Translation of "real investment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Investment - translation : Real - translation : Real investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Review of direct investment in real estate | 33 استعراض الاستثمارات المباشرة في العقارات |
Most likely, the real constraint lies on the investment side. | فالقيد الحقيقي يكمن على الأرجح في جانب الاستثمار. |
There is no investment officer to cover real estate investments. | وليس هناك أي موظف لشؤون الاستثمارات للاهتمام بالاستثمارات العقارية. |
It will require real investment in the empowerment of women and girls. | وسيقتضي ذلك توجيه استثمار حقيقي في تمكين النساء والفتيات. |
This reflects the real and perceived risks associated with investment in the region. | كل هذا يعكس المخاطر الحقيقية والمتوقعة فيما يتصل بالاستثمار في المنطقة. |
Take all the real investment that went on in the world in 2010. | التي حدثت في عام 2010 |
In the fifth act, investment will seize up. Why continue building when you can neither finance your investment nor sell real estate? | في الفصل الخامس من المأساة سوف تتوقف الاستثمارات. |
Second, investment in real estate development accounts for nearly one quarter of the total. | وثانيا، يعادل الاستثمار في التنمية العقارية ما يقرب ربع إجمالي الاستثمار. |
The real estate investments of the Fund require legal reviews of each investment opportunity. | 167 تتطلب الاستثمارات العقارية للصندوق إجراء استعراضات قانونية لكل فرصة من فرص الاستثمار. |
China s real estate investment accounted for 10 of GDP, and slower investment growth in the sector necessarily reduces import demand, directly and indirectly. | كان الاستثمار العقاري في الصين يشكل نحو 10 من الناتج المحلي الإجمالي، ومن المحتم أن يؤدي تباطؤ نمو الاستثمار في هذا القطاع إلى خفض الطلب على الواردات، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر. |
The main areas of foreign private investment are tourism, real estate, property development and banking. | والمجاﻻت الرئيسية لﻻستثمار اﻷجنبي الخاص هي السياحة، والعقارات، وتنمية الممتلكات، وأعمال المصارف. |
The difficulty is that there needs to be a real marketplace to drive the investment. | وتكمن المشكلة اليوم في التمويل . .وفي صنع سوق حقيقي لدفع هذا الاستثمار |
Rather than spurring investment in plant and equipment, low interest rates inflated a real estate bubble. | فبدلا من حفز الاستثمار في المصانع والمعدات، عملت أسعار الفائدة المنخفضة على تضخيم فقاعة العقارات. |
Moreover, continuing investment in real estate makes it all the more difficult to wean the economy off its real estate addiction, and the real estate market off its addiction to government support. | فضلا عن ذلك فإن مواصلة الاستثمار في قطاع العقارات تزيد من صعوبة الحد من إدمان الاقتصاد على الاعتماد على قطاع العقارات، وإدمان سوق العقارات على الدعم الحكومي. |
The negative impact of the fall in real estate investment since 2010 has been deeper and longer than expected indeed, almost all categories of imports that fell by 10 or more in August were related to real estate investment. | فقد كان التأثير السلبي الناتج عن تراجع الاستثمار العقاري منذ عام 2010 أعمق وأطول مما كان متوقعا بل إن كل فئات الواردات تقريبا التي تراجعت بنسبة 10 أو أكثر في شهر أغسطس آب كانت مرتبطة بالاستثمار العقاري. |
The level of real residential investment is still less than half its level before the recession began. | ولا يزال مستوى الاستثمار الحقيقي في العقارات السكنية أقل من نصف مستواه قبل بداية الركود. |
Its economic policy has reopened the real possibility of foreign investment, promoting growth and general well being. | وقد فتحت سياستها اﻻقتصادية مرة أخرى إمكانية حقيقية أمام اﻻستثمار اﻷجنبي، مما يشجع النمو والرفاه العام. |
And so, on a micro level, there's a real role for this combination of investment and philanthropy. | ولذا، على المستوى الجزئي، هناك دور حقيقي لهذا الجمع بين الإستثمار والعمل الخيري. |
Distorted interest rates, official guarantees, and tax subsidies encourage continued investment in real estate, when what the economy needs is investment in, say, technology and clean energy. | ذلك أن أسعار الفائدة المشوهة، والضمانات الرسمية، والإعانات الضريبية تشجع على استمرار الاستثمار في قطاع العقارات، في حين يحتاج الاقتصاد إلى الاستثمار، في التكنولوجيا والطاقة النظيفة على سبيل المثال. |
