of established procedures and of relevant forms for the control and disposal of non expendable property should be enforced to establish proper accountability.
١٢٤ ينبغي تعزيز الحفاظ على سجﻻت الممتلكات، وتطبيقات اﻻجراءات المقررة، وتطبيقات اﻻستمارات ذات الصلة المتعلقة برقابة الممتلكات الﻻمستهلكة والتصرف بها بغية تحديد المساءلة المناسبة.
(a) Affects the application of the law of a State in which real property is situated to either
'1' على مصلحة في ذلك الملك العقاري، طالما كانت إحالة المستحق بمقتضى ذلك القانون تضفي تلك المصلحة وإما
20. With regard to property records maintained at missions, the Board apos s recommendation in paragraph 9 (g) reads as follows
٢٠ وفيما يتعلق بسجﻻت الممتلكات المحتفظ بها لدى البعثات، فإن التوصية الواردة في الفقرة ٩ )ز( تنص على ما يلي

 

Related searches : Property Records - Real Property - Real Estate Records - All Real Property - Real Property Agreement - Residential Real Property - Real Property Ownership - Real Property Owned - Real Property Income - Real Property Transaction - Real Property Holding - Real Property Tax - Real Property Law - Real Property Interest