Trading in derivatives by investment banks, hedge funds, and other market participants, reaps huge profits for traders while depriving the real economy of productive investment and job creation. | وتحصد المتاجرة بالمشتقات المالية التي تقوم بها بنوك الاستثمار وصناديق التحوط وغيرها من الفعاليات المساهمة في السوق أرباحا هائلة للمتاجرين بها بنفس الوقت الذي تحرم فيه الاقتصاد الحقيقي من الاستثمارات وتوليد فرص العمل. |
This is reflected in the current investment ratio for real capital assets of 43 of GDP, compared to 4.3 investment in human capital in the form of education. | وتنعكس هذه الحقيقة في نسبة الاستثمار الحالية التي بلغت 43 من الناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بالاستثمار في رأس المال البشري في التعليم على سبيل المثال، والذي لا يتجاوز 4.3 من الناتج المحلي الإجمالي. |
But if the problem is weak investment, then a reduction in such incentives will lead to excessively high real interest rates when the factors holding back investment dissipate. | ولكن إذا كانت المشكلة تتلخص في ضعف الاستثمار، فإن تقليص مثل هذه الحوافز من شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة الحقيقة على نحو مفرط إذا ما تبددت العوامل التي تكبح الاستثمار. |
Similarly, Chinese residential investment and commercial real estate activity are slowing sharply as home prices start to fall. | وعلى نحو مماثل، تباطأ الاستثمار السكني والأنشطة التجارية العقارية في الصين بشكل حاد بعد أن بدأت أسعار المساكن في الهبوط. |
As a result, the rise in the real value of goods and services available for US consumption and investment was the same as the rise of real GDP. | ونتيجة لهذا فإن الارتفاع في القيمة الحقيقية للسلع والخدمات المتاحة للاستهلاك والاستثمار في الولايات المتحدة كان مساويا للارتفاع في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي. |
By the second half of the year, the investment bust in real estate, infrastructure, and industrial capacity will accelerate. | وبحلول النصف الثاني من العام، فسوف يتسارع انحدار الاستثمار في العقارات، والبنية الأساسية، والقدرة الصناعية. |
As real interest rates and risk premia begin to rise, the level of global trade and investment will decline. | ومع اتجاه أسعار الفائدة الحقيقية وعلاوات المخاطر إلى الارتفاع فإن مستوى التجارة العالمية والاستثمار سوف ينخفض. |
Real or perceived political instability has represented the principal deterrent to foreign and regional investment in plants and equipment. | 63 ويشكل عدم الاستقرار السياسي، الحقيقي أو المتصور، عائقا رئيسيا أمام الاستثمار الأجنبي والإقليمي في المصانع والمعدات. |
The main areas of concentration of foreign investment are tourism, real estate and property development, international business and telecommunications. | وأهم المجاﻻت التي يركز عليها اﻻستثمار اﻷجنبي هي السياحة، وتنمية العقارات والممتلكات، واﻷعمال التجارية الدولية، واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
To carry out the mission and achieve the Fund's goals and objectives, the Investment Section of the Investment Management Service actively manages portfolios of equity, fixed income, real estate and short term investments, constantly analysing capital markets and investment opportunities. | 141 ولإنجاز هذه المهمة وتحقيق أهداف وغايات الصندوق، يدير قسم الاستثمارات التابع لدائرة إدارة الاستثمارات بشكل نشيط حافظات الأسهم ذات الدخل الثابت والعقارات والاستثمارات قصيرة الأجل، حيث ت حلل باستمرار أسواق رأس المال وفرص الاستثمار. |
Banks are provided with a facility to monitor their positions in real time and hence make cost effective investment decisions. | ويتم تزويد البنوك بأجهزة خاصة لرصد مواقفها المالية لحظيا ، الأمر الذي يجعل القرارات الاستثمارية مجدية من حيث التكاليف. |
One of the two investment officers who together cover the European equity markets would be assigned to real estate investments. | وسوف يكلف أحد موظفي شؤون الاستثمارات اللذين يتابعان معا أسواق الأسهم الأوروبية، بالاستثمارات العقارية. |
This is reflected in an erosion of real wages, in increased unemployment and in reduced investment in the social sphere. | وتجلى هذا في تقلص اﻷجور الحقيقية، وفي زيادة البطالة وانخفاض اﻻستثمار في المجال اﻻجتماعي. |
Moreover, capital inflows increased significantly, owing to real investment opportunities in the high growth economy and the expectation of renminbi revaluation. | كما تزايدت تدفقات رأس المال إلى الداخل بشكل ملحوظ، وذلك نظرا لفرص الاستثمار الحقيقي في الاقتصاد العالمي النمو وتوقعات رفع قيمة الرنمينبي (عملة الصين). |
Total sales of consumer goods increased by 14.8 in 2010 and domestic fixed investment grew by 19.5 , both in real terms. | فقد ارتفع الإجمالي الحقيقي من المبيعات من السلع الاستهلاكية بنسبة 14.8 في عام 2010، كما سجلت الاستثمارات المحلية الثابتة الحقيقية نموا بلغت نسبته 19.5 . |
Market fragmentation in the more diversified economies is often due to intraregional investment priorities in non tradable sectors, particularly real estate. | وكثيرا ما يكون السبب في تجــزؤ الأسواق في الاقتصادات الأكثر تنوعـا هو أولويات الاستثمار داخل المنطقة في القطاعات غير التبادلية، لا سيما القطاع العقاري. |
With the housing sector accounting for 10 of GDP and investment in real estate development accounting for 25 of total fixed investment, any decision to rein in runaway housing prices will be difficult. | وحيث أن قطاع الإسكان يشكل 10 من الناتج المحلي الإجمالي، ويشكل الاستثمار في تنمية العقارات 25 من إجمالي الاستثمار الثابت، فإن أي قرار لكبح أسعار الإسكان الجامحة سوف يكون صعبا . |
The world may enter a new era in which investment demand exceeds desired savings which means that real interest rates must rise. | ان العالم يمكن ان يدخل مرحلة جديدة يتجاوز فيها الطلب على الاستثمار المدخرات المطلوبة مما يعني ان اسعار الفائدة الحقيقية يجب ان ترتفع . |
Part of this flow is steady, because it supports families at home but much of it is opportunistic investment seeking real returns. | والواقع أن جزءا من هذا التدفق ثابت، لأنه يدعم العديد من الأسر في الهند ولكن قسما كبيرا منه كان عبارة عن استثمارات انتهازية تسعى إلى تحقيق عوائد حقيقية. |
Increased costs for investment in real assets would help to rein in property prices and reduce over capacity in infrastructure and manufacturing. | وسوف تساعد زيادة تكاليف الاستثمار في الأصول الحقيقية في كبح جماح أسعار العقارات والحد من القدرة المفرطة في قطاعي البنية الأساسية والتصنيع. |
The total return on investment for the year was 11.6 per cent, representing a real rate of return of 8.2 per cent. | وكان العائد اﻹجمالي على اﻻستثمار للسنة ١١,٦ في المائة تمثل معدﻻ حقيقيا للعائد قدره ٨,٢ في المائة. |
Supporting further real estate investment would make the sector s value even more dependent on government policies, ensuring that future policymakers face greater political pressure from interests groups like real estate developers and bonds holders. | ولا شك أن دعم المزيد من الاستثمار في العقارات من شأنه أن يجعل قيمة القطاع أكثر اعتمادا على سياسات الحكومة، الأمر الذي يضمن اضطرار صناع القرار السياسي في المستقبل إلى مواجهة ضغوط سياسية أعظم من ق ب ل جماعات المصالح مثل شركات بناء العقارات وحاملي السندات. |
Spain, Italy, and the eurozone periphery face unprecedentedly high real borrowing costs, which are preventing a recovery in investment and hence economic growth. | ذلك أن إيطاليا وأسبانيا والبلدان الواقعة على أطراف منطقة اليورو تواجه تكاليف اقتراض حقيقة مرتفعة إلى مستويات غير مسبوقة، وهو ما يحول دون بلوغ لاستثمار مرحلة التعافي وبالتالي عودة الاقتصاد إلى النمو. |
These disciplines, individually or combined, develop brands and in their implementation show a clear real return on investment (ROI) to the brand owner. | وهذه الفروع، سواء منفردة أو مجتمعة، تطور الماركات وتقدم عند تنفيذها عائد ا حقيقي ا واضح ا على الاستثمار (ROI) لمالك الماركة. |
In 1995 2010, when China s average annual GDP growth rate was 9.9 , fixed asset investment (investment in infrastructure and real estate projects) increased by a factor of 11.2, rising at an average annual rate of 20 . | في الفترة 1995 2010، عندما كان متوسط معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين 9,9 ، ازداد الاستثمار في الأصول الثابتة (الاستثمار في البنية الأساسية والمشاريع العقارية) بمعادل 11,2، لكي يرتفع بمعدل سنوي متوسط بلغ 20 . |
The long term investment objectives of the Fund are, first, to preserve the principal of the Fund in real terms and, second, to obtain an optimal investment return over the long term while avoiding undue risk. | 9 وتتمثل الأهداف الاستثمارية الطويلة الأجل للصندوق فيما يلي أولا، الحفاظ على رأس مال الصندوق وقيمته الحقيقية، وثانيا، الحصول على عائد استثمارات أمثل على المدى الطويل مع تفادي المخاطر غير اللازمة. |
Related searches : Real Investment Decisions - Real Asset Investment - Investment Real Estate - Real Estate Investment - Real Estate Investment Trust - Real Growth - Real Business - Real Challenge - Real Size - Real Possibility - Real Costs - Real Quick